mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Apply translations in tr
100% translated for the source file 'user_manual/locale/source/session_management.pot' on the 'tr' language.
This commit is contained in:
parent
62ae7ebc9c
commit
27b4a4c41d
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 19:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
|
||||
@ -23,26 +23,26 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rst:3
|
||||
msgid "Manage connected browsers and devices"
|
||||
msgstr "Bağlı web tarayıcı ve aygıtların yönetimi"
|
||||
msgstr "Bağlı tarayıcı ve aygıtların yönetimi"
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The personal settings page allows you to have an overview on the connected "
|
||||
"browsers and devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kişisel ayarlar sayfası, bağlı web tarayıcıları ve aygıtları bir bakışta "
|
||||
"Kişisel ayarlar sayfası, bağlı tarayıcıları ve aygıtları bir bakışta "
|
||||
"görmenizi sağlar."
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rst:9
|
||||
msgid "Managing connected browsers"
|
||||
msgstr "Bağlı web tarayıcılarının yönetimi"
|
||||
msgstr "Bağlı tarayıcıların yönetimi"
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the list of connected browsers you see which browsers connected to your "
|
||||
"account recently:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bağlı tarayıcılar listesinde, hesabınıza en son hangi web tarayıcıların "
|
||||
"Bağlı tarayıcılar listesinde, hesabınıza en son hangi tarayıcıların "
|
||||
"bağlandığını görebilirsiniz:"
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rstNone
|
||||
@ -53,14 +53,14 @@ msgstr "Tarayıcı oturumlarının listesi."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use the trash icon to disconnect any of the browsers in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Listedeki bir web tarayıcının bağlantısını kesmek için çöp kutusu simgesini "
|
||||
"Listedeki bir tarayıcının bağlantısını kesmek için çöp kutusu simgesini "
|
||||
"kullanabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rst:20
|
||||
#: ../../session_management.rst:22
|
||||
msgid "Managing devices"
|
||||
msgstr "Aygıt yönetimi"
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rst:22
|
||||
#: ../../session_management.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the list of connected devices you see all the devices and clients you "
|
||||
"generated a device password for and their last activity:"
|
||||
@ -72,14 +72,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "List of connected devices."
|
||||
msgstr "Bağlantı kurmuş aygıtların listesi."
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rst:28
|
||||
#: ../../session_management.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use the trash icon to disconnect any of the devices in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Listedeki bir aygıtın bağlantısını kesmek için çöp kutusu simgesini "
|
||||
"kullabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rst:30
|
||||
#: ../../session_management.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the bottom of the list you find a button to create a new device-specific "
|
||||
"password. You can choose a name to identify the token later. The generated "
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Adding a new device."
|
||||
msgstr "Yeni bir aygıt eklemek."
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rst:39
|
||||
#: ../../session_management.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have only access to the device password when creating it, Nextcloud will"
|
||||
" not save the plain password, hence it's recommended to enter the password "
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
|
||||
"parolayı kaydetmez. Bu nedenle parolayı hemen yeni istemciye yazmanız "
|
||||
"önerilir."
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rst:44
|
||||
#: ../../session_management.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are :doc:`user_2fa` for your account, device-specific passwords are "
|
||||
"the only way to configure clients. The server will deny connections of "
|
||||
@ -117,11 +117,11 @@ msgstr ""
|
||||
"için tek yol aygıta özel parolalar kullanmaktır. Sunucu, oturum açma "
|
||||
"parolanızı kullanarak istemcilerin bağlantılarını reddeder."
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rst:49
|
||||
#: ../../session_management.rst:51
|
||||
msgid "Device-specific passwords and password changes"
|
||||
msgstr "Aygıta özel parolalar ve parola değişiklikleri"
|
||||
|
||||
#: ../../session_management.rst:51
|
||||
#: ../../session_management.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"For password changes in external user backends the device-specific passwords"
|
||||
" are marked as invalid and once a login of the user account with the main "
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user