mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2025-10-26 11:17:43 +00:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
325360c011
commit
fa7a1b606c
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Seleccioneu una carpeta de destí</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -639,8 +639,8 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Afegeix una carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,42 +716,42 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Afegeix carpeta remota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Escriviu el nom de la carpeta nova:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>La carpeta s'ha creat correctament a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Escolliu-ho per sincronitzar el compte sencer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Ja esteu sincronitzant <i>%1</i>, que és una carpeta dins de <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Zvolte cílovou složku</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -639,8 +639,8 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Přidat složku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,42 +716,42 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Přidat vzdálený adresář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Zadejte název nového adresáře:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Složka byla úspěšně vytvořena na %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Na %1 selhalo vytvoření složky. Zkontrolujte to, prosím, ručně.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Tato složka je již synchronizována.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Již synchronizujete složku <i>%1</i>, která je složce <i>%2</i> nadřazená.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Již synchronizujete všechny vaše soubory. Synchronizování další složky <b>není</b> podporováno. Pokud chcete synchronizovat více složek, odstraňte, prosím, synchronizaci aktuální kořenové složky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Wählen Sie einen Zielordner</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -640,8 +640,8 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Ordner hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -717,42 +717,42 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Entfernten Ordner hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Order erfolgreich auf %1 erstellt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird <b>nicht</b> unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε ένα φάκελο προορισμού</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -639,8 +639,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη Φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,42 +716,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη Απομακρυσμένου Φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Επιτυχής δημιουργία καταλόγου στο %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Ο φάκελος <i>%1</i> συγχρονίζεται ήδη, ο οποίος είναι γονικός φάκελος του <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του φακέλου ρίζας.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -638,8 +638,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -715,42 +715,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Seleccione una carpeta de destino</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -639,8 +639,8 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Añadir carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,42 +716,42 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Agregar carpeta remota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Introduzca el nombre de la nueva carpeta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Carpeta fue creada con éxito en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Fallo al crear la carpeta %1. Por favor revíselo manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Escoja esto para sincronizar la cuenta entera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Este directorio ya se ha soncronizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Todavía se están sincronizando ficheros. La sincronización de de otras carpetas <b>no</b> está soportada. Si quieres sincronizar múltiples carpetas, por favor revisa la carpeta raíz configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Seleccioná un directorio de destino</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -639,8 +639,8 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>gregar directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,42 +716,42 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Agregar directorio remoto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Ingresá el nombre del directorio nuevo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>El directorio fue creado con éxito en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Este folder ya está siendo sincronizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Vali sihtkataloog</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -639,8 +639,8 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Lisa kaust</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,42 +716,42 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Lisa võrgukataloog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Sisesta uue kataloogi nimi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>%1 - kaust on loodud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Vali see sünkroniseering tervele kontole</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Sa juba sünkroniseerid <i>%1</i>, mis on <i>%2</i> ülemkataloog.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering <b>ei ole</b> toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Hautatu helburu karpeta</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Gehitu Karpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Gehitu Urruneko Karpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Sartu karpeta berriaren izena:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>%1-en karpeta ongi sortu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>انتخاب یک پوشه مقصد</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>ایجاد پوشه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Valitse kohdekansio</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Lisää kansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Lisää etäkansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Anna uuden kansion nimi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Tätä kansiota synkronoidaan jo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Synkronoit jo kansiota <i>%1</i>, ja se on kansion <i>%2</i> yläkansio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Sélectioner un fichier cible </translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -639,8 +639,8 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Ajouter le dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,42 +716,42 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Ajouter un dossier distant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Saisissez le nom du nouveau dossier :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Le dossier a été créé sur %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Sélectionner ceci pour synchroniser l'ensemble du compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Ce dossier est déjà en cours de synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Vous êtes déjà en cours de synchronisation de tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n'est <b>pas</b> possible actuellement. Si vous voulez synchroniser de multiples dossiers, veuillez supprimer la synchronisation en cours du dossier racine.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Seleccione o cartafol de destino</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -639,8 +639,8 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Engadir un cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,42 +716,42 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Engadir un cartafol remoto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Introduza o nome do novo cartafol:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Creouse correctamente o cartafol en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Escolla isto para sincronizar toda a conta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Este cartafol xa está sincronizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto <b>non</b> é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Mappa hozzáadása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Távoli mappa hozzáadása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Adja meg az új mappa nevét:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>A mappa sikeresen létrehozva: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Seleziona una cartella di destinazione</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -639,8 +639,8 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Aggiungi cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,42 +716,42 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Aggiungi cartella remota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Digita il nome della nuova cartella:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>La cartella è stata creata correttamente su %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Selezionala per sincronizzare l'intero account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Questa cartella è già sincronizzata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un'altra cartella <b>non</b> è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
|
||||
<translation>同期するコンピュータのローカルフォルダを選択して下さい</translation>
|
||||
<translation>同期するコンピュータのローカルフォルダを選択してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>同期元のフォルダを選択</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Modify Account</source>
|
||||
<translation>アカウント修正</translation>
|
||||
<translation>アカウントを修正</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="20"/>
|
||||
@ -141,7 +141,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>本当にフォルダ <i>%1</i> をリセットしてクライアントのデータベースを再構築しますか?</p><p><b>注意:</b>この機能は保守目的のためだけにデザインされています。ファイルは削除されませんが、完了するまでにデータ通信が明らかに増大し、数分、あるいはフォルダのサイズによっては数時間かかります。このオプションは管理者に指示された場合にのみ使用して下さい。</translation>
|
||||
<translation><p>本当にフォルダ <i>%1</i> をリセットしてクライアントのデータベースを再構築しますか?</p><p><b>注意:</b>この機能は保守目的のためだけにデザインされています。ファイルは削除されませんが、完了するまでにデータ通信が明らかに増大し、数分、あるいはフォルダのサイズによっては数時間かかります。このオプションは管理者に指示された場合にのみ使用してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
@ -151,7 +151,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>同期実行中</translation>
|
||||
<translation>同期を実行中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="102"/>
|
||||
@ -211,7 +211,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
<translation>%1 に接続していません: <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="720"/>
|
||||
@ -257,7 +257,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation>このクライアントのシステム時刻はサーバのシステム時刻と異なります。時刻が同じになるように、クライアントとサーバの両方で時刻同期サービス(NTP)を実行してください。</translation>
|
||||
<translation>このクライアントのシステム時刻はサーバーのシステム時刻と異なります。時刻が同じになるように、クライアントとサーバーの両方で時刻同期サービス(NTP)を実行してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="103"/>
|
||||
@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation><p>ターゲットディレクトリは存在しません。</p><p>同期設定を確認して下さい。</p></translation>
|
||||
<translation><p>ターゲットディレクトリは存在しません。</p><p>同期設定を確認してください。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||||
@ -312,22 +312,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||||
<translation>CSyncがプロキシ経由での接続に失敗しました。</translation>
|
||||
<translation>CSyncがプロキシー経由での接続に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSyncはそのプロクシで認証できませんでした。</translation>
|
||||
<translation>CSyncはそのプロキシーで認証できませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSyncはプロキシもしくはサーバの参照に失敗しました。</translation>
|
||||
<translation>CSyncはプロキシーもしくはサーバーの参照に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSyncは %1 サーバでの認証に失敗しました。</translation>
|
||||
<translation>CSyncは %1 サーバーでの認証に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="156"/>
|
||||
@ -343,7 +343,7 @@
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: %1 サーバには利用可能な空きがありません。</translation>
|
||||
<translation>CSync: %1 サーバーには利用可能な空きがありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="171"/>
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>ファイルに不正文字がある為、クロスプラットフォーム環境での同期を破壊が出来ません。</translation>
|
||||
<translation>ファイルに無効な文字が含まれているため、クロスプラットフォーム環境での同期ができません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="447"/>
|
||||
@ -398,7 +398,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>ユーザによって中止されました</translation>
|
||||
<translation>ユーザーによって中止されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="178"/>
|
||||
@ -421,7 +421,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>サーバーを最新に更新して、クライアントを再起動してください。</translation>
|
||||
<translation>サーバーを最新にアップデートして、クライアントを再起動してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="120"/>
|
||||
@ -439,7 +439,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||||
<translation>csync-context を作成出来ません</translation>
|
||||
<translation>csync-context を作成できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
|
||||
@ -480,7 +480,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>updated</source>
|
||||
<translation>更新</translation>
|
||||
<translation>アップデート済</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="377"/>
|
||||
@ -554,12 +554,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>フォルダーの状態をリセット出来ませんでした</translation>
|
||||
<translation>フォルダーの状態をリセットできませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除出来ませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。</translation>
|
||||
<translation>古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="741"/>
|
||||
@ -584,7 +584,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>サーバは現在利用できません。</translation>
|
||||
<translation>サーバーは現在利用できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="756"/>
|
||||
@ -604,7 +604,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>ユーザによる中止。</translation>
|
||||
<translation>ユーザーによる中止。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="770"/>
|
||||
@ -639,8 +639,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>フォルダを追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,45 +716,45 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>リモートフォルダを追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>新しいフォルダの名前を入力:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>%1 にフォルダーが作成されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>%1 にフォルダを作成できませんでした。手作業で確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>アカウント全体を同期するには、こちらを選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>このフォルダはすでに同期されています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation><i>%1</i>は、<i>%2</i>の親フォルダーで既に同期しています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>現在ファイルの同期中です。同時に他のフォルダーの同期が出来ません。
|
||||
同時に複数フォルダーを同期したい場合、現在の設定済ロートフォルダー同期構成を削除してください。</translation>
|
||||
<translation>現在ファイルの同期中です。同時に他のフォルダーの同期ができません。
|
||||
同時に複数フォルダーを同期したい場合、現在の設定済ルートフォルダー同期構成を削除してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -802,12 +802,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Updates</source>
|
||||
<translation>更新</translation>
|
||||
<translation>アップデート</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="91"/>
|
||||
<source>&Restart && Update</source>
|
||||
<translation>再起動して更新(&R)</translation>
|
||||
<translation>再起動してアップデート(&R)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -820,7 +820,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Please enter %1 password for user '%2':</source>
|
||||
<translation>ユーザ '%2' の %1 パスワードを入力してください:</translation>
|
||||
<translation>ユーザー '%2' の %1 パスワードを入力してください:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -976,7 +976,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>更新を取得</translation>
|
||||
<translation>アップデートを取得</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -989,17 +989,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Proxy Settings</source>
|
||||
<translation>プロキシ設定</translation>
|
||||
<translation>プロキシー設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="29"/>
|
||||
<source>No Proxy</source>
|
||||
<translation>プロキシを利用しない</translation>
|
||||
<translation>プロキシーを利用しない</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Use system proxy</source>
|
||||
<translation>システムのプロキシを利用</translation>
|
||||
<translation>システムのプロキシーを利用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="52"/>
|
||||
@ -1019,7 +1019,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Proxy server requires authentication</source>
|
||||
<translation>プロキシサーバーは、認証が必要</translation>
|
||||
<translation>プロキシーサーバーは認証が必要です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="182"/>
|
||||
@ -1057,27 +1057,27 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Hostname of proxy server</source>
|
||||
<translation>プロキシサーバのホスト名</translation>
|
||||
<translation>プロキシーサーバーのホスト名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Username for proxy server</source>
|
||||
<translation>プロキシサーバ用のユーザ名</translation>
|
||||
<translation>プロキシーサーバーのユーザー名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Password for proxy server</source>
|
||||
<translation>プロキシサーバ用のパスワード</translation>
|
||||
<translation>プロキシーサーバーのパスワード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>HTTP(S) proxy</source>
|
||||
<translation>HTTP(S) プロキシー</translation>
|
||||
<translation>HTTP(S)プロキシー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>SOCKS5 proxy</source>
|
||||
<translation>SOCKS5 プロキシー</translation>
|
||||
<translation>SOCKS5プロキシー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1085,13 +1085,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>New Update Ready</source>
|
||||
<translation>更新の準備完了</translation>
|
||||
<translation>アップデートの準備完了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>新しい更新のインストール準備ができました。更新のインストール中、追加の権限が必要な場合があります。</translation>
|
||||
<translation>新しいアップデートのインストール準備ができました。アップデートのインストール中、追加の権限が必要な場合があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="77"/>
|
||||
@ -1101,17 +1101,17 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>バージョン %1 が利用可能です。アプリケーションを再起動して更新を開始してください。</translation>
|
||||
<translation>バージョン %1 が利用可能です。アプリケーションを再起動してアップデートを開始してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>更新をダウンロード出来ませんでした。手動で更新するには、<a href='%1'>ここ</a> をクリックしてください。 </translation>
|
||||
<translation>アップデートをダウンロードできませんでした。手動でアップデートするには、<a href='%1'>ここ</a> をクリックしてください。 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>更新を確認出来ませんでした。</translation>
|
||||
<translation>アップデートを確認できませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="85"/>
|
||||
@ -1121,7 +1121,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>更新をチェックしています....。</translation>
|
||||
<translation>アップデートをチェックしています....</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="91"/>
|
||||
@ -1205,7 +1205,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Setup %1 server</source>
|
||||
<translation>%1 サーバを設定</translation>
|
||||
<translation>%1 サーバーを設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="105"/>
|
||||
@ -1221,7 +1221,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
|
||||
<translation>通信経路を安全に接続出来ませんでした。暗号化無しで接続しますか(推奨しません)?</translation>
|
||||
<translation>安全に接続できませんでした。暗号化せずに接続しますか?(非推奨)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="224"/>
|
||||
@ -1231,7 +1231,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Update %1 server</source>
|
||||
<translation>%1 サーバを更新</translation>
|
||||
<translation>%1 サーバーをアップデート</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1244,7 +1244,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
|
||||
<translation>このフォルダ内のフォルダまたはファイルが他のプログラムで開かれているため、このフォルダーを削除し、バックアップすることが出来ません。フォルダまたはファイルを閉じて再試行するか、このセットアップをキャンセルしてください。</translation>
|
||||
<translation>このフォルダ内のフォルダまたはファイルが他のプログラムで開かれているため、このフォルダーを削除し、バックアップすることができません。フォルダまたはファイルを閉じて再試行するか、このセットアップをキャンセルしてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="411"/>
|
||||
@ -1332,7 +1332,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||||
<translation>資格情報が間違っていたため、リモートフォルダの作成は失敗しました!<br/>前に戻って資格情報を確認して下さい。</p></translation>
|
||||
<translation>資格情報が間違っていたため、リモートフォルダの作成に失敗しました!<br/>前に戻って資格情報を確認してください。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="309"/>
|
||||
@ -1358,7 +1358,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
||||
<translation>%1 への接続を確立できませんでした。もう一度確認して下さい。</translation>
|
||||
<translation>%1 への接続を確立できませんでした。もう一度確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1402,12 +1402,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation>同期はユーザによって中止されました。</translation>
|
||||
<translation>同期はユーザーによって中止されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||
<translation>サーバーから、E-Tagを受信できません。プロキシー/ゲートウェイを確認してください。</translation>
|
||||
<translation>サーバーからE-Tagを受信できません。プロキシー/ゲートウェイを確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="584"/>
|
||||
@ -1455,7 +1455,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation>同期はユーザによって中止されました。</translation>
|
||||
<translation>同期はユーザーによって中止されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1508,7 +1508,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation>シンクを再実行する</translation>
|
||||
<translation>同期を再実行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
@ -1602,8 +1602,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Could not load Shibboleth login page to log you in.
|
||||
Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||
<translation>Shibboleth ログインページをロード出来ません
|
||||
ネットワーク接続を確認ください</translation>
|
||||
<translation>Shibboleth ログインページをロードできません。
|
||||
ネットワーク接続を確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1965,7 +1965,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="158"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>チェックした場合、ローカルディレクトリ内に存在するコンテンツはサーバからクリーンな同期を開始するために削除されます。</p><p>もしローカルのコンテンツをサーバのディレクトリにアップロードするなら、チェックしないでください。</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>チェックした場合、ローカルディレクトリ内に存在するコンテンツはサーバーからクリーンな同期を開始するために削除されます。</p><p>もしローカルのコンテンツをサーバーのディレクトリにアップロードするなら、チェックしないでください。</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="161"/>
|
||||
@ -1993,7 +1993,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="38"/>
|
||||
<source>&Username</source>
|
||||
<translation>ユーザ名(&U)</translation>
|
||||
<translation>ユーザー名(&U)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="48"/>
|
||||
@ -2023,7 +2023,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Server &address:</source>
|
||||
<translation>サーバアドレス(&A):</translation>
|
||||
<translation>サーバーアドレス(&A):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
|
||||
@ -2047,12 +2047,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>&Username:</source>
|
||||
<translation>ユーザ名(&U)</translation>
|
||||
<translation>ユーザー名(&U)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Enter the ownCloud username.</source>
|
||||
<translation>ownCloudのユーザ名を入力してください。</translation>
|
||||
<translation>ownCloudのユーザー名を入力してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
|
||||
@ -2087,7 +2087,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Server &Address</source>
|
||||
<translation>サーバアドレス(&A)</translation>
|
||||
<translation>サーバーアドレス(&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="102"/>
|
||||
@ -2102,7 +2102,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Enter the URL of the server that you want to connect to (without http or https).</source>
|
||||
<translation>接続したいサーバ(http もしくは https 無し)のURLを入力してください</translation>
|
||||
<translation>接続したいサーバーのURLを(httpもしくはhttpsを含めず)入力してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2176,7 +2176,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
|
||||
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
|
||||
<translation>ownCloudサーバーをまだ持っていないなら、<a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>で詳細を見ましょう。</translation>
|
||||
<translation>ownCloudサーバーをまだ持っていない場合は、詳細な情報は<a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>を参照してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2189,7 +2189,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="56"/>
|
||||
<source><p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7</source>
|
||||
<translation><p>Version %2. 詳細な情報は、<a href="%3">%4</a>を見てください。</p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7</translation>
|
||||
<translation><p>Version %2. 詳細な情報は、<a href="%3">%4</a>を参照してください。</p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2329,7 +2329,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>The server is currently unavailable</source>
|
||||
<translation>サーバは現在利用できません</translation>
|
||||
<translation>サーバーは現在利用できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Selecteer de doelmap</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -639,8 +639,8 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Voeg Map Toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,42 +716,42 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Voeg externe map toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Voer de naam in van de nieuwe map:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Map is succesvol aangemaakt op %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Aanmaken van de map op %1 mislukt.<br/>Controleer handmatig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Kies dit om uw volledige account te synchroniseren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Deze map is al gesynchroniseerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren.Het synchroniseren van een andere map wordt <b>niet</b> ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Wybierz folder docelowy</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Dodaj folder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Dodaj zdalny katalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Wpisz nazwę dla nowego katalogu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Folder został utworzony pomyślnie na %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Nie udało się utworzyć folderu na %1. Proszę sprawdzić ręcznie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Ten katalog jest już synchronizowany.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Seleccione a pasta de destino</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -637,8 +637,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Acrescentar pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -714,42 +714,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Adicionar pasta remota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Pasta criada com sucesso em %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Selecione uma pasta destino</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -639,8 +639,8 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Adicionar Pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,42 +716,42 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Adicionar Pasta Remota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Informe o nome da nova pasta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Pasta foi criada com sucesso em %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Esta pasta já está sendo sincronizada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma pasta pai de <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta <b>não</ b> é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Выберите папку назначения</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -639,8 +639,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Добавить папку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,42 +716,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Добавить удалённую папку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Введите имя новой папки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Папка была успешно создана на %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Невозможно создать директорию по адресу %1. Пожалуйста, попробуйте вручную.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Выберите это для синхронизации всей учётной записи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Директория уже синхронизируется.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Директория <i>%1</i> уже настроена для синхронизации, и она является родительской для директории <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другой директории в этом режиме <b>не</b> поддерживается. При необходимости синхронизировать несколько локальных директорий, сначала удалите синхронизацию корневой папки сервера.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Vyberte cieľový priečinok</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -639,8 +639,8 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Pridať priečinok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,42 +716,42 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Pridať vzdialený priečinok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Vložiť meno nového priečinka:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Priečinok bol úspešne vytvorený na %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Na %1 zlyhalo vytvorenie priečinka. Skontrolujte to, prosím, ručne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Zvoľte pre synchronizáciu celého účtu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Tento priečinok sa už synchronizuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Priečinok <i>%1</i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Už synchronizujete všetky vaše súbory. Synchronizácia dalšieho priečinka <b>nie je</b> podporovaná. Ak chcete synchronizovať viac priečinkov, odstránte, prosím, synchronizáciu aktuálneho kořenového priečinka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Izbor ciljne mape</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -639,8 +639,8 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Dodaj mapo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,42 +716,42 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Dodaj oddaljeno mapo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Ime nove mape:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Mapa je uspešno ustvarjena na %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Poskusite jo ustvariti ročno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Ta mapa je že določena za usklajevanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Datoteke se že usklajujejo na ravni mape <i>%1</i>, ki je nadrejena mapi <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Trenutno so v usklajevanju vse datoteke korenske mape. Usklajevanje še ene mape <b>ni</b> podprto. Če želite uskladiti več map, je treba odstraniti trenutno nastavljeno korensko mapo in spremeniti nastavitve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Välj en destinationsmapp</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -639,8 +639,8 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Lägg till mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,42 +716,42 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Lägg till fjärrmapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Ange ett namn på den nya mappen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Mappen skapades på %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Välj detta för att synka allt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Du synkar redan <i>%1</i>, vilket är övermapp till <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้วเมื่อ %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Додати Теку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Теку успішно створено на %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>选择目标文件夹</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>添加目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>文件夹在您的 %1 上不可用。<br/>请点此创建它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>選擇目標資料夾</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>新增資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>資料夾成功建立在%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Select a destination folder</source>
|
||||
<translation>Bir hedef klasörü seçin</translation>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -639,8 +639,8 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Add Folder</source>
|
||||
<translation>Dizin Ekle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -716,42 +716,42 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Uzak Klasör Ekle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||
<translation>Yeni klasörün adını girin:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>%1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Bu klasör zaten eşitleniyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation><i>%1</i> zaten eşitleniyor. Bu, <i>%2</i> dizininin üst klasörü.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek <b>desteklenmiyor</b>. Eğer çoklu dizinleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user