Merge pull request #3393 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-calendar-pot--master_br

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2020-08-25 12:37:12 +00:00 committed by GitHub
commit 13258107dd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Melestrañ ho deizataer"
#: ../../pim/calendar.rst:20
msgid "Import a Calendar"
msgstr "Enbroañ un deizataer"
msgstr "Emporzhiañ un deizataer"
#: ../../pim/calendar.rst:22
msgid ""
@ -63,30 +63,30 @@ msgid ""
"Nextcloud instance, importing is the best way to do so."
msgstr ""
"Ma ho pus c'hoant kas ho deizataer hag e davoudoù d'ho azgoulenn Nextcloud, "
"enbroañ a zo an dra aesañ."
"emporzhiañ a zo an dra aesañ."
#: ../../pim/calendar.rst:28
msgid ""
"Click on the settings-icon labeled with ``Settings & Import`` at the left-"
"bottom."
msgstr ""
"Pouezit war ar skeudenn-arventenn lakaet gant '''Arventennoù ha Enbroañ'' en"
" diaz a gleiz."
"Pouezit war ar skeudenn-arventenn lakaet gant '''Arventennoù ha Emporzhiañ''"
" en diaz a gleiz."
#: ../../pim/calendar.rst:30
msgid ""
"After clicking on ``+ Import Calendar`` you can select one or more calendar "
"files from your local device to upload."
msgstr ""
"Goude bezañ pouezet war ''+ enbroañ Deizataer'' eo posupl deoc'h choaz ur "
"restr deizataer pe muioc'h eus diabarzh ho ardivink da pelkas."
"Goude bezañ pouezet war ''+ Emporzhiañ Deizataer'' eo posupl deoc'h choaz ur"
" restr deizataer pe muioc'h eus diabarzh ho ardivink da pelkas."
#: ../../pim/calendar.rst:33
msgid ""
"The upload can take some time and depends on how big the calendar you import"
" is."
msgstr ""
"Ar pelkas a c'hel kemer amzer, hervez brasder an deizataer da enbroañ."
"Ar pelkas a c'hel kemer amzer, hervez brasder an deizataer da emporzhiañ."
#: ../../pim/calendar.rst:36
msgid ""
@ -138,7 +138,7 @@ msgid ""
"imported or created calendar. You may also want to export it to your local "
"hard drive or delete it forever."
msgstr ""
"A wechoù ho po c'hoant cheñch liv pe anv un deizataer enbroet pe krouet "
"A wechoù ho po c'hoant cheñch liv pe anv un deizataer emporzhied pe krouet "
"diaraok. C'hont ho pefe ivez divroañ anezhañd'ho lenner diabarzh pe lemel "
"anezhañ da virviken."
@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"M'ho peus c'hoant e vefe digor ar varenn gostez embann diaroget e lec'h ar "
"popup embann darvoud, posupl eo deoc'h lakaat ''Tremenn e-bioù an embanner "
"darvoud simpl\"\" checkmark er pennad ''arventennoù hag Enbroañ'' er "
"darvoud simpl\"\" checkmark er pennad ''arventennoù hag Emprzhiañ'' er "
"meziant."
#: ../../pim/calendar.rst:141