Translate quota.pot in nl [Manual Sync]

100% translated source file: 'quota.pot'
on 'nl'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2025-07-11 08:58:43 +00:00 committed by GitHub
parent 3dc2cc32d9
commit 2bd99aef71
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -0,0 +1,120 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021
# Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2025\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../files/quota.rst:3
msgid "Storage quota"
msgstr "Opslagquota"
#: ../../files/quota.rst:5
msgid ""
"Your Nextcloud administrator has the option to set a storage quota on users."
" Look at your the Personal page to see what your quota is, and how much you "
"have used."
msgstr ""
"Je Nextcloud-beheerder heeft de optie om opslagquota voor gebruikers in te "
"stellen. Kijk op je persoonlijke pagina om te zien wat je quotum is en "
"hoeveel je ervan hebt gebruikt."
#: ../../files/quota.rst:10
msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated."
msgstr "Het kan nuttig zijn om te begrijpen hoe je quotum wordt berekend."
#: ../../files/quota.rst:12
msgid ""
"Metadata (thumbnails, temporary files, cache, and encryption keys) takes up "
"about 10% of disk space, but is not counted against user quotas. Some apps "
"store information in the database, such as the Calendar and Contacts apps. "
"This data is excluded from your quota."
msgstr ""
"Metadata (miniaturen, tijdelijke bestanden, cache en encryptiesleutels) "
"nemen ongeveer 10% van de schijfruimte in beslag, maar worden niet "
"meegerekend in de gebruikersquota. Sommige apps slaan informatie op in de "
"database, zoals de Agenda en Contacts apps. Deze gegevens zijn uitgesloten "
"van jouw quota."
#: ../../files/quota.rst:17
msgid ""
"When other users share files with you, the shared files count against the "
"original share owner's quota. When you share a folder and allow other users "
"or groups to upload files to it, all uploaded and edited files count against"
" your quota. When you re-share files shared with you, the re-share still "
"counts against the quota of the original share owner."
msgstr ""
"Wanneer andere gebruikers bestanden met jou delen, tellen de gedeelde "
"bestanden mee in het quotum van de oorspronkelijke eigenaar van de share. "
"Wanneer je een map deelt en andere gebruikers of groepen bestanden naar deze"
" map laat uploaden, tellen alle geüploade en bewerkte bestanden mee voor "
"jouw quota. Wanneer je met jou gedeelde bestanden opnieuw deelt, telt het "
"opnieuw delen nog steeds mee in het quotum van de oorspronkelijke eigenaar "
"van de share."
#: ../../files/quota.rst:23
msgid ""
"Encrypted files are a little larger than unencrypted files; the unencrypted "
"size is calculated against your quota."
msgstr ""
"Gecodeerde bestanden zijn iets groter dan onversleutelde bestanden; de "
"onversleutelde grootte wordt berekend ten opzichte van jouw quota."
#: ../../files/quota.rst:26
msgid ""
"Deleted files that are still in the trash bin do not count against quotas. "
"The trash bin is set at 50% of quota. Deleted file aging is set at 30 days. "
"When deleted files exceed 50% of quota then the oldest files are removed "
"until the total is below 50%."
msgstr ""
"Verwijderde bestanden die nog in de prullenbak liggen, tellen niet mee voor "
"de quota's. De prullenbak is ingesteld op 50% van de quota. Veroudering van "
"verwijderde bestanden is ingesteld op 30 dagen. Wanneer verwijderde "
"bestanden meer dan 50% van het quotum bedragen, worden de oudste bestanden "
"verwijderd totdat het totaal minder dan 50% bedraagt."
#: ../../files/quota.rst:31
msgid ""
"Your administrator may have configured the trash bin retention period to "
"override the storage space management. See `administrator documentation "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html#deleted-"
"items-trash-bin>`_ for more details."
msgstr ""
"Jouw beheerder heeft mogelijk de bewaartijd van de prullenbak geconfigureerd"
" om het beheer van de opslagruimte te reguleren. Lees de "
"`Beheerdershandleiding "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html#deleted-"
"items-trash-bin>`_ voor meer details."
#: ../../files/quota.rst:36
msgid ""
"When version control is enabled, the older file versions are not counted "
"against quotas."
msgstr ""
"Wanneer versiebeheer is ingeschakeld, worden de oudere bestandsversies niet "
"meegeteld bij de quota's."
#: ../../files/quota.rst:39
msgid ""
"If you create a public share via URL and allow uploads, any uploaded files "
"count against your quota."
msgstr ""
"Als je een publieke share aanmaakt via URL en uploads toestaat, tellen alle "
"geüploade bestanden mee voor jouw quota."