Merge pull request #3580 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-federated-cloud-sharing-pot--master_pl

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2020-08-26 16:49:45 +00:00 committed by GitHub
commit 1c1cb0e53b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,145 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Valdnet, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Valdnet, 2020\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3
msgid "Using Federation Shares"
msgstr "Korzystanie z udostępnień federacyjnych"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5
msgid ""
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
"direct share links with users on other Nextcloud servers."
msgstr ""
"Udostępnianie federacyjne umożliwia montowanie udostępnionych plików ze "
"zdalnych serwerów Nextcloud, w efekcie tworząc własną chmurę Nextclouds. "
"Możesz tworzyć bezpośrednie łącza udostępniania użytkownikom na innych "
"serwerach Nextcloud."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10
msgid "Creating a new Federation Share"
msgstr "Tworzenie nowego udostępnienia federacyjnego"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12
msgid ""
"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by "
"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or "
"ownCloud 9+ servers:"
msgstr ""
"Udostępnianie federacyjne jest domyślnie włączone w nowych lub "
"zaktualizowanych instalacjach Nextcloud. Wykonaj następujące kroki, aby "
"utworzyć nowe udostępnienie z innymi serwerami Nextcloud lub ownCloud 9+:"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15
msgid ""
"1. Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or "
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. In this "
"example, that is ``layla@remote-server/nextcloud``. The form automatically "
"echoes the address that you type and labels it as \"remote\". Click on the "
"label."
msgstr ""
"1. Przejdź do strony ``Files`` (Pliki) i kliknij ikonę \"Udostępnij plik lub"
" katalog\", który chcesz udostępnić. W pasku bocznym wprowadź nazwę "
"użytkownika i adres URL zdalnego użytkownika w postaci: ``<username>@<oc-"
"server-url>``. W tym przykładzie jest to ``layla@remote-server/nextcloud``. "
"Ta forma automatycznie powtarza wpisany adres i nadaje mu etykietę "
"\"zdalny\". Kliknij w etykietę."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:23
msgid ""
"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
" **Can edit**."
msgstr ""
"2. Gdy lokalny serwer Nextcloud nawiąże połączenie ze zdalnym serwerem "
"Nextcloud, zobaczysz potwierdzenie. Twoja jedyna opcja udostępniania to "
"**Może edytować**."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:27
msgid ""
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
"unlinks the share, and does not delete any files."
msgstr ""
"Kliknij przycisk **Udostępnij** w dowolnym momencie, aby zobaczyć, komu "
"udostępniłeś plik. W każdej chwili możesz usunąć swój udostępniony link, "
"klikając ikonę kosza. Spowoduje to tylko odłączenie udziału i nie spowoduje "
"usunięcia żadnych plików."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
msgstr "Tworzenie nowego udostępnienia w Chmurze Federacyjnej przez e-mail"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34
msgid ""
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
msgstr ""
"Użyj tej metody, gdy udostępniasz pliki użytkownikom na ownCloud 8.x i "
"starszych."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:36
msgid ""
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
"create the link for you and email it to your recipient."
msgstr ""
"A jeśli nie znasz nazwy użytkownika lub adresu URL? To możesz poprosić "
"Nextcloud o podłączenie i wysłanie go e-mailem do odbiorcy."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:41
msgid ""
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button."
msgstr ""
"Gdy odbiorca otrzyma wiadomość e-mail, będzie musiał wykonać kilka "
"czynności, aby uzupełnić link udostępniania. Najpierw musi otworzyć link, "
"którego wysłałeś, w przeglądarce internetowej, a następnie kliknąć przycisk "
"**Dodaj do usługi Nextcloud**."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:47
msgid ""
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
"this field and press the return key, or click the arrow."
msgstr ""
"Przycisk **Dodaj do Nextcloud** zmienia się w pole formularza, a odbiorca "
"musi wprowadzić adres URL swojego serwera Nextcloud lub ownCloud w tym polu "
"i nacisnąć klawisz powrotu lub kliknąć strzałkę."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:53
msgid ""
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
" the **Add remote share** button and they're finished."
msgstr ""
"Następnie zobaczą okno dialogowe z prośbą o potwierdzenie. Wszystko, co "
"muszą zrobić, to kliknąć przycisk **Dodaj zdalny udział** i gotowe."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:56
msgid ""
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
"unlinks the share, and does not delete any files."
msgstr ""
"W każdej chwili możesz usunąć swój udostępniony link, klikając ikonę kosza. "
"Spowoduje to tylko odłączenie udziału i nie spowoduje usunięcia żadnych "
"plików."