From 190227cf1b7b9b45ad385912e4083c7432ab0ee0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 26 Aug 2020 16:47:38 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in pl translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/federated_cloud_sharing.pot' on the 'pl' language. --- .../files/federated_cloud_sharing.pot | 145 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 145 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot diff --git a/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot new file mode 100644 index 000000000..855d256d2 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot @@ -0,0 +1,145 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Valdnet, 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Valdnet, 2020\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3 +msgid "Using Federation Shares" +msgstr "Korzystanie z udostępnień federacyjnych" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5 +msgid "" +"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud " +"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create " +"direct share links with users on other Nextcloud servers." +msgstr "" +"Udostępnianie federacyjne umożliwia montowanie udostępnionych plików ze " +"zdalnych serwerów Nextcloud, w efekcie tworząc własną chmurę Nextclouds. " +"Możesz tworzyć bezpośrednie łącza udostępniania użytkownikom na innych " +"serwerach Nextcloud." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10 +msgid "Creating a new Federation Share" +msgstr "Tworzenie nowego udostępnienia federacyjnego" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12 +msgid "" +"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by " +"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or " +"ownCloud 9+ servers:" +msgstr "" +"Udostępnianie federacyjne jest domyślnie włączone w nowych lub " +"zaktualizowanych instalacjach Nextcloud. Wykonaj następujące kroki, aby " +"utworzyć nowe udostępnienie z innymi serwerami Nextcloud lub ownCloud 9+:" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15 +msgid "" +"1. Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or " +"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of " +"the remote user in this form: ``@``. In this " +"example, that is ``layla@remote-server/nextcloud``. The form automatically " +"echoes the address that you type and labels it as \"remote\". Click on the " +"label." +msgstr "" +"1. Przejdź do strony ``Files`` (Pliki) i kliknij ikonę \"Udostępnij plik lub" +" katalog\", który chcesz udostępnić. W pasku bocznym wprowadź nazwę " +"użytkownika i adres URL zdalnego użytkownika w postaci: ``@``. W tym przykładzie jest to ``layla@remote-server/nextcloud``. " +"Ta forma automatycznie powtarza wpisany adres i nadaje mu etykietę " +"\"zdalny\". Kliknij w etykietę." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:23 +msgid "" +"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the " +"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is" +" **Can edit**." +msgstr "" +"2. Gdy lokalny serwer Nextcloud nawiąże połączenie ze zdalnym serwerem " +"Nextcloud, zobaczysz potwierdzenie. Twoja jedyna opcja udostępniania to " +"**Może edytować**." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:27 +msgid "" +"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. " +"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " +"unlinks the share, and does not delete any files." +msgstr "" +"Kliknij przycisk **Udostępnij** w dowolnym momencie, aby zobaczyć, komu " +"udostępniłeś plik. W każdej chwili możesz usunąć swój udostępniony link, " +"klikając ikonę kosza. Spowoduje to tylko odłączenie udziału i nie spowoduje " +"usunięcia żadnych plików." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32 +msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email" +msgstr "Tworzenie nowego udostępnienia w Chmurze Federacyjnej przez e-mail" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34 +msgid "" +"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older." +msgstr "" +"Użyj tej metody, gdy udostępniasz pliki użytkownikom na ownCloud 8.x i " +"starszych." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:36 +msgid "" +"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud " +"create the link for you and email it to your recipient." +msgstr "" +"A jeśli nie znasz nazwy użytkownika lub adresu URL? To możesz poprosić " +"Nextcloud o podłączenie i wysłanie go e-mailem do odbiorcy." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:41 +msgid "" +"When your recipient receives your email they will have to take a number of " +"steps to complete the share link. First they must open the link you sent " +"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button." +msgstr "" +"Gdy odbiorca otrzyma wiadomość e-mail, będzie musiał wykonać kilka " +"czynności, aby uzupełnić link udostępniania. Najpierw musi otworzyć link, " +"którego wysłałeś, w przeglądarce internetowej, a następnie kliknąć przycisk " +"**Dodaj do usługi Nextcloud**." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:47 +msgid "" +"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your " +"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in " +"this field and press the return key, or click the arrow." +msgstr "" +"Przycisk **Dodaj do Nextcloud** zmienia się w pole formularza, a odbiorca " +"musi wprowadzić adres URL swojego serwera Nextcloud lub ownCloud w tym polu " +"i nacisnąć klawisz powrotu lub kliknąć strzałkę." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:53 +msgid "" +"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click" +" the **Add remote share** button and they're finished." +msgstr "" +"Następnie zobaczą okno dialogowe z prośbą o potwierdzenie. Wszystko, co " +"muszą zrobić, to kliknąć przycisk **Dodaj zdalny udział** i gotowe." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:56 +msgid "" +"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " +"unlinks the share, and does not delete any files." +msgstr "" +"W każdej chwili możesz usunąć swój udostępniony link, klikając ikonę kosza. " +"Spowoduje to tylko odłączenie udziału i nie spowoduje usunięcia żadnych " +"plików."