Apply translations in br

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_thunderbird.pot'
on the 'br' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2020-07-31 08:49:20 +00:00 committed by GitHub
parent 7456b37159
commit 2f33251ab4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,246 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Kervoas-Le Nabat Ewen <ewenkervoas@free.fr>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Kervoas-Le Nabat Ewen <ewenkervoas@free.fr>, 2020\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:3
msgid "Synchronizing with Thunderbird"
msgstr "Kemprennañ gant Thunderbird"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:5
msgid ""
"`Thunderbird <https://www.thunderbird.net>`_ is a feature-rich and mature "
"mail client that can be turned into a full-fledged PIM. However, it lacks "
"support for address book synchronisation via CardDAV and it also lacks the "
"ability to automatically discover calendars and address books available on "
"the server. Therefore, to synchronise with Nextcloud, add-ons are required, "
"which can be easily installed through Thunderbird's add-on manager."
msgstr ""
"'Thunderbird <https://www.thunderbird.net>`_ a zo ur gewestur-kliant mail "
"pinvidig ha gour ha c'hall bezhañ troet evel ur PIM penn-da-benn. Koulskoude"
" ne doug ket ar gemprennañ lerv chom-lerch dre CardDAV ha ne c'hel ket "
"keneubeut disoloiñ en un doare otomatek deizataeriom ha lervuioù chom-lec'h "
"ar servijour. Neuze evit kemprenañ gant Nextcloud, ouzhpennadennoù a zo ret "
"kaout, pez a zo aes da staliañ dre melestrer ouzhpennadennoù Thunderbird."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:9
msgid "Recommended method"
msgstr "Doare recommanded"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:11
msgid "For this method, you need to have three add-ons installed:"
msgstr "Evit an doare-mañ, ret eo deoc'h kaout tri ouzhpennadenn stalied :"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:13
msgid ""
"The `Lightning calendar "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/lightning/>`_"
msgstr ""
" `Lightning calendar "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/lightning/>`_"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14
msgid ""
"`TBSync <https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/tbsync/>`_ and"
msgstr ""
"`TBSync <https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/tbsync/>`_ ha"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:15
msgid ""
"The `TBSync provider for CalDAV and CardDAV "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_"
msgstr ""
" `Roer TBSync evit CalDAV ha CardDAV "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:17
msgid ""
"When they are installed, if you are on Windows, go to "
"**Extras**/**Synchronisation settings (TBSync)** or **Edit/Synchronisation "
"settings (TBSync)** if on Linux"
msgstr ""
"Pa ez int stalier, ma ez oc'h war Windows, kit da **Ouzhpenn**/**Arventennoù"
" kemprenn (TBSync)** pe **Embann/Arventennoù kemprenn (TBSync)** ma oc'h war"
" Linux."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19
msgid ""
"In the account manager choose \"**Add account** / **CalDAV / CardDAV "
"account**\""
msgstr ""
"Er melestrer kont choazit \"**Ouzhpennaén kont**/**Kont CallDAV / CardDAV**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:20
msgid ""
"In the next window, go with the default called **Automatic configuration** "
"and click **next**"
msgstr ""
"Er prenestr da heul, kit gant an dra dre ziouer anvet **Arventennañ "
"otomatek** hja pouezit war **da heul**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21
msgid ""
"Enter an an **account name**, which you can freely choose, **user name**, "
"**password** and the **URL of your server** and click **next**"
msgstr ""
"Lakait ho **anv kont**, ha choazit evel ho peus c'hoant, **anv implijer**, "
"**ger-tremenn** ha **URL ar servijour** ha pouezit war **da heul**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22
msgid ""
"In the next window, TBSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV"
" addresses. When it has, click **Finish**."
msgstr ""
"Ar prenestr da heul, TBSync a zlefe dizoloet en un doare otomatek chom-"
"lec'hioù CallDAV ha CardDAV. P'en deus graet, pouezit war **Achu**."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23
msgid ""
"Now check the box **Enable and synchronize this account**. TBSync will "
"discover all address books and calenders your account has access to on the "
"server"
msgstr ""
"Sellit ouzh ar voest **Aotreañ ha kemprennañ ar c'hont**. TBSync a dizoloo "
"pep lerv chom-lec'h ha deizataer war ho c'hont er servijer."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24
msgid ""
"Check the box next to each calender and address book you want to have "
"synchronised, also set how often you want them to be synchronised and push "
"the button **sychronise now**"
msgstr ""
"Sellit ouzh ar voest e kichenn an deizataer hag al lerv chom-lerc'h ho peus "
"c'hoant kemprennañ, ah lakait ivez bep pegeit amzer eo ret kemprenn anezho "
"ha pouezit war **kemprenn bremañ**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:25
msgid ""
"After the first successful synchronisation is complete, you can close the "
"window. Henceforth, TBSync will do the work for you. You are done and can "
"skip the next sections (unless you need a more advanced address book)"
msgstr ""
"Goude ar gemprennadenn kentañ, posupl eo deoc'h seriñ ar prenestr. Bremañ, "
"TBSync a labouro evideoc'h. Posupl eo deoc'h tremenn e-bioù ar pennad da "
"heul (nemet ho peus ezhomm ur lerv chom-lec'h araokaet)"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29
msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)"
msgstr ""
"En un doare all : Implij an ouzhpennadenn CardBook (Darempredoù nemetken)"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:30
msgid ""
"`CardBook <https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/cardbook/>`_ "
"is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports "
"CardDAV. You can have TBSync and CardBook installed in parallel."
msgstr ""
"`CardBook <https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/cardbook/>`_"
" a zo un doare all araokaet eus lerv chom-lec'h Thunderberd, a doug "
"CardDAV. Galout a rit kaout CardBook ha TBSync asambles."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:32
msgid "Click the Cardbook icon in the upper right corner of Thunderbird:"
msgstr ""
"Pouezit war skeudennig Cardbook er c'horn penn huel a gleiz Thunderbird :"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:36
msgid "In Cardbook:"
msgstr "E Cardbook :"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38
msgid "\"Adressbook > New Adressbook **Remote** > Next"
msgstr "\"Lerv chom-lec'h> Lerv nevez**Pell** > Da heul"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:39
msgid ""
"Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user "
"name and password"
msgstr ""
"Choazit **CarDAV**, lakait chom-lec'h ho servijour Nextcloud, ho anv "
"implijer hag ho ger-tremen"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:43
msgid ""
"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the addressbook "
"and click Next again."
msgstr ""
"Pouezit war \"Gwiriañ\", pouezit war Da heul, ha choazit anv ar lerv chom-"
"lec'h ha pouezit war da heul adare."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:47
msgid ""
"When you are finished, CardBook synchronizes your addressbooks. You can "
"always trigger a synchronisation manually by clicking \"Synchronize\" in the"
" top left corner of CardBook."
msgstr ""
"P'ho po achuet, CardBook a gemprenno ho lerv chiom-lec'h. Galout a rit "
"rediañ ar gemprenn gant an dorn en ur pouezaén war \"Kemprennañ\" e korn "
"huel gleiz CardBook."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52
msgid "The old method: Manually subscribing to calendars"
msgstr "an doare kozh : Koumanantit gant an dorn d'an deizataerioù"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:53
msgid "This method is only needed if you don't want to install TBSync."
msgstr "An doare-mañ na servij nemet ma n'ho peus ket c'hoant staliañ TBSync."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:55
msgid ""
"1. Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the "
"calendar that you want to synchronize which will display and URL that looks "
"something like this: "
"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/"
msgstr ""
"1. Kit d'ho deizataer Nextcloud ha pouezit war ar roll 3 pik evit an "
"daizater ho peus c'hoant kemprennañ hag a ziskwello un URL evel-se : "
"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:58
msgid ""
"Go to the calendar view in Thunderbird and right click in the calendar menu "
"to the left (where the names of the calendars are) to add a **New "
"Calendar**."
msgstr ""
"Kit d'ho gweller deizataer e Thunderbird ha grit ur pouezadenn dehoù war ar "
"roll deizataer a gleiz (lec'h m'emañ anv an deizataer) da ouzhpnnañ a "
"**Deizataer Nevez**."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:60
msgid "Choose **On the network**"
msgstr "Choazit **War ar genrouedad**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:64
msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:"
msgstr "Choazit **CallDav** ha ouzhpennit an titouroù a vank :"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:69
msgid "Fix for Thunderbird 60"
msgstr "Aozerezh evit THunderbird 60"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70
msgid ""
"If you are still using Thunderbird 60, you need to change a configuration "
"setting to make CalDAV/CardDAV work around Thunderbird bug `#1468918 "
"<https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1468912>`_ as described `here "
"<https://help.nextcloud.com/t/thunderbird-60-problems-with-address-and-"
"calendar-sync/35773>`_"
msgstr "A"