From 2f33251ab42615142e79bb312a223903fc874da4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 31 Jul 2020 08:49:20 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in br translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_thunderbird.pot' on the 'br' language. --- .../br/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot | 246 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 246 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot diff --git a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot new file mode 100644 index 000000000..4294613e5 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot @@ -0,0 +1,246 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Kervoas-Le Nabat Ewen , 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Kervoas-Le Nabat Ewen , 2020\n" +"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/br/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: br\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:3 +msgid "Synchronizing with Thunderbird" +msgstr "Kemprennañ gant Thunderbird" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:5 +msgid "" +"`Thunderbird `_ is a feature-rich and mature " +"mail client that can be turned into a full-fledged PIM. However, it lacks " +"support for address book synchronisation via CardDAV and it also lacks the " +"ability to automatically discover calendars and address books available on " +"the server. Therefore, to synchronise with Nextcloud, add-ons are required, " +"which can be easily installed through Thunderbird's add-on manager." +msgstr "" +"'Thunderbird `_ a zo ur gewestur-kliant mail " +"pinvidig ha gour ha c'hall bezhañ troet evel ur PIM penn-da-benn. Koulskoude" +" ne doug ket ar gemprennañ lerv chom-lerch dre CardDAV ha ne c'hel ket " +"keneubeut disoloiñ en un doare otomatek deizataeriom ha lervuioù chom-lec'h " +"ar servijour. Neuze evit kemprenañ gant Nextcloud, ouzhpennadennoù a zo ret " +"kaout, pez a zo aes da staliañ dre melestrer ouzhpennadennoù Thunderbird." + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:9 +msgid "Recommended method" +msgstr "Doare recommanded" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:11 +msgid "For this method, you need to have three add-ons installed:" +msgstr "Evit an doare-mañ, ret eo deoc'h kaout tri ouzhpennadenn stalied :" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:13 +msgid "" +"The `Lightning calendar " +"`_" +msgstr "" +" `Lightning calendar " +"`_" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14 +msgid "" +"`TBSync `_ and" +msgstr "" +"`TBSync `_ ha" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:15 +msgid "" +"The `TBSync provider for CalDAV and CardDAV " +"`_" +msgstr "" +" `Roer TBSync evit CalDAV ha CardDAV " +"`_" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:17 +msgid "" +"When they are installed, if you are on Windows, go to " +"**Extras**/**Synchronisation settings (TBSync)** or **Edit/Synchronisation " +"settings (TBSync)** if on Linux" +msgstr "" +"Pa ez int stalier, ma ez oc'h war Windows, kit da **Ouzhpenn**/**Arventennoù" +" kemprenn (TBSync)** pe **Embann/Arventennoù kemprenn (TBSync)** ma oc'h war" +" Linux." + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19 +msgid "" +"In the account manager choose \"**Add account** / **CalDAV / CardDAV " +"account**\"" +msgstr "" +"Er melestrer kont choazit \"**Ouzhpennaén kont**/**Kont CallDAV / CardDAV**" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:20 +msgid "" +"In the next window, go with the default called **Automatic configuration** " +"and click **next**" +msgstr "" +"Er prenestr da heul, kit gant an dra dre ziouer anvet **Arventennañ " +"otomatek** hja pouezit war **da heul**" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21 +msgid "" +"Enter an an **account name**, which you can freely choose, **user name**, " +"**password** and the **URL of your server** and click **next**" +msgstr "" +"Lakait ho **anv kont**, ha choazit evel ho peus c'hoant, **anv implijer**, " +"**ger-tremenn** ha **URL ar servijour** ha pouezit war **da heul**" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22 +msgid "" +"In the next window, TBSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV" +" addresses. When it has, click **Finish**." +msgstr "" +"Ar prenestr da heul, TBSync a zlefe dizoloet en un doare otomatek chom-" +"lec'hioù CallDAV ha CardDAV. P'en deus graet, pouezit war **Achu**." + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23 +msgid "" +"Now check the box **Enable and synchronize this account**. TBSync will " +"discover all address books and calenders your account has access to on the " +"server" +msgstr "" +"Sellit ouzh ar voest **Aotreañ ha kemprennañ ar c'hont**. TBSync a dizoloo " +"pep lerv chom-lec'h ha deizataer war ho c'hont er servijer." + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24 +msgid "" +"Check the box next to each calender and address book you want to have " +"synchronised, also set how often you want them to be synchronised and push " +"the button **sychronise now**" +msgstr "" +"Sellit ouzh ar voest e kichenn an deizataer hag al lerv chom-lerc'h ho peus " +"c'hoant kemprennañ, ah lakait ivez bep pegeit amzer eo ret kemprenn anezho " +"ha pouezit war **kemprenn bremañ**" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:25 +msgid "" +"After the first successful synchronisation is complete, you can close the " +"window. Henceforth, TBSync will do the work for you. You are done and can " +"skip the next sections (unless you need a more advanced address book)" +msgstr "" +"Goude ar gemprennadenn kentañ, posupl eo deoc'h seriñ ar prenestr. Bremañ, " +"TBSync a labouro evideoc'h. Posupl eo deoc'h tremenn e-bioù ar pennad da " +"heul (nemet ho peus ezhomm ur lerv chom-lec'h araokaet)" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29 +msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)" +msgstr "" +"En un doare all : Implij an ouzhpennadenn CardBook (Darempredoù nemetken)" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:30 +msgid "" +"`CardBook `_ " +"is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports " +"CardDAV. You can have TBSync and CardBook installed in parallel." +msgstr "" +"`CardBook `_" +" a zo un doare all araokaet eus lerv chom-lec'h Thunderberd, a doug " +"CardDAV. Galout a rit kaout CardBook ha TBSync asambles." + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:32 +msgid "Click the Cardbook icon in the upper right corner of Thunderbird:" +msgstr "" +"Pouezit war skeudennig Cardbook er c'horn penn huel a gleiz Thunderbird :" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:36 +msgid "In Cardbook:" +msgstr "E Cardbook :" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38 +msgid "\"Adressbook > New Adressbook **Remote** > Next" +msgstr "\"Lerv chom-lec'h> Lerv nevez**Pell** > Da heul" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:39 +msgid "" +"Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user " +"name and password" +msgstr "" +"Choazit **CarDAV**, lakait chom-lec'h ho servijour Nextcloud, ho anv " +"implijer hag ho ger-tremen" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:43 +msgid "" +"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the addressbook " +"and click Next again." +msgstr "" +"Pouezit war \"Gwiriañ\", pouezit war Da heul, ha choazit anv ar lerv chom-" +"lec'h ha pouezit war da heul adare." + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:47 +msgid "" +"When you are finished, CardBook synchronizes your addressbooks. You can " +"always trigger a synchronisation manually by clicking \"Synchronize\" in the" +" top left corner of CardBook." +msgstr "" +"P'ho po achuet, CardBook a gemprenno ho lerv chiom-lec'h. Galout a rit " +"rediañ ar gemprenn gant an dorn en ur pouezaén war \"Kemprennañ\" e korn " +"huel gleiz CardBook." + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52 +msgid "The old method: Manually subscribing to calendars" +msgstr "an doare kozh : Koumanantit gant an dorn d'an deizataerioù" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:53 +msgid "This method is only needed if you don't want to install TBSync." +msgstr "An doare-mañ na servij nemet ma n'ho peus ket c'hoant staliañ TBSync." + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:55 +msgid "" +"1. Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the " +"calendar that you want to synchronize which will display and URL that looks " +"something like this: " +"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/" +msgstr "" +"1. Kit d'ho deizataer Nextcloud ha pouezit war ar roll 3 pik evit an " +"daizater ho peus c'hoant kemprennañ hag a ziskwello un URL evel-se : " +"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:58 +msgid "" +"Go to the calendar view in Thunderbird and right click in the calendar menu " +"to the left (where the names of the calendars are) to add a **New " +"Calendar**." +msgstr "" +"Kit d'ho gweller deizataer e Thunderbird ha grit ur pouezadenn dehoù war ar " +"roll deizataer a gleiz (lec'h m'emañ anv an deizataer) da ouzhpnnañ a " +"**Deizataer Nevez**." + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:60 +msgid "Choose **On the network**" +msgstr "Choazit **War ar genrouedad**" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:64 +msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:" +msgstr "Choazit **CallDav** ha ouzhpennit an titouroù a vank :" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:69 +msgid "Fix for Thunderbird 60" +msgstr "Aozerezh evit THunderbird 60" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70 +msgid "" +"If you are still using Thunderbird 60, you need to change a configuration " +"setting to make CalDAV/CardDAV work around Thunderbird bug `#1468918 " +"`_ as described `here " +"`_" +msgstr "A"