mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Translate user_2fa.pot in nl
100% translated source file: 'user_2fa.pot' on 'nl'.
This commit is contained in:
parent
d1236d2b33
commit
2336d99457
@ -1,21 +1,23 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# André Koot <meneer@tken.net>, 2020
|
||||
# Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021
|
||||
# Christian Wolf <github@christianwolf.email>, 2021
|
||||
# Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 19:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -39,12 +41,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Twee-factor authenticatie (2FA) is een manier om je Nextcloud-account te "
|
||||
"beschermen tegen ongeautoriseerde toegang. Het werkt door twee verschillende"
|
||||
" 'bewijzen' van je identiteit te eisen. Bijvoorbeeld * iets wat je kent * "
|
||||
"(zoals een wachtwoord) en * iets dat je hebt * zoals een fysieke sleutel. "
|
||||
" 'bewijzen' van je identiteit te eisen. Bijvoorbeeld *iets wat je kent* "
|
||||
"(zoals een wachtwoord) en *iets dat je hebt* zoals een fysieke sleutel. "
|
||||
"Meestal is de eerste factor een wachtwoord zoals je al een hebt en de tweede"
|
||||
" kan een sms zijn die je ontvangt of een code die je genereert op je "
|
||||
"telefoon of een ander apparaat (* iets dat je hebt *). Nextcloud ondersteunt"
|
||||
" een aantal verschillende tweede factoren en er kunnen er meer worden "
|
||||
"telefoon of een ander apparaat (*iets dat je hebt*). Nextcloud ondersteunt "
|
||||
"een aantal verschillende tweede factoren en er kunnen er meer worden "
|
||||
"toegevoegd."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:14
|
||||
@ -54,8 +56,8 @@ msgid ""
|
||||
" how."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zodra een app voor twee-factor authenticatie is ingeschakeld door je "
|
||||
"beheerder, kun je dit inschakelen en configureren in: doc: "
|
||||
"`userpreferences`. Hieronder kan je zien hoe."
|
||||
"beheerder, kun je dit inschakelen en configureren in :doc:`userpreferences`."
|
||||
" Hieronder kan je zien hoe."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:19
|
||||
msgid "Configuring two-factor authentication"
|
||||
@ -70,6 +72,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Auth op. In dit voorbeeld is dit TOTP, een Google Authenticator-compatibele "
|
||||
"tijdgebaseerde code:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:24
|
||||
msgid "TOTP configuration."
|
||||
msgstr "TOTP-configuratie."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will see your secret and a QR code which can be scanned by the TOTP app "
|
||||
@ -101,10 +107,18 @@ msgstr ""
|
||||
"kijk je onder de instellingen van de twee-factor authenticatie. Kies "
|
||||
"*Genereer back-upcodes*:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:41
|
||||
msgid "2FA backup code generator"
|
||||
msgstr "2FA back-upcodegenerator"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:44
|
||||
msgid "You will then be presented with a list of one-time-use backup codes:"
|
||||
msgstr "Je krijgt dan een lijst met back-upcodes voor eenmalig gebruik:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:46
|
||||
msgid "2FA backup codes"
|
||||
msgstr "2FA back-upcodes"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should put these codes in a safe spot, somewhere you can find them. "
|
||||
@ -133,10 +147,18 @@ msgstr ""
|
||||
"inschakelt, maar ook een andere, krijg je een selectiescherm te zien waarop "
|
||||
"je de twee-factor methode voor deze login kunt kiezen. Selecteer TOTP:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:62
|
||||
msgid "Choosing a two-factor authentication method."
|
||||
msgstr "Een methode voor tweefactorauthenticatie kiezen."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:65
|
||||
msgid "Now, just enter your code:"
|
||||
msgstr "Voer nu je code in:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:67
|
||||
msgid "Entering TOTP code at login."
|
||||
msgstr "TOTP-code invoeren bij inloggen."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the code was correct you will be redirected to your Nextcloud account."
|
||||
@ -179,22 +201,30 @@ msgid "`Nitrokey Storage <https://shop.nitrokey.com/shop>`_"
|
||||
msgstr "`Nitrokey Storage <https://shop.nitrokey.com/shop>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:85
|
||||
msgid "FIDO U2F based:"
|
||||
msgstr "FIDO U2F gebaseerd:"
|
||||
msgid "FIDO2 based:"
|
||||
msgstr "Op basis van FIDO2:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Nitrokey FIDO U2F <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-fido-"
|
||||
"u2f-20>`_"
|
||||
"`Nitrokey FIDO2 <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nkfi2-nitrokey-"
|
||||
"fido2-55>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Nitrokey FIDO U2F <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-fido-"
|
||||
"u2f-20>`_"
|
||||
"`Nitrokey FIDO2 <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nkfi2-nitrokey-"
|
||||
"fido2-55>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:90
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Nitrokey FIDO U2F <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-"
|
||||
"fido-u2f-20>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Nitrokey FIDO U2F <https://shop.nitrokey.com/shop/product/nitrokey-"
|
||||
"fido-u2f-20>`_"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:91
|
||||
msgid "Using client applications with two-factor authentication"
|
||||
msgstr "Gebruik van client toepassingen met twee-factor authenticatie"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:92
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have enabled 2FA, your clients will no longer be able to connect "
|
||||
"with just your password unless they also have support for two-factor "
|
||||
@ -205,5 +235,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Zodra je 2FA hebt ingeschakeld, kunnen je clientapps niet langer verbinding "
|
||||
"maken met alleen je wachtwoord, tenzij ze ook ondersteuning hebben voor "
|
||||
"tweefactor authenticatie. Om dit mogelijk te maken, moet je daar "
|
||||
"toestelspecifieke wachtwoorden voor genereren. Zie: doc: "
|
||||
"`session_management` voor meer informatie over hoe je dit kunt doen."
|
||||
"toestelspecifieke wachtwoorden voor genereren. Zie :doc:`session_management`"
|
||||
" voor meer informatie over hoe je dit kunt doen."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:100
|
||||
msgid "Considerations"
|
||||
msgstr "Overwegingen"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use WebAuthn to login to your Nextcloud be sure to not use the same "
|
||||
"token for 2FA. As this would mean you are again only using a single factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bij gebruik van WebAuthn om in te loggen op je Nextcloud, zorg er dan voor "
|
||||
"dat je niet dezelfde token gebruikt voor 2FA. Dit zou betekenen dat je één "
|
||||
"enkele factor dubbel gebruikt."
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user