Apply translations in fr

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/sharing.pot'
on the 'fr' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2021-04-19 07:48:00 +00:00 committed by GitHub
parent 5d2c5d9ccb
commit 10395c91ee
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -1,24 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Nico Seb <nicolas__du95@hotmail.fr>, 2020
# RC, 2020
# Meiling Meiling <meiling@courrier.dev>, 2020
# 962c30a65e7747a931d2c9510a4f22ef_c0621ce <aab641442af0953e3232b4f63f39bb88_934185>, 2020
# Quentin Bisiaux <quentin.bisiaux@gmail.com>, 2020
# yodatak <mryodatak@gmail.com>, 2020
# Pierre Ozoux <pierre@ozoux.net>, 2020
# Pierre Ozoux <pierre@ozoux.net>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-16 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Pierre Ozoux <pierre@ozoux.net>, 2020\n"
"Last-Translator: Pierre Ozoux <pierre@ozoux.net>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,10 +31,10 @@ msgid "File Sharing"
msgstr "Partage de fichiers"
#: ../../files/sharing.rst:5
msgid "Nextcloud users can share files and folders. Possible targets are"
msgid "Nextcloud users can share files and folders. Possible targets are:"
msgstr ""
"Les utilisateurs Nextcloud peuvent partager fichiers et dossiers. Les cibles"
" possibles sont"
"Les utilisateurs et utilisatrices peuvent partager des fichiers et des "
"dossiers. Les cibles possibles sont:"
#: ../../files/sharing.rst:7
msgid "public links"
@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "utilisateurs ou groupes sur serveurs Nextcloud fédérés"
#: ../../files/sharing.rst:14
msgid ""
"Some options may note be available due to administrative configuration. See "
"Some options may not be available due to administrative configuration. See "
":doc:`admin documentation <file_sharing_configuration>` for details."
msgstr ""
"Certaines options pourraient ne pas être disponible en raison de la "
"configuration de l'administrateur. Lisez :doc:`admin "
"documentation<file_sharing_configuration> ` pour plus de détails à ce sujet."
"Certaines options peuvent ne pas être disponibles à cause de la "
"configuration administrateur. Allez voir la :doc:`documentation "
"admin<file_sharing_configuration>` pour plus de détails."
#: ../../files/sharing.rst:19
msgid "Public link shares"
@ -96,16 +96,16 @@ msgid "**Read only** to allow viewing and downloading"
msgstr "**Read only** pour autoriser seulement à voir et à télécharger"
#: ../../files/sharing.rst:30
msgid "** Allow upload and editing**"
msgstr "** Autoriser le téléversement et la modification**"
msgid "**Allow upload and editing**"
msgstr "**Autoriser le téléversement et l'édition**"
#: ../../files/sharing.rst:31
msgid ""
"With ** File drop**, the sharee can only upload files to a folder without "
"With **File drop**, the sharee can only upload files to a folder without "
"seeing the files that are already in that folder."
msgstr ""
"Avec ** Dépôt de fichier**, l'utilisateur peut uniquement téléverser des "
"fichiers à un dossier sans voir les fichiers déjà présents dans ce dossier."
"Avec **File drop**, la personne autorisée peut téléverser des fichiers dans "
"un dossier sans voir les fichiers déjà présents dans ce dossier."
#: ../../files/sharing.rst:32
msgid "**Hide download** prevents the sharee from downloading"
@ -140,10 +140,10 @@ msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:39
msgid ""
"For public *file* shares, you may allow editing the file with one of "
"Nextcloud's collaborative editing solutions."
"Nextcloud's collaborative editing solutions:"
msgstr ""
"Pour les partages de *fichiers* publiques, vous pouvez autoriser leur "
"édition grâce à une des solutions d'édition collaborative de Nextcloud."
"Pour les partages de fichiers publiques, vous pouvez autoriser l'édition du "
"fichier avec une des solutions de collaboration de Nextcloud:"
#: ../../files/sharing.rst:45
msgid "Internal shares with users and groups"
@ -172,10 +172,10 @@ msgstr ""
#: ../../files/sharing.rst:56
msgid ""
"For adjusting the acceptance setting, go to **Settings** > **Personal** > "
"**Sharing**"
"**Sharing**:"
msgstr ""
"Pour modifier les paramètres des partages, allez dans **Paramètres** > "
"**Personnel** > **Partage**"
"Pour régler les paramètres, allez à **Settings** > **Personal** > "
"**Sharing**:"
#: ../../files/sharing.rst:62
msgid "Others with access"
@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "Autres avec accès"
msgid ""
"In order to find out if a file or folder is accessible to others through "
"sharing of a superior folder hierarchy level, click on **Others with "
"access** in the sharing tab."
"access** in the sharing tab:"
msgstr ""
"Pour déterminer si un fichier ou un dossier est accessible aux autres via le"
" partage d'un dossier parent, cliquer sur **Autres avec accès** dans "
"l'onglet de partage."
"Dans le but de savoir si un fichier ou un dossier est accessible à d'autres "
"à travers le partage d'un dossier parent, cliquez sur **Others with access**"
" dans l'onglet de partage."
#: ../../files/sharing.rst:69
msgid ""
"The list shows all users, groups, chats etc. that the current object has "
"been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy."
"been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy:"
msgstr ""
"La liste montre tous les utilisateurs, groupes, chats, etc. qui ont accès au"
" fichier par le partage d'un dossier supérieur dans la hiérarchie."
"La liste comprends tous les utilisateurs et utilisatrices, groupes, chats, "
"etc, que l'objet a été partagé, à travers un dossier parent:"
#: ../../files/sharing.rst:74
msgid "Click on the three dots to"
msgstr "Cliquer sur les trois points pour"
msgid "Click on the three dots to:"
msgstr "Cliquez sur les 3 points pour:"
#: ../../files/sharing.rst:76
msgid "see who initiated the share"
@ -264,21 +264,21 @@ msgid ""
"Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or directory "
"you want to share. In the sidebar enter the username and URL of the remote "
"user in this form: ``<username>@<nc-server-url>``. In this example, that is "
"``bob@cloud.example.com``."
"``bob@cloud.example.com``:"
msgstr ""
"Allez dans votre page ``Fichiers`` et cliquez sur l'icône Partage, sur le "
"fichier ou dossier que vous voulez partager. Dans la barre latérale, entrez "
"le pseudo et l'URL de l'utilisateur distant sous la forme : ``<username"
">@<nc-server-url>``. Dans cet exemple, il s'agit de "
"``bob@cloud.example.com``."
"Allez à votre page ``Fichiers`` et cliquer sur l'icon Partager sur le "
"fichier ou le dossier que vous voulez partager. Dans le menu latéral, entrez"
" le nom d'utilisateur ou d'utilisatrice, et l'URL de l'utilisateur distant "
"de cette form:``<username>@<nc-server-url>``. Dans cet exemple, ce sera "
"``bob@cloud.example.com``:"
#: ../../files/sharing.rst:104
msgid ""
"The sharee is receiving a notification in their Nextcloud, allowing them to "
"either accept or decline the incoming share."
"either accept or decline the incoming share:"
msgstr ""
"Le membre partageant des fichiers reçoit une notifications sur son "
"Nextcloud, lui permettant d'accepter ou de refuser le partage entrant. "
"La personne autorisée reçoit une notification dans son Nextcloud, leur "
"donnant la possibilité d'accepter ou refuser ce partage entrant:"
#: ../../files/sharing.rst:110
msgid "Adding a public share to your Nextcloud"