diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts
index 5cf06471f5..c2338507c3 100644
--- a/translations/mirall_ca.ts
+++ b/translations/mirall_ca.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Seleccioneu una carpeta de destí
+ Select a remote destination folder
+
@@ -639,8 +639,8 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderAfegeix una carpeta
@@ -716,42 +716,42 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderAfegeix carpeta remota
-
+ Enter the name of the new folder:Escriviu el nom de la carpeta nova:
-
+ Folder was successfully created on %1.La carpeta s'ha creat correctament a %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.
-
+ Choose this to sync the entire accountEscolliu-ho per sincronitzar el compte sencer
-
+ This folder is already being synced.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Ja esteu sincronitzant <i>%1</i>, que és una carpeta dins de <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
diff --git a/translations/mirall_cs.ts b/translations/mirall_cs.ts
index 5b425e6b65..b9352b21aa 100644
--- a/translations/mirall_cs.ts
+++ b/translations/mirall_cs.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Zvolte cílovou složku
+ Select a remote destination folder
+
@@ -639,8 +639,8 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderPřidat složku
@@ -716,42 +716,42 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderPřidat vzdálený adresář
-
+ Enter the name of the new folder:Zadejte název nového adresáře:
-
+ Folder was successfully created on %1.Složka byla úspěšně vytvořena na %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Na %1 selhalo vytvoření složky. Zkontrolujte to, prosím, ručně.
-
+ Choose this to sync the entire accountZvolte toto k provedení synchronizace celého účtu
-
+ This folder is already being synced.Tato složka je již synchronizována.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Již synchronizujete složku <i>%1</i>, která je složce <i>%2</i> nadřazená.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Již synchronizujete všechny vaše soubory. Synchronizování další složky <b>není</b> podporováno. Pokud chcete synchronizovat více složek, odstraňte, prosím, synchronizaci aktuální kořenové složky.
diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts
index 9015cceeb5..0da1790c9e 100644
--- a/translations/mirall_de.ts
+++ b/translations/mirall_de.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Wählen Sie einen Zielordner
+ Select a remote destination folder
+
@@ -640,8 +640,8 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderOrdner hinzufügen
@@ -717,42 +717,42 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderEntfernten Ordner hinzufügen
-
+ Enter the name of the new folder:Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein:
-
+ Folder was successfully created on %1.Order erfolgreich auf %1 erstellt.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.
-
+ Choose this to sync the entire accountWählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren
-
+ This folder is already being synced.Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird <b>nicht</b> unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation.
diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts
index ed82cc072d..c39af4aaea 100644
--- a/translations/mirall_el.ts
+++ b/translations/mirall_el.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Επιλέξτε ένα φάκελο προορισμού
+ Select a remote destination folder
+
@@ -639,8 +639,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderΠροσθήκη Φακέλου
@@ -716,42 +716,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderΠροσθήκη Απομακρυσμένου Φακέλου
-
+ Enter the name of the new folder:Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου:
-
+ Folder was successfully created on %1.Επιτυχής δημιουργία καταλόγου στο %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.
-
+ Choose this to sync the entire accountΕπιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό
-
+ This folder is already being synced.Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Ο φάκελος <i>%1</i> συγχρονίζεται ήδη, ο οποίος είναι γονικός φάκελος του <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του φακέλου ρίζας.
diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts
index a6bcdf1429..76cc958281 100644
--- a/translations/mirall_en.ts
+++ b/translations/mirall_en.ts
@@ -33,7 +33,7 @@
- Select a destination folder
+ Select a remote destination folder
@@ -638,8 +638,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add Folder
@@ -715,42 +715,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote Folder
-
+ Enter the name of the new folder:
-
+ Folder was successfully created on %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.
-
+ Choose this to sync the entire account
-
+ This folder is already being synced.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts
index 82e215c345..220bba9dcc 100644
--- a/translations/mirall_es.ts
+++ b/translations/mirall_es.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Seleccione una carpeta de destino
+ Select a remote destination folder
+
@@ -639,8 +639,8 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderAñadir carpeta
@@ -716,42 +716,42 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderAgregar carpeta remota
-
+ Enter the name of the new folder:Introduzca el nombre de la nueva carpeta:
-
+ Folder was successfully created on %1.Carpeta fue creada con éxito en %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Fallo al crear la carpeta %1. Por favor revíselo manualmente.
-
+ Choose this to sync the entire accountEscoja esto para sincronizar la cuenta entera
-
+ This folder is already being synced.Este directorio ya se ha soncronizado.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Todavía se están sincronizando ficheros. La sincronización de de otras carpetas <b>no</b> está soportada. Si quieres sincronizar múltiples carpetas, por favor revisa la carpeta raíz configurada.
diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts
index 475354e964..8f1cf260ef 100644
--- a/translations/mirall_es_AR.ts
+++ b/translations/mirall_es_AR.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Seleccioná un directorio de destino
+ Select a remote destination folder
+
@@ -639,8 +639,8 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add Foldergregar directorio
@@ -716,42 +716,42 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderAgregar directorio remoto
-
+ Enter the name of the new folder:Ingresá el nombre del directorio nuevo:
-
+ Folder was successfully created on %1.El directorio fue creado con éxito en %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente.
-
+ Choose this to sync the entire accountSeleccioná acá para sincronizar la cuenta completa
-
+ This folder is already being synced.Este folder ya está siendo sincronizado.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
diff --git a/translations/mirall_et.ts b/translations/mirall_et.ts
index 6a73090979..181a0037ec 100644
--- a/translations/mirall_et.ts
+++ b/translations/mirall_et.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Vali sihtkataloog
+ Select a remote destination folder
+
@@ -639,8 +639,8 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderLisa kaust
@@ -716,42 +716,42 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderLisa võrgukataloog
-
+ Enter the name of the new folder:Sisesta uue kataloogi nimi:
-
+ Folder was successfully created on %1.%1 - kaust on loodud.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi.
-
+ Choose this to sync the entire accountVali see sünkroniseering tervele kontole
-
+ This folder is already being synced.Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Sa juba sünkroniseerid <i>%1</i>, mis on <i>%2</i> ülemkataloog.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering <b>ei ole</b> toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog.
diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts
index cdb4634b9b..879fc4de44 100644
--- a/translations/mirall_eu.ts
+++ b/translations/mirall_eu.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Hautatu helburu karpeta
+ Select a remote destination folder
+
@@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderGehitu Karpeta
@@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderGehitu Urruneko Karpeta
-
+ Enter the name of the new folder:Sartu karpeta berriaren izena:
-
+ Folder was successfully created on %1.%1-en karpeta ongi sortu da.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.
-
+ Choose this to sync the entire account
-
+ This folder is already being synced.Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
diff --git a/translations/mirall_fa.ts b/translations/mirall_fa.ts
index 13102eb232..2410db37fd 100644
--- a/translations/mirall_fa.ts
+++ b/translations/mirall_fa.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- انتخاب یک پوشه مقصد
+ Select a remote destination folder
+
@@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add Folderایجاد پوشه
@@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote Folder
-
+ Enter the name of the new folder:
-
+ Folder was successfully created on %1.پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.
-
+ Choose this to sync the entire account
-
+ This folder is already being synced.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
diff --git a/translations/mirall_fi.ts b/translations/mirall_fi.ts
index 61968b35bc..dc23f39e98 100644
--- a/translations/mirall_fi.ts
+++ b/translations/mirall_fi.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Valitse kohdekansio
+ Select a remote destination folder
+
@@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderLisää kansio
@@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderLisää etäkansio
-
+ Enter the name of the new folder:Anna uuden kansion nimi:
-
+ Folder was successfully created on %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.
-
+ Choose this to sync the entire accountValitse tämä synkronoidaksesi koko tilin
-
+ This folder is already being synced.Tätä kansiota synkronoidaan jo.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Synkronoit jo kansiota <i>%1</i>, ja se on kansion <i>%2</i> yläkansio.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts
index 738796b3f9..6a20de1112 100644
--- a/translations/mirall_fr.ts
+++ b/translations/mirall_fr.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Sélectioner un fichier cible
+ Select a remote destination folder
+
@@ -639,8 +639,8 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderAjouter le dossier
@@ -716,42 +716,42 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderAjouter un dossier distant
-
+ Enter the name of the new folder:Saisissez le nom du nouveau dossier :
-
+ Folder was successfully created on %1.Le dossier a été créé sur %1
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement.
-
+ Choose this to sync the entire accountSélectionner ceci pour synchroniser l'ensemble du compte
-
+ This folder is already being synced.Ce dossier est déjà en cours de synchronisation.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Vous êtes déjà en cours de synchronisation de tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n'est <b>pas</b> possible actuellement. Si vous voulez synchroniser de multiples dossiers, veuillez supprimer la synchronisation en cours du dossier racine.
diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts
index 2943db28df..197063abfd 100644
--- a/translations/mirall_gl.ts
+++ b/translations/mirall_gl.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Seleccione o cartafol de destino
+ Select a remote destination folder
+
@@ -639,8 +639,8 @@ Confirma que quere realizar esta operación?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderEngadir un cartafol
@@ -716,42 +716,42 @@ Confirma que quere realizar esta operación?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderEngadir un cartafol remoto
-
+ Enter the name of the new folder:Introduza o nome do novo cartafol:
-
+ Folder was successfully created on %1.Creouse correctamente o cartafol en %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente.
-
+ Choose this to sync the entire accountEscolla isto para sincronizar toda a conta
-
+ This folder is already being synced.Este cartafol xa está sincronizado.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto <b>non</b> é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente.
diff --git a/translations/mirall_hu.ts b/translations/mirall_hu.ts
index 30e090ea2c..c0f6e6ed31 100644
--- a/translations/mirall_hu.ts
+++ b/translations/mirall_hu.ts
@@ -31,7 +31,7 @@
- Select a destination folder
+ Select a remote destination folder
@@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderMappa hozzáadása
@@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderTávoli mappa hozzáadása
-
+ Enter the name of the new folder:Adja meg az új mappa nevét:
-
+ Folder was successfully created on %1.A mappa sikeresen létrehozva: %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.
-
+ Choose this to sync the entire account
-
+ This folder is already being synced.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts
index 9236eaf806..a5674cd12d 100644
--- a/translations/mirall_it.ts
+++ b/translations/mirall_it.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Seleziona una cartella di destinazione
+ Select a remote destination folder
+
@@ -639,8 +639,8 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderAggiungi cartella
@@ -716,42 +716,42 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderAggiungi cartella remota
-
+ Enter the name of the new folder:Digita il nome della nuova cartella:
-
+ Folder was successfully created on %1.La cartella è stata creata correttamente su %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente.
-
+ Choose this to sync the entire accountSelezionala per sincronizzare l'intero account
-
+ This folder is already being synced.Questa cartella è già sincronizzata.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un'altra cartella <b>non</b> è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione.
diff --git a/translations/mirall_ja.ts b/translations/mirall_ja.ts
index 3d11fac3d0..045b522372 100644
--- a/translations/mirall_ja.ts
+++ b/translations/mirall_ja.ts
@@ -9,7 +9,7 @@
Pick a local folder on your computer to sync
- 同期するコンピュータのローカルフォルダを選択して下さい
+ 同期するコンピュータのローカルフォルダを選択してください
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- 同期元のフォルダを選択
+ Select a remote destination folder
+
@@ -75,7 +75,7 @@
Modify Account
- アカウント修正
+ アカウントを修正
@@ -141,7 +141,7 @@
<p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p>
- <p>本当にフォルダ <i>%1</i> をリセットしてクライアントのデータベースを再構築しますか?</p><p><b>注意:</b>この機能は保守目的のためだけにデザインされています。ファイルは削除されませんが、完了するまでにデータ通信が明らかに増大し、数分、あるいはフォルダのサイズによっては数時間かかります。このオプションは管理者に指示された場合にのみ使用して下さい。
+ <p>本当にフォルダ <i>%1</i> をリセットしてクライアントのデータベースを再構築しますか?</p><p><b>注意:</b>この機能は保守目的のためだけにデザインされています。ファイルは削除されませんが、完了するまでにデータ通信が明らかに増大し、数分、あるいはフォルダのサイズによっては数時間かかります。このオプションは管理者に指示された場合にのみ使用してください。
@@ -151,7 +151,7 @@
Sync Running
- 同期実行中
+ 同期を実行中
@@ -211,7 +211,7 @@
No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.
- No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.
+ %1 に接続していません: <a href="%1">%2</a>.
@@ -257,7 +257,7 @@
The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.
- このクライアントのシステム時刻はサーバのシステム時刻と異なります。時刻が同じになるように、クライアントとサーバの両方で時刻同期サービス(NTP)を実行してください。
+ このクライアントのシステム時刻はサーバーのシステム時刻と異なります。時刻が同じになるように、クライアントとサーバーの両方で時刻同期サービス(NTP)を実行してください。
@@ -297,7 +297,7 @@
<p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p>
- <p>ターゲットディレクトリは存在しません。</p><p>同期設定を確認して下さい。</p>
+ <p>ターゲットディレクトリは存在しません。</p><p>同期設定を確認してください。</p>
@@ -312,22 +312,22 @@
CSync failed to connect through a proxy.
- CSyncがプロキシ経由での接続に失敗しました。
+ CSyncがプロキシー経由での接続に失敗しました。CSync could not authenticate at the proxy.
- CSyncはそのプロクシで認証できませんでした。
+ CSyncはそのプロキシーで認証できませんでした。CSync failed to lookup proxy or server.
- CSyncはプロキシもしくはサーバの参照に失敗しました。
+ CSyncはプロキシーもしくはサーバーの参照に失敗しました。CSync failed to authenticate at the %1 server.
- CSyncは %1 サーバでの認証に失敗しました。
+ CSyncは %1 サーバーでの認証に失敗しました。
@@ -343,7 +343,7 @@
CSync: No space on %1 server available.
- CSync: %1 サーバには利用可能な空きがありません。
+ CSync: %1 サーバーには利用可能な空きがありません。
@@ -368,7 +368,7 @@
File contains invalid characters that can not be synced cross platform.
- ファイルに不正文字がある為、クロスプラットフォーム環境での同期を破壊が出来ません。
+ ファイルに無効な文字が含まれているため、クロスプラットフォーム環境での同期ができません。
@@ -398,7 +398,7 @@
Aborted by the user
- ユーザによって中止されました
+ ユーザーによって中止されました
@@ -421,7 +421,7 @@
Please update to the latest server and restart the client.
- サーバーを最新に更新して、クライアントを再起動してください。
+ サーバーを最新にアップデートして、クライアントを再起動してください。
@@ -439,7 +439,7 @@
Unable to create csync-context
- csync-context を作成出来ません
+ csync-context を作成できません
@@ -480,7 +480,7 @@
updated
- 更新
+ アップデート済
@@ -554,12 +554,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Could not reset folder state
- フォルダーの状態をリセット出来ませんでした
+ フォルダーの状態をリセットできませんでしたAn old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.
- 古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除出来ませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。
+ 古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。
@@ -584,7 +584,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Server is currently not available.
- サーバは現在利用できません。
+ サーバーは現在利用できません。
@@ -604,7 +604,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
User Abort.
- ユーザによる中止。
+ ユーザーによる中止。
@@ -639,8 +639,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add Folderフォルダを追加
@@ -716,45 +716,45 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote Folderリモートフォルダを追加
-
+ Enter the name of the new folder:新しいフォルダの名前を入力:
-
+ Folder was successfully created on %1.%1 にフォルダーが作成されました。
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.%1 にフォルダを作成できませんでした。手作業で確認してください。
-
+ Choose this to sync the entire accountアカウント全体を同期するには、こちらを選択
-
+ This folder is already being synced.このフォルダはすでに同期されています。
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.<i>%1</i>は、<i>%2</i>の親フォルダーで既に同期しています。
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
- 現在ファイルの同期中です。同時に他のフォルダーの同期が出来ません。
-同時に複数フォルダーを同期したい場合、現在の設定済ロートフォルダー同期構成を削除してください。
+ 現在ファイルの同期中です。同時に他のフォルダーの同期ができません。
+同時に複数フォルダーを同期したい場合、現在の設定済ルートフォルダー同期構成を削除してください。
@@ -802,12 +802,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Updates
- 更新
+ アップデート&Restart && Update
- 再起動して更新(&R)
+ 再起動してアップデート(&R)
@@ -820,7 +820,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Please enter %1 password for user '%2':
- ユーザ '%2' の %1 パスワードを入力してください:
+ ユーザー '%2' の %1 パスワードを入力してください:
@@ -976,7 +976,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
Get update
- 更新を取得
+ アップデートを取得
@@ -989,17 +989,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
Proxy Settings
- プロキシ設定
+ プロキシー設定No Proxy
- プロキシを利用しない
+ プロキシーを利用しないUse system proxy
- システムのプロキシを利用
+ システムのプロキシーを利用
@@ -1019,7 +1019,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
Proxy server requires authentication
- プロキシサーバーは、認証が必要
+ プロキシーサーバーは認証が必要です
@@ -1057,27 +1057,27 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
Hostname of proxy server
- プロキシサーバのホスト名
+ プロキシーサーバーのホスト名Username for proxy server
- プロキシサーバ用のユーザ名
+ プロキシーサーバーのユーザー名Password for proxy server
- プロキシサーバ用のパスワード
+ プロキシーサーバーのパスワードHTTP(S) proxy
- HTTP(S) プロキシー
+ HTTP(S)プロキシーSOCKS5 proxy
- SOCKS5 プロキシー
+ SOCKS5プロキシー
@@ -1085,13 +1085,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
New Update Ready
- 更新の準備完了
+ アップデートの準備完了A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.
- 新しい更新のインストール準備ができました。更新のインストール中、追加の権限が必要な場合があります。
+ 新しいアップデートのインストール準備ができました。アップデートのインストール中、追加の権限が必要な場合があります。
@@ -1101,17 +1101,17 @@ for additional privileges during the process.
Version %1 available. Restart application to start the update.
- バージョン %1 が利用可能です。アプリケーションを再起動して更新を開始してください。
+ バージョン %1 が利用可能です。アプリケーションを再起動してアップデートを開始してください。Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.
- 更新をダウンロード出来ませんでした。手動で更新するには、<a href='%1'>ここ</a> をクリックしてください。
+ アップデートをダウンロードできませんでした。手動でアップデートするには、<a href='%1'>ここ</a> をクリックしてください。 Could not check for new updates.
- 更新を確認出来ませんでした。
+ アップデートを確認できませんでした。
@@ -1121,7 +1121,7 @@ for additional privileges during the process.
Checking update server...
- 更新をチェックしています....。
+ アップデートをチェックしています....
@@ -1205,7 +1205,7 @@ for additional privileges during the process.
Setup %1 server
- %1 サーバを設定
+ %1 サーバーを設定
@@ -1221,7 +1221,7 @@ It is not advisable to use it.
Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?
- 通信経路を安全に接続出来ませんでした。暗号化無しで接続しますか(推奨しません)?
+ 安全に接続できませんでした。暗号化せずに接続しますか?(非推奨)
@@ -1231,7 +1231,7 @@ It is not advisable to use it.
Update %1 server
- %1 サーバを更新
+ %1 サーバーをアップデート
@@ -1244,7 +1244,7 @@ It is not advisable to use it.
Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.
- このフォルダ内のフォルダまたはファイルが他のプログラムで開かれているため、このフォルダーを削除し、バックアップすることが出来ません。フォルダまたはファイルを閉じて再試行するか、このセットアップをキャンセルしてください。
+ このフォルダ内のフォルダまたはファイルが他のプログラムで開かれているため、このフォルダーを削除し、バックアップすることができません。フォルダまたはファイルを閉じて再試行するか、このセットアップをキャンセルしてください。
@@ -1332,7 +1332,7 @@ It is not advisable to use it.
The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>
- 資格情報が間違っていたため、リモートフォルダの作成は失敗しました!<br/>前に戻って資格情報を確認して下さい。</p>
+ 資格情報が間違っていたため、リモートフォルダの作成に失敗しました!<br/>前に戻って資格情報を確認してください。</p>
@@ -1358,7 +1358,7 @@ It is not advisable to use it.
Connection to %1 could not be established. Please check again.
- %1 への接続を確立できませんでした。もう一度確認して下さい。
+ %1 への接続を確立できませんでした。もう一度確認してください。
@@ -1402,12 +1402,12 @@ It is not advisable to use it.
Sync was aborted by user.
- 同期はユーザによって中止されました。
+ 同期はユーザーによって中止されました。No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway
- サーバーから、E-Tagを受信できません。プロキシー/ゲートウェイを確認してください。
+ サーバーからE-Tagを受信できません。プロキシー/ゲートウェイを確認してください。
@@ -1455,7 +1455,7 @@ It is not advisable to use it.
Sync was aborted by user.
- 同期はユーザによって中止されました。
+ 同期はユーザーによって中止されました。
@@ -1508,7 +1508,7 @@ It is not advisable to use it.
Retry Sync
- シンクを再実行する
+ 同期を再実行
@@ -1602,8 +1602,8 @@ It is not advisable to use it.
Could not load Shibboleth login page to log you in.
Please ensure that your network connection is working.
- Shibboleth ログインページをロード出来ません
-ネットワーク接続を確認ください
+ Shibboleth ログインページをロードできません。
+ネットワーク接続を確認してください。
@@ -1965,7 +1965,7 @@ Please ensure that your network connection is working.
<html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>チェックした場合、ローカルディレクトリ内に存在するコンテンツはサーバからクリーンな同期を開始するために削除されます。</p><p>もしローカルのコンテンツをサーバのディレクトリにアップロードするなら、チェックしないでください。</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>チェックした場合、ローカルディレクトリ内に存在するコンテンツはサーバーからクリーンな同期を開始するために削除されます。</p><p>もしローカルのコンテンツをサーバーのディレクトリにアップロードするなら、チェックしないでください。</p></body></html>
@@ -1993,7 +1993,7 @@ Please ensure that your network connection is working.
&Username
- ユーザ名(&U)
+ ユーザー名(&U)
@@ -2023,7 +2023,7 @@ Please ensure that your network connection is working.
Server &address:
- サーバアドレス(&A):
+ サーバーアドレス(&A):
@@ -2047,12 +2047,12 @@ Please ensure that your network connection is working.
&Username:
- ユーザ名(&U)
+ ユーザー名(&U)Enter the ownCloud username.
- ownCloudのユーザ名を入力してください。
+ ownCloudのユーザー名を入力してください。
@@ -2087,7 +2087,7 @@ Please ensure that your network connection is working.
Server &Address
- サーバアドレス(&A)
+ サーバーアドレス(&A)
@@ -2102,7 +2102,7 @@ Please ensure that your network connection is working.
Enter the URL of the server that you want to connect to (without http or https).
- 接続したいサーバ(http もしくは https 無し)のURLを入力してください
+ 接続したいサーバーのURLを(httpもしくはhttpsを含めず)入力してください
@@ -2176,7 +2176,7 @@ Please ensure that your network connection is working.
If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!
- ownCloudサーバーをまだ持っていないなら、<a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>で詳細を見ましょう。
+ ownCloudサーバーをまだ持っていない場合は、詳細な情報は<a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>を参照してください。
@@ -2189,7 +2189,7 @@ Please ensure that your network connection is working.
<p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- <p>Version %2. 詳細な情報は、<a href="%3">%4</a>を見てください。</p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
+ <p>Version %2. 詳細な情報は、<a href="%3">%4</a>を参照してください。</p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
@@ -2329,7 +2329,7 @@ Please ensure that your network connection is working.
The server is currently unavailable
- サーバは現在利用できません
+ サーバーは現在利用できません
diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts
index 683f60593e..899b8f6d81 100644
--- a/translations/mirall_nl.ts
+++ b/translations/mirall_nl.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Selecteer de doelmap
+ Select a remote destination folder
+
@@ -639,8 +639,8 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderVoeg Map Toe
@@ -716,42 +716,42 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderVoeg externe map toe
-
+ Enter the name of the new folder:Voer de naam in van de nieuwe map:
-
+ Folder was successfully created on %1.Map is succesvol aangemaakt op %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Aanmaken van de map op %1 mislukt.<br/>Controleer handmatig.
-
+ Choose this to sync the entire accountKies dit om uw volledige account te synchroniseren
-
+ This folder is already being synced.Deze map is al gesynchroniseerd.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren.Het synchroniseren van een andere map wordt <b>niet</b> ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen.
diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts
index 81c99c9957..7d566e286f 100644
--- a/translations/mirall_pl.ts
+++ b/translations/mirall_pl.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Wybierz folder docelowy
+ Select a remote destination folder
+
@@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderDodaj folder
@@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderDodaj zdalny katalog
-
+ Enter the name of the new folder:Wpisz nazwę dla nowego katalogu:
-
+ Folder was successfully created on %1.Folder został utworzony pomyślnie na %1
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Nie udało się utworzyć folderu na %1. Proszę sprawdzić ręcznie.
-
+ Choose this to sync the entire account
-
+ This folder is already being synced.Ten katalog jest już synchronizowany.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
diff --git a/translations/mirall_pt.ts b/translations/mirall_pt.ts
index 4a2f7eaef9..32f88d57a1 100644
--- a/translations/mirall_pt.ts
+++ b/translations/mirall_pt.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Seleccione a pasta de destino
+ Select a remote destination folder
+
@@ -637,8 +637,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderAcrescentar pasta
@@ -714,42 +714,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderAdicionar pasta remota
-
+ Enter the name of the new folder:
-
+ Folder was successfully created on %1.Pasta criada com sucesso em %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.
-
+ Choose this to sync the entire account
-
+ This folder is already being synced.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts
index c16a6523da..ee3f21b1fe 100644
--- a/translations/mirall_pt_BR.ts
+++ b/translations/mirall_pt_BR.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Selecione uma pasta destino
+ Select a remote destination folder
+
@@ -639,8 +639,8 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderAdicionar Pasta
@@ -716,42 +716,42 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderAdicionar Pasta Remota
-
+ Enter the name of the new folder:Informe o nome da nova pasta:
-
+ Folder was successfully created on %1.Pasta foi criada com sucesso em %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente.
-
+ Choose this to sync the entire accountEscolha esta opção para sincronizar a conta inteira
-
+ This folder is already being synced.Esta pasta já está sendo sincronizada.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma pasta pai de <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta <b>não</ b> é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz.
diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts
index 7375311c61..4069aab923 100644
--- a/translations/mirall_ru.ts
+++ b/translations/mirall_ru.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Выберите папку назначения
+ Select a remote destination folder
+
@@ -639,8 +639,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderДобавить папку
@@ -716,42 +716,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderДобавить удалённую папку
-
+ Enter the name of the new folder:Введите имя новой папки:
-
+ Folder was successfully created on %1.Папка была успешно создана на %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Невозможно создать директорию по адресу %1. Пожалуйста, попробуйте вручную.
-
+ Choose this to sync the entire accountВыберите это для синхронизации всей учётной записи
-
+ This folder is already being synced.Директория уже синхронизируется.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Директория <i>%1</i> уже настроена для синхронизации, и она является родительской для директории <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другой директории в этом режиме <b>не</b> поддерживается. При необходимости синхронизировать несколько локальных директорий, сначала удалите синхронизацию корневой папки сервера.
diff --git a/translations/mirall_sk.ts b/translations/mirall_sk.ts
index c65936fa3b..270862bbfb 100644
--- a/translations/mirall_sk.ts
+++ b/translations/mirall_sk.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Vyberte cieľový priečinok
+ Select a remote destination folder
+
@@ -639,8 +639,8 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderPridať priečinok
@@ -716,42 +716,42 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderPridať vzdialený priečinok
-
+ Enter the name of the new folder:Vložiť meno nového priečinka:
-
+ Folder was successfully created on %1.Priečinok bol úspešne vytvorený na %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Na %1 zlyhalo vytvorenie priečinka. Skontrolujte to, prosím, ručne.
-
+ Choose this to sync the entire accountZvoľte pre synchronizáciu celého účtu
-
+ This folder is already being synced.Tento priečinok sa už synchronizuje.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Priečinok <i>%1</i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Už synchronizujete všetky vaše súbory. Synchronizácia dalšieho priečinka <b>nie je</b> podporovaná. Ak chcete synchronizovať viac priečinkov, odstránte, prosím, synchronizáciu aktuálneho kořenového priečinka.
diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts
index 2726a462f4..491bd05c50 100644
--- a/translations/mirall_sl.ts
+++ b/translations/mirall_sl.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Izbor ciljne mape
+ Select a remote destination folder
+
@@ -639,8 +639,8 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderDodaj mapo
@@ -716,42 +716,42 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderDodaj oddaljeno mapo
-
+ Enter the name of the new folder:Ime nove mape:
-
+ Folder was successfully created on %1.Mapa je uspešno ustvarjena na %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Poskusite jo ustvariti ročno.
-
+ Choose this to sync the entire accountIzberite možnost za usklajevanje celotnega računa.
-
+ This folder is already being synced.Ta mapa je že določena za usklajevanje.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Datoteke se že usklajujejo na ravni mape <i>%1</i>, ki je nadrejena mapi <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Trenutno so v usklajevanju vse datoteke korenske mape. Usklajevanje še ene mape <b>ni</b> podprto. Če želite uskladiti več map, je treba odstraniti trenutno nastavljeno korensko mapo in spremeniti nastavitve.
diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts
index 32e7cc4538..925bccfad8 100644
--- a/translations/mirall_sv.ts
+++ b/translations/mirall_sv.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Välj en destinationsmapp
+ Select a remote destination folder
+
@@ -639,8 +639,8 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderLägg till mapp
@@ -716,42 +716,42 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderLägg till fjärrmapp
-
+ Enter the name of the new folder:Ange ett namn på den nya mappen:
-
+ Folder was successfully created on %1.Mappen skapades på %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.
-
+ Choose this to sync the entire accountVälj detta för att synka allt
-
+ This folder is already being synced.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Du synkar redan <i>%1</i>, vilket är övermapp till <i>%2</i>
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
diff --git a/translations/mirall_th.ts b/translations/mirall_th.ts
index cd63aba428..1c9e8aa526 100644
--- a/translations/mirall_th.ts
+++ b/translations/mirall_th.ts
@@ -31,7 +31,7 @@
- Select a destination folder
+ Select a remote destination folder
@@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add Folderเพิ่มโฟลเดอร์
@@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote Folder
-
+ Enter the name of the new folder:
-
+ Folder was successfully created on %1.โฟลเดอร์ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้วเมื่อ %1...
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.
-
+ Choose this to sync the entire account
-
+ This folder is already being synced.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts
index dd2210be66..b8616bb6e6 100644
--- a/translations/mirall_uk.ts
+++ b/translations/mirall_uk.ts
@@ -31,7 +31,7 @@
- Select a destination folder
+ Select a remote destination folder
@@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderДодати Теку
@@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote Folder
-
+ Enter the name of the new folder:
-
+ Folder was successfully created on %1.Теку успішно створено на %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.
-
+ Choose this to sync the entire account
-
+ This folder is already being synced.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts
index d3e48e9b0d..2c17988967 100644
--- a/translations/mirall_zh_CN.ts
+++ b/translations/mirall_zh_CN.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- 选择目标文件夹
+ Select a remote destination folder
+
@@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add Folder添加目录
@@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote Folder
-
+ Enter the name of the new folder:
-
+ Folder was successfully created on %1.文件夹在您的 %1 上不可用。<br/>请点此创建它。
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.
-
+ Choose this to sync the entire account
-
+ This folder is already being synced.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts
index a6b648721e..f0f1ee80d2 100644
--- a/translations/mirall_zh_TW.ts
+++ b/translations/mirall_zh_TW.ts
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- 選擇目標資料夾
+ Select a remote destination folder
+
@@ -636,8 +636,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add Folder新增資料夾
@@ -713,42 +713,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote Folder
-
+ Enter the name of the new folder:
-
+ Folder was successfully created on %1.資料夾成功建立在%1
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.
-
+ Choose this to sync the entire account
-
+ This folder is already being synced.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
diff --git a/translations/pofiles/tr.po b/translations/pofiles/tr.po
index 4dc9d12794..df51e19570 100644
--- a/translations/pofiles/tr.po
+++ b/translations/pofiles/tr.po
@@ -31,8 +31,8 @@
- Select a destination folder
- Bir hedef klasörü seçin
+ Select a remote destination folder
+
@@ -639,8 +639,8 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderDizin Ekle
@@ -716,42 +716,42 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderUzak Klasör Ekle
-
+ Enter the name of the new folder:Yeni klasörün adını girin:
-
+ Folder was successfully created on %1.Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.%1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin.
-
+ Choose this to sync the entire accountTüm hesabı eşitlemek için bunu seçin
-
+ This folder is already being synced.Bu klasör zaten eşitleniyor.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.<i>%1</i> zaten eşitleniyor. Bu, <i>%2</i> dizininin üst klasörü.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek <b>desteklenmiyor</b>. Eğer çoklu dizinleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın.