mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2025-10-26 11:17:43 +00:00
Merge remote-tracking branch 'origin/2.5'
Conflicts: ChangeLog
This commit is contained in:
commit
ed80fa1688
@ -3,8 +3,9 @@ ChangeLog
|
||||
|
||||
version 2.5.0 (2018-09-18)
|
||||
* Local discovery: Speed up by skipping directories without changes reported by the file system watcher.
|
||||
* Experimental option to create virtual files (e.g. my_document.txt.owncloud) and download contents on demand ("placeholders")
|
||||
* Windows: Add sync folders to Explorer's navigation pane (#5295)
|
||||
* Experimental option to create virtual files and download contents on demand ("placeholders")
|
||||
* Config: Client configuration in roaming profile on Windows, XDG conform on Linux (#684, #2245)
|
||||
* Experimental option to upload conflict files (#4557)
|
||||
* Conflicts: Change conflict file naming scheme
|
||||
* Conflicts: Add user name to conflict file name (#6325)
|
||||
@ -20,6 +21,7 @@ version 2.5.0 (2018-09-18)
|
||||
* Share dialog: Fix Re-shares not not showing up (#6666)
|
||||
* Sharing: Add "copy public link" to menu (#6356)
|
||||
* Share link: Update permission wording (#6192)
|
||||
* Private links: improve legacy fileid derivation (#6745)
|
||||
* User shares: Show avatars
|
||||
* OAuth2: Remove the timeout (#6612)
|
||||
* Wizard: Remove the "Skip folder config" button and instead add a radio button (#3664)
|
||||
@ -44,6 +46,7 @@ version 2.5.0 (2018-09-18)
|
||||
* Settings: Hide selective sync buttons while disconnected (#5809)
|
||||
* Settings: Show account page when account created
|
||||
* Settings: Move "About" to a dialog (#6075)
|
||||
* Settings: Force sync should wipe the blacklist (#6757)
|
||||
* Excludes: Optimize further the matching of exclude files using regular expression
|
||||
* Windows: Update Overlay Icon naming
|
||||
* Windows: Release handle/fd when file open fails (#6699)
|
||||
@ -104,11 +107,13 @@ version 2.5.0 (2018-09-18)
|
||||
* Folder watcher: Show a notification if it becomes unreliable (#6119)
|
||||
* Ignore editor: Preserve comments in the exclude list file
|
||||
* Updater: Support EXE->MSI upgrade (different code than 2.4)
|
||||
* Updater: Remove unused installers before copying new ones into the appdata dir (#6690)
|
||||
* ConnectionValidator: change the minimum server version to 7.0
|
||||
* ConnectionValidator: Warn when the server version is less than 9.1
|
||||
* ConnectionValidator: Warn when the server version is less than 10.0
|
||||
* Valgrind: Refactorings to avoid errors
|
||||
* Crash fixes (#6562 and more)
|
||||
* Windows: Fix missing company name in our DLLs
|
||||
* Windows: Appveyor/craft changes
|
||||
* Linux: More tray workarounds (#6545)
|
||||
* libocsync: Rename to ${APPLICATION_EXECUTABLE}_csync
|
||||
* Don't use Qt deprecated API now that we required Qt 5.6
|
||||
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ Command=craft
|
||||
UseCache = True
|
||||
CreateCache = False
|
||||
QtVersion = 5.11.1
|
||||
OpenSslVersion = 1.1.0h
|
||||
OpenSslVersion = 1.1.0i
|
||||
CacheVersion = Qt_${Variables:QtVersion}
|
||||
|
||||
# Settings applicable for all Crafts matrices
|
||||
@ -18,7 +18,9 @@ CacheVersion = Qt_${Variables:QtVersion}
|
||||
# Category is case sensitive
|
||||
|
||||
[GeneralSettings]
|
||||
General/EMERGE_PKGDSTDIR=${Variables:APPVEYOR_BUILD_FOLDER}/binaries
|
||||
Version/ConfigVersion = 6
|
||||
|
||||
Packager/Destination=${Variables:APPVEYOR_BUILD_FOLDER}/binaries
|
||||
Paths/python = C:\Python36
|
||||
Paths/python27 = C:\Python27
|
||||
Paths/downloaddir = ${Variables:Root}\downloads
|
||||
@ -31,6 +33,7 @@ Packager/CreateCache = ${Variables:CreateCache}
|
||||
Packager/CacheVersion = ${Variables:CacheVersion}
|
||||
; Packager/RepositoryUrl = https://files.kde.org/craft/
|
||||
Packager/PackageType = PortablePackager
|
||||
Packager/Whitelist = *.pdb;*.sym;symbols
|
||||
Packager/RepositoryUrl = https://attic.owncloud.com/org/mirror/craft/
|
||||
Compile/BuildType = RelWithDebInfo
|
||||
ContinuousIntegration/Enabled = True
|
||||
@ -38,6 +41,7 @@ ContinuousIntegration/Enabled = True
|
||||
[BlueprintSettings]
|
||||
# don't try to pip install on the ci
|
||||
python-modules.ignored = True
|
||||
binary/mysql.ignored = True
|
||||
|
||||
libs/qt5.version = ${Variables:QtVersion}
|
||||
win32libs/openssl.version = ${Variables:OpenSslVersion}
|
||||
|
||||
34
doc/faq.rst
34
doc/faq.rst
@ -21,6 +21,40 @@ When a deeply nested directory is excluded from synchronization it will be
|
||||
listed with other ignored files and directories in the "Not synced" tab of
|
||||
the "Activity" pane.
|
||||
|
||||
I See a Warning Message for Unsupported Versions.
|
||||
-------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Keeping software up to date is crucial for file integrity and security – if
|
||||
software is outdated, there can be unfixed bugs. That’s why you should always
|
||||
upgrade your software when there is a new version.
|
||||
|
||||
The ownCloud Desktop Client talks to a server, e.g. the ownCloud server – so
|
||||
you don’t only have to upgrade your client when there is a new version for it,
|
||||
also the server has to be kept up-to-date by your sysadmin.
|
||||
|
||||
Starting with version 2.5.0, the client will show a warning message if you
|
||||
connect to an outdated or unsupported server:
|
||||
|
||||
.. image:: https://owncloud.org/wp-content/uploads/2018/09/ownCloud-unsupported-version-warning-message.png
|
||||
|
||||
**Because earlier versions are not maintained anymore, only ownCloud 10.0.0 or
|
||||
higher is supported.** So if you encounter such a message, you should ask your
|
||||
administrator to upgrade ownCloud to a secure version.
|
||||
|
||||
An important feature of the ownCloud Client is checksumming – each time you
|
||||
download or upload a file, the client and the server both check if the file was
|
||||
corrupted during the sync. This way you can be sure that you don’t lose any
|
||||
files.
|
||||
|
||||
There are servers out there which don’t have checksumming implemented on their
|
||||
side, or which are not tested by ownCloud’s QA team. They can’t ensure file
|
||||
integrity, they have potential security issues, and we can’t guarantee that
|
||||
they are compatible with the ownCloud Desktop Client.
|
||||
|
||||
**We care about your data and want it to be safe.** That’s why you see this warning
|
||||
message, so you can evaluate your data security. Don’t worry – you can still
|
||||
use the client with an unsupported server, but do so at your own risk.
|
||||
|
||||
There Was A Warning About Changes In Synchronized Folders Not Being Tracked Reliably.
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
@ -133,6 +133,54 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
|
||||
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
|
||||
|
||||
@ -362,6 +362,7 @@ void AccountSettings::slotAddFolder()
|
||||
folderMan->setSyncEnabled(false); // do not start more syncs.
|
||||
|
||||
FolderWizard *folderWizard = new FolderWizard(_accountState->account(), this);
|
||||
folderWizard->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
|
||||
|
||||
connect(folderWizard, &QDialog::accepted, this, &AccountSettings::slotFolderWizardAccepted);
|
||||
connect(folderWizard, &QDialog::rejected, this, &AccountSettings::slotFolderWizardRejected);
|
||||
@ -570,6 +571,7 @@ void AccountSettings::slotScheduleCurrentFolderForceFullDiscovery()
|
||||
{
|
||||
FolderMan *folderMan = FolderMan::instance();
|
||||
if (auto folder = folderMan->folder(selectedFolderAlias())) {
|
||||
folder->slotWipeErrorBlacklist();
|
||||
folder->slotNextSyncFullLocalDiscovery();
|
||||
folder->journalDb()->forceRemoteDiscoveryNextSync();
|
||||
folderMan->scheduleFolder(folder);
|
||||
@ -586,6 +588,8 @@ void AccountSettings::slotForceSyncCurrentFolder()
|
||||
folderMan->scheduleFolder(current);
|
||||
}
|
||||
|
||||
selectedFolder->slotWipeErrorBlacklist(); // issue #6757
|
||||
|
||||
// Insert the selected folder at the front of the queue
|
||||
folderMan->scheduleFolderNext(selectedFolder);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -135,11 +135,6 @@ void ActivityItemDelegate::paint(QPainter *painter, const QStyleOptionViewItem &
|
||||
const QString elidedAction = fm.elidedText(actionText, Qt::ElideRight, actionTextBox.width());
|
||||
painter->drawText(actionTextBox, elidedAction);
|
||||
|
||||
int atPos = accountRole.lastIndexOf(QLatin1Char('@'));
|
||||
if (atPos > -1) {
|
||||
accountRole.remove(0, atPos + 1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString timeStr;
|
||||
if (accountOnline) {
|
||||
timeStr = tr("%1 on %2").arg(timeText, accountRole);
|
||||
|
||||
@ -295,11 +295,6 @@ void ActivityWidget::slotBuildNotificationDisplay(const ActivityList &list)
|
||||
QString host = activity._accName;
|
||||
// store the name of the account that sends the notification to be
|
||||
// able to add it to the tray notification
|
||||
// remove the user name from the account as that is not accurate here.
|
||||
int indx = host.lastIndexOf(QChar('@'));
|
||||
if (indx > -1) {
|
||||
host.remove(0, 1 + indx);
|
||||
}
|
||||
if (!host.isEmpty()) {
|
||||
if (accNotified.contains(host)) {
|
||||
accNotified[host] = accNotified[host] + 1;
|
||||
|
||||
@ -190,8 +190,10 @@ void IssuesWidget::addItem(QTreeWidgetItem *item)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
int count = _ui->_treeWidget->topLevelItemCount();
|
||||
if (count >= maxIssueCount)
|
||||
if (count >= maxIssueCount) {
|
||||
delete item;
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_ui->_treeWidget->setSortingEnabled(false);
|
||||
_reenableSorting.start();
|
||||
|
||||
@ -298,11 +298,19 @@ void NSISUpdater::slotDownloadFinished()
|
||||
|
||||
QUrl url(reply->url());
|
||||
_file->close();
|
||||
|
||||
ConfigFile cfg;
|
||||
QSettings settings(cfg.configFile(), QSettings::IniFormat);
|
||||
|
||||
// remove previously downloaded but not used installer
|
||||
QFile oldTargetFile(settings.value(updateAvailableC).toString());
|
||||
if (oldTargetFile.exists()) {
|
||||
oldTargetFile.remove();
|
||||
}
|
||||
|
||||
QFile::copy(_file->fileName(), _targetFile);
|
||||
setDownloadState(DownloadComplete);
|
||||
qCInfo(lcUpdater) << "Downloaded" << url.toString() << "to" << _targetFile;
|
||||
ConfigFile cfg;
|
||||
QSettings settings(cfg.configFile(), QSettings::IniFormat);
|
||||
settings.setValue(updateTargetVersionC, updateInfo().version());
|
||||
settings.setValue(updateAvailableC, _targetFile);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -453,7 +453,7 @@ sub traverse( $$;$ )
|
||||
$seen{$f."/"} = 3;
|
||||
}
|
||||
|
||||
$isHere = 1 if( $acceptConflicts && !$isHere && $f =~ /_conflict/ );
|
||||
$isHere = 1 if( $acceptConflicts && !$isHere && $f =~ /conflicted copy/ );
|
||||
$isHere = 1 if( $f =~ /\.csync/ );
|
||||
$isHere = 1 if( $f =~ /\._sync_/ );
|
||||
assert( $isHere, "Filename local, but not remote: $f" );
|
||||
|
||||
@ -156,8 +156,8 @@ my $localMD5 = md5OfFile( localDir().'remoteToLocal1/kernelcrash.txt' );
|
||||
my $realMD5 = md5OfFile( '/tmp/kernelcrash.txt' );
|
||||
print "MD5 compare $localMD5 <-> $realMD5\n";
|
||||
assert( $localMD5 eq $realMD5 );
|
||||
assert( glob(localDir().'remoteToLocal1/kernelcrash_conflict-*.txt' ) );
|
||||
system("rm " . localDir().'remoteToLocal1/kernelcrash_conflict-*.txt' );
|
||||
assert( glob(localDir().'remoteToLocal1/kernelcrash*conflicted*copy*.txt' ) );
|
||||
system("rm " . localDir().'remoteToLocal1/kernelcrash*conflicted*copy*.txt' );
|
||||
|
||||
|
||||
# prepare test for issue 1329, rtlX need to be modified
|
||||
|
||||
@ -107,23 +107,23 @@ assert( $localMD5 eq $realMD5 );
|
||||
|
||||
printInfo("Added a file that is on the ignore list");
|
||||
# (*.directory is in the ignored list that needs cleanup)
|
||||
# (it is names with _conflict) because i want the conflicft detection of assertLocalAndRemoteDir to work
|
||||
system( "echo dir >> " . localDir() . 'test_stat/file_conflict.directory' );
|
||||
# (it is names with conflicted copy) because i want the conflicft detection of assertLocalAndRemoteDir to work
|
||||
system( "echo dir >> " . localDir() . 'test_stat/file_conflicted\ copy.directory' );
|
||||
# this one should retain the directory
|
||||
system( "echo foobarfoo > " . localDir() . 'test_ignored/sub/ignored_conflict.part' );
|
||||
system( "echo foobarfoo > " . localDir() . 'test_ignored/sub/ignored_conflicted\ copy.part' );
|
||||
csync();
|
||||
# The file_conflict.directory is seen as a conflict
|
||||
# The file_conflicted\ copy.directory is seen as a conflict
|
||||
assertLocalAndRemoteDir( '', 1 );
|
||||
# TODO: check that the file_conflict.directory is indeed NOT on the server
|
||||
# TODO: check that test_ignored/sub/ignored_conflict.part is NOT on the server
|
||||
assert(-e localDir() . 'test_ignored/sub/ignored_conflict.part');
|
||||
# TODO: check that the file_conflicted\ copy.directory is indeed NOT on the server
|
||||
# TODO: check that test_ignored/sub/ignored_conflicted\ copy.part is NOT on the server
|
||||
assert(-e localDir() . 'test_ignored/sub/ignored_conflicted copy.part');
|
||||
|
||||
printInfo("Remove a directory containing an ignored file that should not be removed\n");
|
||||
remoteCleanup('test_ignored');
|
||||
csync();
|
||||
assert(-e localDir() . 'test_ignored/sub/ignored_conflict.part');
|
||||
assert(-e localDir() . 'test_ignored/sub/ignored_conflicted copy.part');
|
||||
#remove the file so next sync allow the directory to be removed
|
||||
system( "rm " . localDir() . 'test_ignored/sub/ignored_conflict.part' );
|
||||
system( "rm " . localDir() . 'test_ignored/sub/ignored_conflicted\ copy.part' );
|
||||
|
||||
printInfo("Remove a directory containing a local file\n");
|
||||
remoteCleanup('test_stat');
|
||||
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ my $secondETag = getETagFromJournal('BIG3.file', 'Second');
|
||||
my $seen = 0;
|
||||
opendir(my $dh, localDir() );
|
||||
while(readdir $dh) {
|
||||
$seen = 1 if ( /BIG3_conflict.*\.file/ );
|
||||
$seen = 1 if ( /BIG3.*conflicted copy.*\.file/ );
|
||||
}
|
||||
closedir $dh;
|
||||
assert( $seen == 1, "No conflict file created on precondition failed!" );
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancel·la</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Elimina la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Ha fallat la creació de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirma l'eliminació de la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Elimina la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en ús</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 com a <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Connectat a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 no està disponible temporalment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>S'ha desconnectat de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>No hi ha connexió amb %1 a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Inici de sessió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge externes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge externes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmeu l'eliminació del compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Segur que voleu eliminar la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> esborrarà cap fitxer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Elimina la connexió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Surt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Pausa la sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> esborrarà cap fitxer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en ús</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzemament.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 a %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 a %2 (desconnectat)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Activitat del servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocol de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>No sincronitzat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>No sincronitzat (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La llista de l'activitat del servidor s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La llista d'activitat de sincronització s'ha copiat al porta-retalls</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>S'ha copiat una llista d'elements no sincronitzats al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>S'ha copiat al porta-retalls</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>El compte %1 no té les activitats habilitades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Heu rebut %n nova notificació de %2.</numerusform><numerusform>Heu rebut %n noves notificacions de %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Heu rebut %n nova notificació de %1 i %2.</numerusform><numerusform>Heu rebut %n noves notificacions de %1 i %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Heu rebut noves notificacions de %1, %2 i altres comptes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 notificacions - Es requereix una acció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1687,27 +1687,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Versió nova disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Hi ha una nova versió del client %1 disponible.</p><p><b>%2</b> està disponible per a la baixada. La versió instal·lada és la %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Omet aquesta versió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Omet aquesta vegada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obtingueu l'actualització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Zrušit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Odstranit připojení synchronizace adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Vytvoření adresáře selhalo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Nelze vytvořit místní adresář <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Potvrdit odstranění připojení synchronizace adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Odstranit připojení synchronizace adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronizace probíhá</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 používaný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 jako <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Připojeno k %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>server %1 je v režimu údržby.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Odhlášeno z %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>Připojeno k %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Přihlásit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příšliš velké:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nachází na externím úložišti:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nachází na externím úložišti:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Potvrdit odstranění účtu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Odstranit připojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Odhlásit se</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>Používaných %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 na %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 na %2 (odpojeno)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Aktivita serveru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protokol synchronizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Nesesynchronizováno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Nesesynchronizováno (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Výpis aktivity serveru byl zkopírován do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Výpis aktivity synchronizace byl zkopírován do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Seznam nesynchronizovaných položek byl zkopírován do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Dostali jste %n nové upozornění od %2.</numerusform><numerusform>Dostali jste %n nové upozornění od %2.</numerusform><numerusform>Dostali jste %n nových upozornění od %2.</numerusform><numerusform>Dostali jste %n nových upozornění od %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Dostali jste %n nové upozornění od %1 a %2.</numerusform><numerusform>Dostali jste %n nové upozornění od %1 a %2.</numerusform><numerusform>Dostali jste %n nových upozornění od %1 a %2.</numerusform><numerusform>Dostali jste %n nových upozornění od %1 a %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Dostali jste nové upozornění od %1, %2 a dalších uživatelů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 Upozornění - Vyžadována akce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1690,27 +1690,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Je dostupná nová verze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Je k dispozici nová verze klienta %1.</p><p><b>%2</b> je k dispozici ke stažení. Momentálně je nainstalována verze %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Přeskoč tuto verzi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Tentokrát přeskočit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Získat aktualizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Ordner-Synchronisation entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Anlegen des Ordners fehlgeschlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ordner-Synchronisation entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronisation läuft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 wird verwendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 als <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Verbunden mit %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Abgemeldet von %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Hier klicken </a> zum nochmaligen Öffnen des Browsers.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>Verbinde mit %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Einloggen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese externe Speicher sind:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Konto wirklich entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Verbindung entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Abmelden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Synchronisation pausieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> wirklich nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte Ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 auf %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 auf %2 (nicht verbunden)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Serveraktivität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synchronisationsprotokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>nicht synchronisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>nicht synchronisiert (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Die Server-Aktivitätsliste wurde in die Zwischenablage kopiert. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Die Synchronisationsliste wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Die Liste der unsynchronisierten Dateien wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>In die Zwischenablage kopiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>Für Konto %1 sind serverseitig keine Aktivitäten aktiviert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Sie haben %n neue Benachrichtigung von %2 erhalten.</numerusform><numerusform>Sie haben %n neue Benachrichtigungen von %2 erhalten.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Sie haben %n neue Benachrichtigung von %1 und %2 erhalten.</numerusform><numerusform>Sie haben %n neue Benachrichtigungen von %1 und %2 erhalten.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Sie haben %n neue Benachrichtigungen von %1, %2 und anderen Konten erhalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 Benachrichtigungen - Handlung notwendig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1699,27 +1699,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Eine neue Version ist verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Eine neue Version des %1 - Klients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Diese Version auslassen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Dieses Mal überspringen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Update durchführen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Άκυρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 σε χρήση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 ως <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>Σύνδεση σε %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Είσοδος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Αποσύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 από %2 σε χρήση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 σε %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 σε %2 (αποσυνδεδεμένο)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Δραστηριότητα διακομιστή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Προτοκολο συγχρονισμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Δεν είναι συγχρονισμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Δεν είναι συγχρονισμένα (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Ο κατάλογος δραστηριοτήτων του διακομιστή έχει αντιγραφθεί στο Πρόχειρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Ο κατάλογος της δραστηριότητας συγχρονισμού έχει αντιγραφθεί στο Πρόχειρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Η λίστα των μη συγχρονισμένων αντικειμένων έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>Ο λογαριασμός %1 δεν έχει ενεργοποιήσει τις δραστηριότητες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Λάβατε %n νέα ειδοποίηση(σεις) από %2.</numerusform><numerusform>Λάβατε %n νέα ειδοποίηση(σεις) από %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Λάβατε %n νέες ειδοποιήση(εις) από %1 και %2.</numerusform><numerusform>Λάβατε %n νέες ειδοποιήση(εις) από %1 και %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Λάβατε νέες ανακοινώσεις από %1, %2 και άλλους λογαριασμούς.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 Ειδοποιήσεις - Απαιτείται ενέργεια</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1692,27 +1692,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Νέα Έκδοση Διαθέσιμη </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Μια νέα έκδοση του %1 Δέκτη είναι διαθέσιμη.</p><p><b>%2</b> είναι διαθέσιμη για λήψη. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Παράλειψη αυτής της έκδοσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Παράλειψη αυτή τη φορά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Λήψη ενημέρωσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -156,8 +156,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -207,112 +207,112 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -324,7 +324,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -339,32 +339,32 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -420,12 +420,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -433,44 +433,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -515,7 +515,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@ -523,7 +523,7 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@ -531,12 +531,12 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1713,27 +1713,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Eliminar la sincronización de carpetas conectadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Hubo un fallo al crear la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar carpeta de sincronización conectada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Obteniendo autorización desde el navegador. <a href='%1'>Haga click aqui</a> para re-abrir el navegador .</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>Conectando a %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque residen en almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o residen en almacenamiento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar eliminación de cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Cerrar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Pausar sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>¡La versión del servidor %1 no es compatible! Continúa bajo tu responsabilidad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 en %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 en %2 (desconectado)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad del servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>No sincronizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>No Sincronizado (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La lista de la actividad del servidor se ha copiado en el portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La lista de actividades de sincronización se ha copiado en el portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La lista de elementos sin sincronizar, ha sido copiada al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>La cuenta %1 no tiene actividades habilitadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Ha recibido %n nueva notificación de %2.</numerusform><numerusform>Ha recibido %n nueva notificacióne(s) de %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Ha recibido %n nueva notificación de %1 y de %2.</numerusform><numerusform>Ha recibido %n nuevas notificacióne(s) de %1 y de %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Ha recibido nuevas notificaciónes de %1, %2 y otras cuentas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 Notificaciones - Acción requerida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1700,27 +1700,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nueva versión disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Una nueva versión del programa cliente de %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Saltarse esta versión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Omitir esta vez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Actualizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Eliminar conexión de sincronización de carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Falló la creacion de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>No pudó ser creada la carpeta local <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 de <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 esta temporalmente sin conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Registrado desde %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Click aquí</a> para volver a abrir el navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>Conectando a %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Sin conexión a %1 desde %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas debido a que son demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar la eliminación de la cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Cerrar la sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Pausar sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminara ningun archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 en %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 en %2 (desconectado)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad de Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>No Sincronizado </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>No Sincronizado (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1681,27 +1681,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nueva versión disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Saltear esta vez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obtener actualización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Loobu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 kasutusel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 as <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Ühendatud %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 pole ajutiselt saadaval.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Logi sisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Kinnita konto eemaldamine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eemalda ühendus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Logi välja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Peata sünkroonimine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Serveri aktiivsus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimisprotokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Pole sünkroonitud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopeeritud lõikepuhvrisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1681,27 +1681,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Saadaval on uuem versioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Uus versioon %1 kliendist on saadaval.</p><p><b>%2</b> on saadaval alla laadimiseks. Paigaldatud on versioon %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Jäta see versioon vahele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Jäta seekord vahele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Hangi uuendus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -4,18 +4,18 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Could not make directories in trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ezin da zakarrontzian direktoriorik sortu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>Could not move '%1' to '%2'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ezin da '%1' '%2'-ra mugitu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errore ezezaguna: sare erantzuna ezabatua izan da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Ezeztatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Ezabatu karpeta honen konexioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Karpeta sortzeak huts egin du</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ezabatu Karpeta Honen Konexioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 erabiltzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>%1ra konektatuta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>%1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 zerbitzaria mantenu moduan dago.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>%1etik saioa itxita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1-era konektatzen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Konexiorik ez %1-ekin %2-etan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Hasi saioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Baieztatu Kontuaren Ezabatzea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Ezabatu konexioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Saioa bukatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Gelditu sinkronizazioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%2tik %1 erabilita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Maintenance mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mantenu modua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="129"/>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Zerbitzariaren Jarduera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio protokoloa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Sinkronizatu gabekoak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Arbelera kopiatua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>%1 kontuak ez ditu jarduerak gaituta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1683,27 +1683,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Bertsio berria eskuragarri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p> %1 bezeroaren bertsio berri bat eskuragarri dago.</p><p><b>%2</b>deskargatzeko prest dago. Instalatuta dagoen bersioa %3 da.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Ez eguneratu bertsio hau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Utzi aldi honetan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Eskuratu eguneraketa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>منصرف شدن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>حذف اتصال همگام سازی پوشه </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>ساخت پوشه ناموفق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>ناتوانی در ساخت پوشه محلی <i>1%</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>1% در استفاده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>1% به عنوان <i>2%</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>متصل به %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>از 1% خارج شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>دریافت مجوز از مرورگر. <a href='%1'>اینجا کلیک کنید</a> تا مرورگر دوباره باز شود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>اتصال به %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>اتصال به 1% در 2% وجود ندارد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>ورود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>تائید حذف حسابکاربری</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>آیا شما واقعا می خواهید اتصال به حساب <i>1%</i>را حذف کنید؟</p> <p><b>توجه:</b> این هیچ فایلی را حذف نخواهد کرد.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>حذف ارتباط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>خروج</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>توقف بههنگامسازی </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه <i>1%</i> را متوقف نمایید؟</p><p><b>توجه:</b>این هیچ فایلی را حذف <b>نخواهد</b> کرد. </p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشهها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>1% از 2% در استفاده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>1% روی 2%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>1% روی 2% (قطع شده)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>فعالیت سرور</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>پروتکل همگام سازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>همگام سازی نشده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>همگام سازی نشده (1%)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>لیست فعالیت سرور در کلیپ بورد کپی شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>لیست فعالیت همگام سازی در کلیپ بورد کپی شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>لیست موارد همگام سازی نشده در کلیپ بورد کپی شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>کپی به کلیپ بورد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>فعالیت های حساب 1% فعال نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>شما n% هشدار جدید از 2% دریافت کردید.</numerusform><numerusform>شما n% هشدار جدید از 2% دریافت کردید.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>شما n% هشدار جدید از 1% و 2% دریافت کردید.</numerusform><numerusform>شما n% هشدار جدید از 1% و 2% دریافت کردید.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>شما هشدارهای جدیدی از 1%، 2% و سایر حساب ها دریافت کردید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>1% هشدارها - عمل لازم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1691,27 +1691,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>نسخه جدید در دسترس است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>یک نسخه جدید از مشتری 1% در دسترس است.</p> <p><b>2% </b> برای دانلود در دسترس است. نسخه نصب شده 3% است. </p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>نادیده گرفتن این نسخه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>نادیده گرفتن این زمان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>به دست آوردن به روز رسانی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Peruuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Kansion luominen epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Paikallisen kansion <i>%1</i> luominen epäonnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 käytössä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 käyttäjänä <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Palvelin %1 on juuri nyt huoltotilassa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Kirjaudu sisään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Vahvista tilin poistaminen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Poista yhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Keskeytä synkronointi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1/%2 käytössä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Palvelimen toimet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synkronointiprotokolla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Ei synkronoitu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Ei synkronoitu (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopioitu leikepöydälle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>Tilillä %1 ei ole toimia käytössä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1685,27 +1685,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Uusi versio saatavilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Uusi versio %1-asiakasohjelmistosta on saatavilla.</p><p><b>%2</b> on ladattavissa. Asennettu versio on %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Ohita tämä versio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Ohita tämän kerran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Päivitä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Supprimer la synchronisation du dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Échec de création du dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmer une suppression de synchronisation de dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Supprimer la synchronisation de ce dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronisation en cours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 utilisés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 avec le compte <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Connecté au serveur %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Le serveur %1 est en cours de maintenance.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Session sur %1 fermée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>En attente d'autorisation du navigateur. <a href='%1'>Cliquer ici</a> pour recharger le navigateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>Connexion à %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Se connecter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmation de retrait du compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur, et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Retirer le compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Se déconnecter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Mettre en pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 utilisés sur %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 sur %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 sur %2 (déconnecté)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Activité serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Activité de synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Fichiers non synchronisés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Non Synchronisé (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'historique des opérations sur le serveur a été copié dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'historique des opérations locales a été copié dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La liste des éléments non synchronisés a été copiée dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copié dans le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>Le compte %1 n'a aucune activité activée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Vous avez reçu %n nouvelle notification de %2.</numerusform><numerusform>Vous avez reçu %n nouvelles notifications de %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Vous avez reçu 1 nouvelle notification de %1 et %2.</numerusform><numerusform>Vous avez reçu %n nouvelles notifications de %1 et %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Vous avez reçu de nouvelles notifications de %1, %2 et d'autres comptes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 Notifications - Action Requise</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1703,27 +1703,27 @@ Les fichiers de log seront écrits dans %1</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nouvelle version disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Une nouvelle version du client %1 est disponible.</p><p><b>%2</b> est disponible au téléchargement. La version actuellement installée est %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Ignorer cette version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Ignorer pour cette fois</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obtenir la mise à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en proceso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Desconectado de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Acceder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirme a retirada da conta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>De verdade quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Esto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Retirar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Desconectar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Por en pausa a sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Quere realmente deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Esto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 en %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 en %2 (desconectado)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Actividade do servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Non sincronizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Non sincronizado (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de actividade do servidor copiouse no portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de actividade de sincronización foi copiada ao portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de elementos non sincronizados foi copiada ao portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado no portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>A conta %1 non ten as actividades habilitadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1681,27 +1681,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Hai dispoñíbel unha nova versión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.</p><p>Pode descargar a versión <b>%2</b>. A versión instalada é a %3</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Omitir esta versión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Omitir polo de agora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obter a actualización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Mégsem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Könyvtár létrehozása nem sikerült</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Nem lehet helyi könyvtárat létrehozni: <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlésének megerősítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálás fut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Szakítsuk meg?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 használatban</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1, mint <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Csatlakozva: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>%1 szerver jelenleg nem elérhető.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>A(z) %1 szerver jelenleg karbantartási módban van.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Engedély kérése a böngészőtől. <a href='%1'>Kattintson ide</a> a böngésző újranyitásához.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>Csatlakozás ehhez: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1 ekkor: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Bejelentkezés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Vannak mappák, amelyek nem szinkronizáltak, mert túl nagyok:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Vannak mappák, amelyek nem szinkronizáltak, mert külső tárolók:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Vannak olyan mappák, amelyek nem szinkronizáltak, mert túl nagyok vagy külső tárolók:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Fiók törlésének megerősítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Kapcsolat törlése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Kilépés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Tényleg leszeretné állítani <i>%1</i> könyvtár szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány könyvtár - beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat - eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 / %2 használatban</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Jelenleg nem érhető el tárhelyhasználati információ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nincs beállított kapcsolat: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 itt: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 itt: %2 (szétkapcsolt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Szerver aktivitás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Szinkronizációs protokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Nincs szinkronizálva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Nincs szinkronizálva (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A szerver aktivitási lista a vágólapra másolva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A szinkronizációs aktivitási lista a vágólapra másolva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A nem szinkronizált elemek listája átkerült a vágólapra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Másolva a vágólapra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br /> %1 fióknak nincsenek engedélyezve az aktivitások.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n új értesítést kapott innen: %2.</numerusform><numerusform>%n új értesítést kapott innen: %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n új értesítést kapott innen: %1 és %2.</numerusform><numerusform>%n új értesítést kapott innen: %1 és %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Új értesítést kapott innen: %1, %2 és további fiókoktól.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 értesítések - Beavatkozás szükséges</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1684,27 +1684,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Új verzió érhető el</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Egy új verzió érhető el a(z) %1 kliensből.</p><p><b>%2</b> elérhető letöltésre. A telepített verzió: %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Verzió kihagyása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Kihagyás ezalkalommal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Frissítés beszerzése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annulla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 in uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 come <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Connesso a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Il Server %1 è attualmente in manutenzione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Disconnesso da %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. <a href='%1'>Clicca qui</a> per riaprirle nel browser.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>Connessione con %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Accedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Conferma rimozione account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Rimuovi connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Esci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1% di %2 in uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 su %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 su %2 (disconnesso)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Attività del server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocollo di sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Non sincronizzata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Non sincronizzata (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'elenco di attività del server è stato copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'elenco di attività di sincronizzazione è stato copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'elenco di elementi non sincronizzati è stato copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiato negli appunti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>L'account %1 non ha attività abilitate.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Hai ricevuto %n nuova notifica da %2.</numerusform><numerusform>Hai ricevuto %n nuove notifiche da %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Hai ricevuto %n nuova notifica da %1 e %2.</numerusform><numerusform>Hai ricevuto %n nuove notifiche da %1 e %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Hai ricevuto nuove notifiche da %1, %2 e altri account.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 notifiche - azione richiesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1688,27 +1688,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nuova versione disponibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Salta questa versione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Salta questa volta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Ottieni l'aggiornamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>キャンセル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>同期フォルダー接続を削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>フォルダーの作成に失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>同期フォルダー接続の削除を確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>同期フォルダー接続を削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>同期を実行中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>同期作業を実行中です。<br/>終了しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 を使用中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation><i>%2</i> の %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>%1 に接続</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>サーバー %1 は一時的に利用できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>%1 からサインアウトしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>ブラウザから権限を取得しています。<a href='%1'>ここをクリック</a>してブラウザを再度開いてください。 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>%1 に接続中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>%2 の %1 への接続がありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>ログイン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>アカウント削除確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>接続削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>ログアウト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>一時停止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%2 のうち %1 を使用中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>現在、利用できるストレージ利用状況はありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1 の接続は設定されていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%2 中 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%2 中 %1 (切断しました)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>サーバーアクティビティ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>同期状況</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>同期対象外</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>未同期 (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>サーバーアクティビティリストをクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>同期状況をクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>同期されていないアイテムのリストがクリップボードにコピーされました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>クリップボードにコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>%1 アカウントは、 アクティビティを有効にしていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%2 から %n の新しい通知がありました。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 と %2 から %n の新しい通知がありました。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>%1 と %2 、その他アカウントから新しい通知がありました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>通知 %1 - 操作が必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1690,27 +1690,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>新しいバージョンが利用可能です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 クライアントの新しいバージョンが利用可能です。</p><p><b>%2</b> がダウンロード可能です。インストールされているバージョンは %3 です。<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>今回のバージョンをスキップ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>今回はスキップ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>アップデートを取得</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Oppretting av mappe feilet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Klarte ikke å opprette lokal mappe <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Bekreft fjerning av tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkroniserer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 i bruk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 som <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Tilkoblet %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 er midlertidig utilgjengelig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Logget ut fra %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Hente autorisasjon fra nettleseren. <a href='%1'>Klikk her </a> for å åpne nettleseren på nytt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>Kobler til %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Ingen tilkobling til %1 på %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Logg inn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Bekreft fjerning av konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Fjern tilkobling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Logg ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Sett synkronisering på pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 av %2 i bruk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 på %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 på %2 (frakoblet)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Server-aktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synkroniseringsprotokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Ikke synkronisert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Ikke synkronisert (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Server-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Synkroniserings-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Listen med usynkroniserte elementer ble kopiert til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopiert til utklippstavlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>Konto %1 har ikke aktiviteter aktivert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Du mottok %n nytt varsel fra %2.</numerusform><numerusform>Du mottok %n nye varsler fra %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Du mottok %n nytt varsel fra %1 og %2.</numerusform><numerusform>Du mottok %n nye varsler fra %1 og %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Du mottok nye varsler fra %1, %2 og andre kontoer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 varsler - Handling kreves</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1055,7 +1055,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>New files are being created as virtual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nye filer blir laget som virtuelle filer. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
@ -1696,27 +1696,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Ny versjon tilgjengelig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>En ny versjon av %1-klienten er tilgjengelig.</p><p><b>%2</b> er tilgjengelig for nedlasting. Installert versjon er %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Hopp over denne versjonen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Hopp over denne gangen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Hent oppdatering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Verwijder map-synchronisatie verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Maken map mislukt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Bevestig verwijderen map-synchronisatie verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Verwijder map-synchronisatie verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren.<br/>Wilt u stoppen met synchroniseren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 in gebruik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 als <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Verbonden met %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Server %1 is momenteel in onderhoudsmodus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Uitgelogd van %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Probeert autorisatie te krijgen van de browser. <a href='%1'> Klik hier </a> om de browser opnieuw te openen.</translation>
|
||||
<translation>Probeert autorisatie te krijgen van de browser. <a href='%1'> Klik hier</a> om de browser opnieuw te openen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>Verbinden met %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Meld u aan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Bevestig verwijderen account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Wilt u echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijdert u <b>geen</b> bestanden.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Verwijderen verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Afmelden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Pauzeren sync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 van %2 in gebruik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 op %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 op %2 (niet verbonden)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Serveractiviteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synchronisatiegeschiedenis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Niet gesynchroniseerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Niet gesynchroniseerd (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>De server activiteitenlijst is gekopieerd naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>De sync activiteitenlijst is gekopieerd naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>De lijst met niet gesyncte objecten is gekopieerd naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Gekopieerd naar het klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>Account %1 heeft geen activiteiten ingeschakeld.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>U ontving %n nieuw bericht van %2.</numerusform><numerusform>U ontving %n nieuwe berichten van %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>U ontving %n nieuwe melding(en) van %1 en %2.</numerusform><numerusform>U ontving %n nieuwe melding(en) van %1 en %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Je hebt nieuwe berichten ontvangen van %1, %2 en andere acounts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 Berichten - Actie verwacht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1696,27 +1696,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nieuwe versie beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Er is een nieuwe versie van de %1 Client beschikbaar.</p><p><b>%2</b> is beschikbaar voor download. De geïnstalleerde versie is %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Deze versie overslaan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Deze keer overslaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Ophalen update</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Anuluj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Usuń folder połączenia synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Nie udało się stworzyć katalogu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Nie można stworzyć lokalnego katalogu <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Potwierdź usunięcie połączenia folderów synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Usuń folder połączenia synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 w użyciu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 jako <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Podłączony do %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Wylogowano z %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>Łączenie do %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Brak połączenia do %1 z %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Zaloguj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duze:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ znajdują się w pamięci zewnętrznej:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w pamięci zewnętrznej:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Potwierdź usunięcie konta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Usuwanie połączenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Wyloguj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Zatrzymaj synchronizację</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> ta operacja <b>nie</b> usunie plików z klienta.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne limity.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 z %2 w użyciu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 na %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 na %2 (rozłączony)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Aktywność serwera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protokół synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Niezsynchronizowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Niezsynchronizowany (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Log aktywności serwera został skopiowany do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Przebieg synchronizacji został skopiowany do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Lista niezsynchronizowanych elementów została skopiowana do schowka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Skopiuj do schowka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>Użytkownik %1 nie ma włączonej historii aktywności.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Otrzymano %n nowe powiadomienie od %2.</numerusform><numerusform>Otrzymano %n nowe powiadomienia od %2.</numerusform><numerusform>Otrzymano %n nowych powiadomień od %2.</numerusform><numerusform>Otrzymano %n nowych powiadomień od %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Otrzymano %n nowe powiadomienie od %1 i %2.</numerusform><numerusform>Otrzymano %n nowe powiadomienia od %1 i %2.</numerusform><numerusform>Otrzymano %n nowych powiadomień %1 i %2.</numerusform><numerusform>Otrzymano %n nowych powiadomień %1 i %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Otrzymałeś nowe powiadomienia z %1, %2 i innych kont.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 Powiadomień - Wymagana akcja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1688,27 +1688,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nowa wersja dostępna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Nowa wersja klienta %1 jest dostępna.</p><p><b>%2</b>jest dostępna do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Pomiń tą wersję</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Pomiń tym razem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Uaktualnij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Remover ligação de sincronização de pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Não foi possível criar a pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Não foi possível criar a pasta local<i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Remover Ligação da Sincronização de Pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronização em Execução</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 em utilização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Ligado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>O Servidor %1 encontra-se em manutenção</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Terminou a sessão de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>A Conectar a %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Iniciar Sessão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar Remoção da Conta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Remover ligação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Terminar sessão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Pausar sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 em utilização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 em %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 em %2 (desligado)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Atividade do Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Não Sincronizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Não Sincronizado (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de atividades do servidor foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de atividades de sincronização foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de itens não sincronizados foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado para a área de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>A conta %1 não tem atividades ativadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Recebeu %n nova notificação de %2.</numerusform><numerusform>Recebeu %n novas notificações de %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Recebeu %n nova notificação de %1 e %2.</numerusform><numerusform>Recebeu %n novas notificações de %1 e %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Recebeu novas notificações de %1, %2 e outras contas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 Notificações - Ação Necessária</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1692,27 +1692,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Disponível Nova Versão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Está disponível uma nova versão do Cliente %1.</p><p><b>%2</b> está disponível para transferência. A versão instalada é a %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Ignorar esta versão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Ignorar desta vez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obter atualização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Remover a conexão de sincronização de pastas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Falha na criação de pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Não foi possível criar pasta local <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirme a Remoção de Sincronização de Pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Remover a Conexão de Sincronização de pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronização Acontecendo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A operação de sincronização está acontecendo.<br/>Você deseja finaliza-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 em uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>O Servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Servidor %1 está atualmente em modo de manutenção.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Desconectado de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Obtendo autorização do navegador. <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>Conectando a %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Sem conexão para %1 em %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Entrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou armazenamentos externos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar a Remoção da Conta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Você realmente deseja remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá deletar nenhum arquivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Remover conexão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Pausar sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Você realmente deseja para a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai deletar qualquer arquivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de%2 em uso. Algumas pastas, incluindo montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferenes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 em uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>A versão do servidor %1 não é suportada! Prossiga por sua conta e risco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nenhuma %1 conexão configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 em %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 em %2 (disconectado)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Atividade do Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Não Sincronizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Não sincronizada (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de atividades do servidor tem sido copiados para o clipboard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de atividades do servidor foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de itens não sincronizados foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado para área de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>A conta %1 não tem atividades ativadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Você recebeu %n nova notificação de %2.</numerusform><numerusform>Você recebeu %n notificações de %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Você recebeu %n nova notificação de %1 e %2.</numerusform><numerusform>Você recebeu %n novas notificações de %1 e %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Você recebeu novas notificações de %1, %2 e outras contas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 Notificações - Ação Requerida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1697,27 +1697,27 @@ Os registros serão gravados em %1</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nova Versão Disponínel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Uma nova versão %1 de Ciente está disponível.</p><p><b>%2</b> está disponível para baixar. A versão instalada é a %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Pule esta versão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Pular desta vez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Atualizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Отмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Удалить подключение синхронизации каталога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Ошибка создания каталога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Не удалось создать локальный каталог <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Подтвердите удаление подключения синхронизации каталога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Удалить подключение синхронизации каталога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Синхронизация запущена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Выполняется синхронизация.<br/>Вы хотите её остановить?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 используется</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 как <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Соединен с %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Успешно вышли из %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>Соединение с %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Войти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком большие:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком велики или являются внешними хранилищами:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Подтверждение удаления учетной записи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Вы действительно желаете удалить подключение к учетной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> удалит ваши файлы.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Удалить подключение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Выйти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Приостановить синхронизацию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Вы действительно желаете остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> удалит ваши файлы.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) из %2 используется. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 из %2 используется</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Версия сервера %1 не поддерживается! Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 на %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 на %2 (отсоединён)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Действия Сервера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Протокол синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Не синхронизировано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Не синхронизировано (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Список активности сервера скопирован в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Список активности синхронизации скопирован в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Список несинхронизированных элементов скопирован в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>У учетной записи %1 не включены события.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Вы получили %n новое уведомление от %2.</numerusform><numerusform>Вы получили %n новых уведомления от %2.</numerusform><numerusform>Вы получили %n новых уведомлений от %2.</numerusform><numerusform>Вы получили %n новых уведомлений от %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Вы получили %n новое уведомление от %1 и %2.</numerusform><numerusform>Вы получили %n новых уведомления от %1 и %2.</numerusform><numerusform>Вы получили %n новых уведомлений от %1 и %2.</numerusform><numerusform>Вы получили %n новых уведомлений от %1 и %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Для Вас получено %n новых уведомлений из %1, %2 и других уч.записей.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 уведомлений - требуются действия.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1058,7 +1058,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>New files are being created as virtual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Новые файлы были созданы, как виртуальные файлы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="900"/>
|
||||
@ -1699,27 +1699,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Доступна новая версия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Доступна новая версия приложения %1.</p><p><b>%2</b> доступна для загрузки. Установленная версия: %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Пропустить эту версию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Пропустить в этот раз</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Получить обновление</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3169,7 +3169,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>Replace file(s) by virtual file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Заменить файл виртуальным файлом</numerusform><numerusform>Заменить файлы виртуальным файлом</numerusform><numerusform>Заменить файлы виртуальным файлом</numerusform><numerusform>Заменить файл(ы) виртуальным файлом</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3749,7 +3749,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Учётная запись сервера %1 работает с неподдерживаемой версией %2. Использование клиента с неподдерживаемой версией сервера не тестировалось и потенциально опасно. Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="778"/>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Zrušiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Odstrániť prepojenie priečinka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Vytvorenie priečinka zlyhalo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Nemožno vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Potvrdiť odstránenie prepojenia priečinka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Odstrániť prepojenie priečinka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Prebiehajúca synchronizácia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 sa používa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 ako <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Pripojené k %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 je dočasne nedostupný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Odhlásený z %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Žiadne pripojenie k %1 na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Prihlásiť sa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Potvrďte ostránenie účtu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tým sa <b>nevymažú</b> žiadne súbory.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Vymazať pripojenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Odhlásiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Pozastaviť synchronizáciu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 z %2 je využitých</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 na %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 na %2 (odpojené)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Aktivita servera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Záznam synchronizácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Nezosynchronizované</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Nezosynchronizované (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Zoznam aktivít servera bol skopírovaný do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Zoznam aktivít synchronizácie bol skopírovaný do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Skopírované do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1681,27 +1681,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nová verzia je k dispozícii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Je dostupná nová verzia klienta %1.</p><p><b>%2</b> je dostupná na stiahnutie. Nainštalovaná verzia je %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Preskočiť túto verziu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Tentoraz preskočiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Aktualizovať teraz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -4,18 +4,18 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Could not make directories in trash</source>
|
||||
<translation>V smeteh ni mogoče ustvarjati imenikov</translation>
|
||||
<translation>V smeteh ni mogoče ustvarjati map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>Could not move '%1' to '%2'</source>
|
||||
<translation>Premik '%1' v '%2' ni mogoč</translation>
|
||||
<translation>Premikanje »%1« v »%2« ni mogoče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
|
||||
<translation>Na tej platformi premik v smeti ni implementiran</translation>
|
||||
<translation>Premikanje v smeti v tem okolju ni podprto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Prekliči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Odstrani povezavo mape usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Ustvarjanje mape je spodletelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Odstrani povezavo usklajevanja mape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje je v teku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 v uporabi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 kot <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Povezano z %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Strežnik %1 je trenutno v vzdrževalnem načinu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Uspešno odjavljeno iz %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Pridobivam pooblastilo brskalnika. <a href='%1'>Kliknite</a> za ponovno odprtje brskalnika.</translation>
|
||||
<translation>Poteka pridobivanje overitve brskalnika. <a href='%1'>Kliknite</a> za ponovno odpiranje brskalnika.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Ni povezave z %1 pri %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Prijava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti ali pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Potrdi odstranitev računa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> S tem <b>ne bo</b> izbrisana nobena datoteka.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Odstrani povezavo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Odjava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Premor usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 od %2 v uporabi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 na %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 na %2 (brez povezave)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Dejavnost strežnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protokol usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Ni usklajeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Ni usklajeno (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Seznam opravil strežnika je kopiran v odložišče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Seznam opravil usklajevanja je kopiran v odložišče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Seznam neusklajenih predmetov je kopiran v odložišče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopirano v odložišče</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>Za račun %1 možnosti opravil niso omogočene.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Prejeli ste %n novo obvestilo od %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n novi obvestili od %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n nova obvestila od %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n novih obvestil od %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Prejeli ste %n novo obvestilo od %1 in %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n novi obvestili od %1 in %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n nova obvestila od %1 in %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n novih obvestil od %1 in %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Prejeli ste nova obvestila prek %1, %2 in drugih računov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 obvestil ‒ zahtevajo odziv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1315,7 +1315,7 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="67"/>
|
||||
<source>&Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Kanal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="84"/>
|
||||
@ -1335,7 +1335,7 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
|
||||
<translation>Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem map, večjih kot</translation>
|
||||
<translation>Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem map, večjih od</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="209"/>
|
||||
@ -1692,27 +1692,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Na voljo je novejša različica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Na voljo je nova različica odjemalca %1.</p><p><b>%2</b> je na voljo za prejem. Trenutno je nameščena različica %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Preskoči to različico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Posodobitev tokrat preskoči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Pridobi posodobitve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1841,7 +1841,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 request failed at %2</source>
|
||||
<extracomment>The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'</extracomment>
|
||||
<translation>%1 zahteva spodletela na %2</translation>
|
||||
<translation>%1 – spodletelo ob %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="153"/>
|
||||
@ -2268,7 +2268,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Enable experimental mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Omogoči preizkusni način</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="270"/>
|
||||
@ -3660,7 +3660,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="350"/>
|
||||
<source><p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p></source>
|
||||
<translation><p>Programski paket objavlja %1 pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public License - GPL), različice 2.0.<br>%2 in logotip %2 sta blagovni znamki %1 v Združenih državah, drugih državah ali oboje.</p></translation>
|
||||
<translation>Programski paket objavlja %1 pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public License <p>– GPL), različice 2.0.<br>%2 in logotip %2 sta blagovni znamki %1 v Združenih državah, drugih državah ali oboje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3967,7 +3967,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="301"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than</source>
|
||||
<translation>Vprašaj za potrditev pred usklajevan&jem map, večjih kot</translation>
|
||||
<translation>Vprašaj za potrditev pred usklajevan&jem map, večjih od</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="318"/>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Одустани</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Прављење фасцикле није успело</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Синхронизација у току</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 искоришћено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 као <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Повезан са %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Сервер %1 је привремено недоступан.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Одјављен са %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Пријава</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Потврда уклањања налога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Уклони везу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Одјава</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Паузирај синхронизацију</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1% од %2 искоришћено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 на %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 на %2 (неповезан)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Активност сервера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Протокол синхронизације</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Несинхронизовано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Копирано у клипборд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>Налог %1 нема укључене активности.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1681,27 +1681,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Нова верзија је доступна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Нова верзија %1 клијента је доступна.</p><p><b>%2</b> је доступна за преузимање. Инсталирана је %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Прескочи ову верзију</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Прескочи сада</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Ажурирај</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Kunde inte skapa mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkronisering pågår</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 används</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 som <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Ansluten till %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>Servern %1 är för närvarande i underhållsläge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Utloggad från %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>Anskaffar autentisering från webbläsaren. <a href='%1'>Klicka här </a> för att öppna webbläsaren igen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>Ansluter till %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Ingen anslutning till %1 vid %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Logga in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Bekräfta radering an kontot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Radera anslutning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Logga ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Pausa synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 av %2 används</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 på %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 på %2 (frånkopplad)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Serveraktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synkprotokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Inte synkroniserad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Inte synkad (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Listan på serveraktivitet har kopierats till urklipp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Listan på synkaktivitet har kopierats till urklipp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Listan över ej synkroniserat har kopierats till klippbordet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopierat till urklipp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>Kontot %1 har inte aktiviteter aktiverade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Du har mottagit %n ny notifiering från %2.</numerusform><numerusform>Du har mottagit %n nya notifieringar från %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Du tog emot %1 ny notis från %1 och %2.</numerusform><numerusform>Du tog emot %n nya notiser från %1 och %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Du tog emot nya notiser från %1, %2 och andra konton.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 Notiser - Åtgärd krävs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1687,27 +1687,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Ny version tillgänglig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>En ny version av %1 klienten är tillgänglig.</p><p><b>%2</b> är tillgänglig för nedladdning. Den installerade versionen är %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Hoppa över denna version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Hoppa över denna gång</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Hämta uppdatering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>ยกเลิก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต้นทาง <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>ยืนยันการลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>กำลังประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>กำลังดำเนินการประสานข้อมูลอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงาน?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 กำลังถูกใช้งาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 เช่น <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>เชื่อมต่อกับ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 กำลังอยู่ในโหมดการบำรุงรักษา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>ลงชื่อออกจาก %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>กำลังได้รับอนุญาตจากเบราเซอร์ <a href='%1'>คลิกที่นี่</a> เพื่อเปิดเบราเซอร์อีกครั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>เข้าสู่ระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>บางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะขนาดของมันใหญ่เกินไป:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกหรือมีขนาดที่ใหญ่เกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>ยืนยันการลบบัญชี</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>ลบการเชื่อมต่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>ออกจากระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>หยุดประสานข้อมูลชั่วคราว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>คุณต้องการที่จะหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>มีการใช้งาน %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์รวมทั้งเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>มีการใช้งาน %1 จาก %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เซิร์ฟไม่สนับสนุนเวอร์เวอร์ชัน %1 นี่เป็นความเสี่ยงของคุณเอง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 บน %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 บน %2 (ตัดการเชื่อมต่อ)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>กิจกรรมของเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>โปรโตคอลที่ใช้ในการผสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>ไม่ถูกประสานข้อมูลให้ตรงกัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>ไม่ถูกประสานข้อมูล (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>รายการกิจกรรมเซิร์ฟเวอร์ได้ถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>รายการกิจกรรมการประสานข้อมูลได้ถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>รายชื่อของรายการที่ไม่ได้ประสานข้อมูล ได้ถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br />บัญชี %1 ไม่มีกิจกรรมที่เปิดใช้งาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>คุณได้รับ %n การแจ้งเตือนใหม่จาก %2</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>คุณได้รับ %n การแจ้งเตือนใหม่จาก %1 และ %2</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>คุณได้รับการแจ้งเตือนใหม่จาก %1, %2 และผู้ใช้อื่นๆ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 การแจ้งเตือน - จำเป็นต้องดำเนินการ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1701,27 +1701,27 @@ Log จะถูกเขียนเป็น %1</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>มีรุ่นใหม่ที่สามารถใช้งานได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 มีรุ่นใหม่ของไคลเอ็นต์แล้ว</p><p><b>%2</b> สามารถดาวน์โหลดได้ รุ่นที่ติดตั้งคือ %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>ข้ามรุ่นนี้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>ข้ามเวลานี้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>ได้รับการอัพเดท</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3170,7 +3170,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>Replace file(s) by virtual file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>แทนที่ไฟล์โดยไฟล์เสมือน</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3749,7 +3749,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เซิร์ฟเวอร์ในบัญชี %1 ไม่รองรับการทำงานกับ %2 ซึ่งอาจเป็นอันตราย ดำเนินการตามความเสี่ยงของคุณเอง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="778"/>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>İptal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını sil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Klasör oluşturma başarısız oldu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısının Silinmesini Onaylayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Eşitleme Çalışıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 kullanımda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>%1 ile bağlı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>%1 sunucusu geçici olarak ulaşılamaz durumda.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>%1 oturumu sonlandırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>%1 ile %2 bağlantısı yok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Giriş yap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>Harici depolama diskinde oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>Çok büyük oldukları için ya da harici depolama alanında oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Hesap Silinmesini Onaylayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p><i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmeyecektir</b>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Bağlantıyı kaldır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Çıkış yap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p><i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmayı gerçekten istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmeyecektir</b>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağdan bağlanmış veya paylaşılan dizinlerin farklı sınırları olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 / %2 kullanımda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%2 üzerinde %1 (bağlantı kesildi)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Sunucu Etkinliği</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Eşitleme Protokolü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Eşitlenmedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Eşitlenmedi (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Sunucu etkinlik listesi panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Eşitleme etkinlik listesi panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Eşitlenmemiş ögelerin listesi panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Panoya kopyalandı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>%1 hesabının geçerli kılınmış etkinlikleri bulunmamakta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%2 için %n yeni bildiriminiz var.</numerusform><numerusform>%2 için %n yeni bildiriminiz var.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%2 ve %1 için %n yeni bildiriminiz var.</numerusform><numerusform>%2 ve %1 için %n yeni bildiriminiz var.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>%2, %1 ve diğer hesaplardan %n yeni bildiriminiz var.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 Bildirim - Eylem Gerekiyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1683,27 +1683,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Yeni Sürüm Mevcut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 İstemcisi yeni sürümü mevcut.</p><p><b>%2</b> artık indirilebilir. Kurulu sürüm %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Bu sürümü atla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Bu kez atla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Güncellemeyi al</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Скасувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Не вдалося створити теку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Виконується синхронізація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 використовується</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 як <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Підключено до %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Сервер %1 тимчасово недоступний.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>З'єднання з %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Увійти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Підтвердіть видалення облікового запису</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Вихід</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>Призупинити синхронізацію</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включаючи мережеві змонтовані чи спільні, можуть мати інші обмеження.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>Використовується %1 з %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Серверна активність</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Протокол Синхронізації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Не синхронізовано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Not Synced (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Список серверних операцій скопійовано до буферу обміну.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Скопійовано в буфер обміну</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Ви отримали %n нове сповіщення від %2.</numerusform><numerusform>Ви отримали %n нових сповіщень від %2.</numerusform><numerusform>Ви отримали %n нових сповіщень від %2.</numerusform><numerusform>Ви отримали %n нових сповіщень від %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>Ви отримали %n нове сповіщення від %1 та %2.</numerusform><numerusform>Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.</numerusform><numerusform>Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.</numerusform><numerusform>Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Ви отримали нові сповіщення від %1, %2 та інших облікових записів.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 Сповіщень - Необхідна Дія</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1681,27 +1681,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Доступна Нова Версія</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Доступна нова версія додатку %1.</p><p><b>%2</b> доступна для завантаження. Встановлена версія: %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Пропустити цю версію</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Пропустити цього разу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Отримати оновлення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>断开文件夹同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>文件夹创建失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>无法创建文件夹 <i>%1</i>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>确定断开文件夹同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>断开文件夹同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>正在同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 使用中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1, <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>连接到 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>远程服务器%1暂时不可用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>服务器%1处于维护模式。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>从 %1 退出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation>从浏览器获取权限。<a href='%1'>点击此按钮</a>重启浏览器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>正在连接到 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>没有到位于%2中的%1的连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>登录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>以下目录由于太大而没有同步:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>以下目录由于是外部存储而没有同步:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>以下目录由于太大或是外部存储而没有同步:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>确认删除账号</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>你确定要删除账号的连接? <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>删除连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>注销</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>暂停同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>你确定要停止文件夹同步? <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>使用量 %1 / %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>目前没有储存使用量信息可用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>没有 %1 连接配置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1, %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1, %2 (连接已断开)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>服务器动态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>同步协议</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>未同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>未同步 (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>服务器动态已被复制到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>同步动态已被复制到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>未同步列表已复制到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>复制到剪贴板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/>帐户%1没有同步活动。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>你收到 %n 新的通知来自于 %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>你收到 %n 新的通知来自 %1 和 %2。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>你收到新的通知 %1, %2 和其它账户。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 通知 - 需要采取行动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1692,27 +1692,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>新版本可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>新版本的 %1 客户端可用。</p><p><b>%2</b> 已经开放下载。已安装的版本是 %3。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>跳过这个版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>本次跳过</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>获取更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -205,112 +205,112 @@
|
||||
<translation>移除資料夾同步連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>資料夾建立失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="393"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>無法建立本地資料夾 <i>%1</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>確認移除資料夾同步連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>移除資料夾同步連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>正在同步中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>正在同步中<br/>你真的想要中斷?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 正在使用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 如 <i>%2<i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>已連線到 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>伺服器 %1 暫時無法使用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation>伺服器 %1 現正處於維護模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>從 %1 登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation>正在連接到 %1 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>沒有從 %2 連線到 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="711"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>登入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation>有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation>有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>確認移除帳號</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>移除連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>登出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -337,32 +337,32 @@
|
||||
<translation>暫停同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>已使用 %2 中的 %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>目前無法查詢儲存空間使用資訊。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>沒有 %1 連線設置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -418,12 +418,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation>%1 在 %2 之上</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation>%1 在 %2 之上 (已經離線)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,44 +431,44 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>伺服器活動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>同步協定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>尚未同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>未同步(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>伺服器活動列表已經被複製到剪貼簿。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>同步活動列表已經被複製到剪貼簿。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>未同步的清單已經被複製到剪貼簿。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="623"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>複製至剪貼簿中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -513,22 +513,22 @@
|
||||
<translation><br/> 帳號 %1 尚未啟用紀錄行為功能</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>您收到 %n 新的通知從 %2</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation><numerusform>您收到 %n 新的通知從 %1 跟 %2</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>您收到 %n 新的通知從 %1, %2 跟其他帳戶</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 通知 - 需要動作</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1683,27 +1683,27 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>有新版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="373"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 客戶端有新版本了。</p><p><b>%2</b> 可供下載, 目前安裝的版本是 %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>跳過這個版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>跳過這次更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>取得更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user