From 10395c91eeace1eb353b9cbfde29e8ae2fba6374 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 19 Apr 2021 07:48:00 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in fr translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/sharing.pot' on the 'fr' language. --- .../locale/fr/LC_MESSAGES/files/sharing.pot | 82 +++++++++---------- 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/sharing.pot b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/sharing.pot index 643732b60..0d1eec260 100644 --- a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/sharing.pot +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/sharing.pot @@ -1,24 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Nico Seb , 2020 # RC, 2020 -# Meiling Meiling , 2020 +# 962c30a65e7747a931d2c9510a4f22ef_c0621ce , 2020 # Quentin Bisiaux , 2020 # yodatak , 2020 -# Pierre Ozoux , 2020 +# Pierre Ozoux , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:00+0000\n" -"Last-Translator: Pierre Ozoux , 2020\n" +"Last-Translator: Pierre Ozoux , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,10 +31,10 @@ msgid "File Sharing" msgstr "Partage de fichiers" #: ../../files/sharing.rst:5 -msgid "Nextcloud users can share files and folders. Possible targets are" +msgid "Nextcloud users can share files and folders. Possible targets are:" msgstr "" -"Les utilisateurs Nextcloud peuvent partager fichiers et dossiers. Les cibles" -" possibles sont" +"Les utilisateurs et utilisatrices peuvent partager des fichiers et des " +"dossiers. Les cibles possibles sont:" #: ../../files/sharing.rst:7 msgid "public links" @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "utilisateurs ou groupes sur serveurs Nextcloud fédérés" #: ../../files/sharing.rst:14 msgid "" -"Some options may note be available due to administrative configuration. See " +"Some options may not be available due to administrative configuration. See " ":doc:`admin documentation ` for details." msgstr "" -"Certaines options pourraient ne pas être disponible en raison de la " -"configuration de l'administrateur. Lisez :doc:`admin " -"documentation ` pour plus de détails à ce sujet." +"Certaines options peuvent ne pas être disponibles à cause de la " +"configuration administrateur. Allez voir la :doc:`documentation " +"admin` pour plus de détails." #: ../../files/sharing.rst:19 msgid "Public link shares" @@ -96,16 +96,16 @@ msgid "**Read only** to allow viewing and downloading" msgstr "**Read only** pour autoriser seulement à voir et à télécharger" #: ../../files/sharing.rst:30 -msgid "** Allow upload and editing**" -msgstr "** Autoriser le téléversement et la modification**" +msgid "**Allow upload and editing**" +msgstr "**Autoriser le téléversement et l'édition**" #: ../../files/sharing.rst:31 msgid "" -"With ** File drop**, the sharee can only upload files to a folder without " +"With **File drop**, the sharee can only upload files to a folder without " "seeing the files that are already in that folder." msgstr "" -"Avec ** Dépôt de fichier**, l'utilisateur peut uniquement téléverser des " -"fichiers à un dossier sans voir les fichiers déjà présents dans ce dossier." +"Avec **File drop**, la personne autorisée peut téléverser des fichiers dans " +"un dossier sans voir les fichiers déjà présents dans ce dossier." #: ../../files/sharing.rst:32 msgid "**Hide download** prevents the sharee from downloading" @@ -140,10 +140,10 @@ msgstr "" #: ../../files/sharing.rst:39 msgid "" "For public *file* shares, you may allow editing the file with one of " -"Nextcloud's collaborative editing solutions." +"Nextcloud's collaborative editing solutions:" msgstr "" -"Pour les partages de *fichiers* publiques, vous pouvez autoriser leur " -"édition grâce à une des solutions d'édition collaborative de Nextcloud." +"Pour les partages de fichiers publiques, vous pouvez autoriser l'édition du " +"fichier avec une des solutions de collaboration de Nextcloud:" #: ../../files/sharing.rst:45 msgid "Internal shares with users and groups" @@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "" #: ../../files/sharing.rst:56 msgid "" "For adjusting the acceptance setting, go to **Settings** > **Personal** > " -"**Sharing**" +"**Sharing**:" msgstr "" -"Pour modifier les paramètres des partages, allez dans **Paramètres** > " -"**Personnel** > **Partage**" +"Pour régler les paramètres, allez à **Settings** > **Personal** > " +"**Sharing**:" #: ../../files/sharing.rst:62 msgid "Others with access" @@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "Autres avec accès" msgid "" "In order to find out if a file or folder is accessible to others through " "sharing of a superior folder hierarchy level, click on **Others with " -"access** in the sharing tab." +"access** in the sharing tab:" msgstr "" -"Pour déterminer si un fichier ou un dossier est accessible aux autres via le" -" partage d'un dossier parent, cliquer sur **Autres avec accès** dans " -"l'onglet de partage." +"Dans le but de savoir si un fichier ou un dossier est accessible à d'autres " +"à travers le partage d'un dossier parent, cliquez sur **Others with access**" +" dans l'onglet de partage." #: ../../files/sharing.rst:69 msgid "" "The list shows all users, groups, chats etc. that the current object has " -"been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy." +"been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy:" msgstr "" -"La liste montre tous les utilisateurs, groupes, chats, etc. qui ont accès au" -" fichier par le partage d'un dossier supérieur dans la hiérarchie." +"La liste comprends tous les utilisateurs et utilisatrices, groupes, chats, " +"etc, que l'objet a été partagé, à travers un dossier parent:" #: ../../files/sharing.rst:74 -msgid "Click on the three dots to" -msgstr "Cliquer sur les trois points pour" +msgid "Click on the three dots to:" +msgstr "Cliquez sur les 3 points pour:" #: ../../files/sharing.rst:76 msgid "see who initiated the share" @@ -264,21 +264,21 @@ msgid "" "Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or directory " "you want to share. In the sidebar enter the username and URL of the remote " "user in this form: ``@``. In this example, that is " -"``bob@cloud.example.com``." +"``bob@cloud.example.com``:" msgstr "" -"Allez dans votre page ``Fichiers`` et cliquez sur l'icône Partage, sur le " -"fichier ou dossier que vous voulez partager. Dans la barre latérale, entrez " -"le pseudo et l'URL de l'utilisateur distant sous la forme : ``@``. Dans cet exemple, il s'agit de " -"``bob@cloud.example.com``." +"Allez à votre page ``Fichiers`` et cliquer sur l'icon Partager sur le " +"fichier ou le dossier que vous voulez partager. Dans le menu latéral, entrez" +" le nom d'utilisateur ou d'utilisatrice, et l'URL de l'utilisateur distant " +"de cette form:``@``. Dans cet exemple, ce sera " +"``bob@cloud.example.com``:" #: ../../files/sharing.rst:104 msgid "" "The sharee is receiving a notification in their Nextcloud, allowing them to " -"either accept or decline the incoming share." +"either accept or decline the incoming share:" msgstr "" -"Le membre partageant des fichiers reçoit une notifications sur son " -"Nextcloud, lui permettant d'accepter ou de refuser le partage entrant. " +"La personne autorisée reçoit une notification dans son Nextcloud, leur " +"donnant la possibilité d'accepter ou refuser ce partage entrant:" #: ../../files/sharing.rst:110 msgid "Adding a public share to your Nextcloud"