mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Apply translations in it
translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/deleted_file_management.pot' on the 'it' language.
This commit is contained in:
parent
1ed2b7fa2d
commit
12205a8f86
@ -0,0 +1,170 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:3
|
||||
msgid "Managing deleted files"
|
||||
msgstr "Gestire file cancellati"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you delete a file in Nextcloud, it is not immediately deleted "
|
||||
"permanently. Instead, it is moved into the trash bin. It is not permanently "
|
||||
"deleted until you manually delete it, or when the Deleted Files app deletes "
|
||||
"it to make room for new files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando elimini un file su Nextcloud, esso non è immediatamente cancellato "
|
||||
"permanentemente. Invece, viene spostato nel cestino. Non viene cancellato "
|
||||
"definitivamente fino a che non li elimini manualmente, o quando "
|
||||
"l'applicazione File Cancellati li elimina per fare spazio per nuovi file."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find your deleted files by clicking on the **Deleted files** button on the "
|
||||
"Files page of the Nextcloud Web interface. You'll have options to either "
|
||||
"restore or permanently delete files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trova i tuoi file cancellati schiacciando sul bottone **File cancellati** "
|
||||
"nella pagina File dell'interfaccia Web di Nextcloud. Avrai l'opzione di "
|
||||
"ripristinare o eliminare definitivamente i file."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:15
|
||||
msgid "Quotas"
|
||||
msgstr "Quote"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleted files are not counted against your storage quota. Only your personal"
|
||||
" files count against your quota, not files which were shared with you. (See "
|
||||
":doc:`quota` to learn more about quotas.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I file eliminati non verranno contanti nella tua quota di memoria. Solo i "
|
||||
"tuoi file personali verranno considerati nella tua quota, non i file che non"
|
||||
" sono stati condivisi con te. (Vedi :doc:`quota` per sapere di più sulle "
|
||||
"quote.)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:22
|
||||
msgid "What happens when shared files are deleted"
|
||||
msgstr "Cosa succede nel caso in cui i file condivisi vengono eliminati"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting files gets a little complicated when they are shared files, as this"
|
||||
" scenario illustrates:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cancellare i file diventa un pochino complicato quando essi sono file "
|
||||
"condivisi, come viene illustrato nello scenario:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:27
|
||||
msgid "User1 shares a folder \"test\" with User2 and User3"
|
||||
msgstr "Utente1 condivide una cartella \"test\" con Utente2 e Utente3"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:28
|
||||
msgid "User2 (the recipient) deletes a file/folder \"sub\" inside of \"test\""
|
||||
msgstr "Utente2 (il destinatario) cancella un file/cartella \"sub\" dentro a \"test\""
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"The folder \"sub\" will be moved to the trashbin of both User1 (owner) and "
|
||||
"User2 (recipient)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cartella \"sub\" verrà spostata nel cestino di entrambi Utente1 "
|
||||
"(proprietario) e Utente2 (destinatario)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:31
|
||||
msgid "But User3 will not have a copy of \"sub\" in their trash bin"
|
||||
msgstr "Ma Utente3 non avrà una copia di \"sub\" nel proprio cestino"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"When User1 deletes \"sub\" then it is moved to User1's trash bin. It is "
|
||||
"deleted from User2 and User3, but not placed in their trash bins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando Utente1 cancella \"sub\" allora esso viene spostato nel cestino di "
|
||||
"Utente1. Esso viene eliminato da Utente2 e Utente3, ma non viene posto nei "
|
||||
"loro cestini."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you share files, other users may copy, rename, move, and share them "
|
||||
"with other people, just as they can for any computer files; Nextcloud does "
|
||||
"not have magic powers to prevent this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando condividi file, gli altri utenti possono copiare, rinominare, "
|
||||
"spostare, e condividerli con altre persone, esattamente come possono fare "
|
||||
"per qualunque file del computer; Nextcloud non ha poteri magici per "
|
||||
"prevenire ciò."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:41
|
||||
msgid "How the deleted files app manages storage space"
|
||||
msgstr "Come l'applicazione file cancellati gestisce lo spazio di memoria"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"To ensure that users do not run over their storage quotas, the Deleted Files"
|
||||
" app allocates a maximum of 50% of their currently available free space to "
|
||||
"deleted files. If your deleted files exceed this limit, Nextcloud deletes "
|
||||
"the oldest files (files with the oldest timestamps from when they were "
|
||||
"deleted) until it meets the memory usage limit again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per assicurare che gli utenti non terminino la loro quota di memoria, "
|
||||
"l'applicazione File Cancellati alloca al massimo il 50% dello spazio libero "
|
||||
"attualmente disponibile ai file cancellati. Se i tuoi file eliminati "
|
||||
"superano tale limite, Nextcloud cancella i file più vecchi (file con le "
|
||||
"marche temporali più datati da quando sono stati eliminati) fino a che non "
|
||||
"rientra di nuovo nel limite di utilizzo della memoria."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud checks the age of deleted files every time new files are added to "
|
||||
"the deleted files. By default, deleted files stay in the trash bin for 30 "
|
||||
"days. The Nextcloud server administrator can adjust this value in the "
|
||||
"``config.php`` file by setting the ``trashbin_retention_obligation`` value. "
|
||||
"Files older than the ``trashbin_retention_obligation`` value will be deleted"
|
||||
" permanently. Additionally, Nextcloud calculates the maximum available space"
|
||||
" every time a new file is added. If the deleted files exceed the new maximum"
|
||||
" allowed space Nextcloud will expire old deleted files until the limit is "
|
||||
"met once again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud controllo l'età dei file eliminati ogni volta un nuovo file viene "
|
||||
"aggiunto ai file cancellati. Di default, i file cancellati rimangono nel "
|
||||
"cestino per 30 giorni. L'amministratore server di Nextcloud può aggiustare "
|
||||
"questo valore nel file ``config.php`` impostando il valore di "
|
||||
"``trashbin_retention_obligation``. I file più vecchi del valore di "
|
||||
"``trashbin_retention_obligation`` verranno eliminati definitivamente. In "
|
||||
"aggiunta, Nextcloud calcola lo spazio massimo disponibile ogni volta che un "
|
||||
"nuovo file viene aggiunto. Se i file eliminati superano il nuovo spazio "
|
||||
"massimo consentito, Nextcloud farà scadere i vecchi file cancellati fino a "
|
||||
"raggiungere nuovamente il limite."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your administrator may have configured the trash bin retention period to "
|
||||
"override the storage space management. See `admin documentation "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
|
||||
"#deleted-items-trash-bin>`_ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il tuo amministratore potrebbe aver configurato il periodo di mantenimento "
|
||||
"del cestino per prevalere sul gestore dello spazio di memoria. Vedi `admin "
|
||||
"documentation "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
|
||||
"#deleted-items-trash-bin>`_ per maggiori informazioni."
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user