diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 82a38f892c..4d7f797b92 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -3,8 +3,9 @@ ChangeLog
version 2.5.0 (2018-09-18)
* Local discovery: Speed up by skipping directories without changes reported by the file system watcher.
+* Experimental option to create virtual files (e.g. my_document.txt.owncloud) and download contents on demand ("placeholders")
* Windows: Add sync folders to Explorer's navigation pane (#5295)
-* Experimental option to create virtual files and download contents on demand ("placeholders")
+* Config: Client configuration in roaming profile on Windows, XDG conform on Linux (#684, #2245)
* Experimental option to upload conflict files (#4557)
* Conflicts: Change conflict file naming scheme
* Conflicts: Add user name to conflict file name (#6325)
@@ -20,6 +21,7 @@ version 2.5.0 (2018-09-18)
* Share dialog: Fix Re-shares not not showing up (#6666)
* Sharing: Add "copy public link" to menu (#6356)
* Share link: Update permission wording (#6192)
+* Private links: improve legacy fileid derivation (#6745)
* User shares: Show avatars
* OAuth2: Remove the timeout (#6612)
* Wizard: Remove the "Skip folder config" button and instead add a radio button (#3664)
@@ -44,6 +46,7 @@ version 2.5.0 (2018-09-18)
* Settings: Hide selective sync buttons while disconnected (#5809)
* Settings: Show account page when account created
* Settings: Move "About" to a dialog (#6075)
+* Settings: Force sync should wipe the blacklist (#6757)
* Excludes: Optimize further the matching of exclude files using regular expression
* Windows: Update Overlay Icon naming
* Windows: Release handle/fd when file open fails (#6699)
@@ -104,11 +107,13 @@ version 2.5.0 (2018-09-18)
* Folder watcher: Show a notification if it becomes unreliable (#6119)
* Ignore editor: Preserve comments in the exclude list file
* Updater: Support EXE->MSI upgrade (different code than 2.4)
+* Updater: Remove unused installers before copying new ones into the appdata dir (#6690)
* ConnectionValidator: change the minimum server version to 7.0
-* ConnectionValidator: Warn when the server version is less than 9.1
+* ConnectionValidator: Warn when the server version is less than 10.0
* Valgrind: Refactorings to avoid errors
* Crash fixes (#6562 and more)
* Windows: Fix missing company name in our DLLs
+* Windows: Appveyor/craft changes
* Linux: More tray workarounds (#6545)
* libocsync: Rename to ${APPLICATION_EXECUTABLE}_csync
* Don't use Qt deprecated API now that we required Qt 5.6
diff --git a/appveyor.ini b/appveyor.ini
index 96398423c5..72d6559664 100644
--- a/appveyor.ini
+++ b/appveyor.ini
@@ -10,7 +10,7 @@ Command=craft
UseCache = True
CreateCache = False
QtVersion = 5.11.1
-OpenSslVersion = 1.1.0h
+OpenSslVersion = 1.1.0i
CacheVersion = Qt_${Variables:QtVersion}
# Settings applicable for all Crafts matrices
@@ -18,7 +18,9 @@ CacheVersion = Qt_${Variables:QtVersion}
# Category is case sensitive
[GeneralSettings]
-General/EMERGE_PKGDSTDIR=${Variables:APPVEYOR_BUILD_FOLDER}/binaries
+Version/ConfigVersion = 6
+
+Packager/Destination=${Variables:APPVEYOR_BUILD_FOLDER}/binaries
Paths/python = C:\Python36
Paths/python27 = C:\Python27
Paths/downloaddir = ${Variables:Root}\downloads
@@ -31,6 +33,7 @@ Packager/CreateCache = ${Variables:CreateCache}
Packager/CacheVersion = ${Variables:CacheVersion}
; Packager/RepositoryUrl = https://files.kde.org/craft/
Packager/PackageType = PortablePackager
+Packager/Whitelist = *.pdb;*.sym;symbols
Packager/RepositoryUrl = https://attic.owncloud.com/org/mirror/craft/
Compile/BuildType = RelWithDebInfo
ContinuousIntegration/Enabled = True
@@ -38,6 +41,7 @@ ContinuousIntegration/Enabled = True
[BlueprintSettings]
# don't try to pip install on the ci
python-modules.ignored = True
+binary/mysql.ignored = True
libs/qt5.version = ${Variables:QtVersion}
win32libs/openssl.version = ${Variables:OpenSslVersion}
diff --git a/doc/faq.rst b/doc/faq.rst
index 5b1a18bf8a..964815d403 100644
--- a/doc/faq.rst
+++ b/doc/faq.rst
@@ -21,6 +21,40 @@ When a deeply nested directory is excluded from synchronization it will be
listed with other ignored files and directories in the "Not synced" tab of
the "Activity" pane.
+I See a Warning Message for Unsupported Versions.
+-------------------------------------------------
+
+Keeping software up to date is crucial for file integrity and security – if
+software is outdated, there can be unfixed bugs. That’s why you should always
+upgrade your software when there is a new version.
+
+The ownCloud Desktop Client talks to a server, e.g. the ownCloud server – so
+you don’t only have to upgrade your client when there is a new version for it,
+also the server has to be kept up-to-date by your sysadmin.
+
+Starting with version 2.5.0, the client will show a warning message if you
+connect to an outdated or unsupported server:
+
+.. image:: https://owncloud.org/wp-content/uploads/2018/09/ownCloud-unsupported-version-warning-message.png
+
+**Because earlier versions are not maintained anymore, only ownCloud 10.0.0 or
+higher is supported.** So if you encounter such a message, you should ask your
+administrator to upgrade ownCloud to a secure version.
+
+An important feature of the ownCloud Client is checksumming – each time you
+download or upload a file, the client and the server both check if the file was
+corrupted during the sync. This way you can be sure that you don’t lose any
+files.
+
+There are servers out there which don’t have checksumming implemented on their
+side, or which are not tested by ownCloud’s QA team. They can’t ensure file
+integrity, they have potential security issues, and we can’t guarantee that
+they are compatible with the ownCloud Desktop Client.
+
+**We care about your data and want it to be safe.** That’s why you see this warning
+message, so you can evaluate your data security. Don’t worry – you can still
+use the client with an unsupported server, but do so at your own risk.
+
There Was A Warning About Changes In Synchronized Folders Not Being Tracked Reliably.
-------------------------------------------------------------------------------------
diff --git a/mirall.desktop.in b/mirall.desktop.in
index 1def86e019..e565bbe195 100644
--- a/mirall.desktop.in
+++ b/mirall.desktop.in
@@ -133,6 +133,54 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;
# Translations
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
diff --git a/src/gui/accountsettings.cpp b/src/gui/accountsettings.cpp
index 96475c467b..6bee0c9353 100644
--- a/src/gui/accountsettings.cpp
+++ b/src/gui/accountsettings.cpp
@@ -362,6 +362,7 @@ void AccountSettings::slotAddFolder()
folderMan->setSyncEnabled(false); // do not start more syncs.
FolderWizard *folderWizard = new FolderWizard(_accountState->account(), this);
+ folderWizard->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
connect(folderWizard, &QDialog::accepted, this, &AccountSettings::slotFolderWizardAccepted);
connect(folderWizard, &QDialog::rejected, this, &AccountSettings::slotFolderWizardRejected);
@@ -570,6 +571,7 @@ void AccountSettings::slotScheduleCurrentFolderForceFullDiscovery()
{
FolderMan *folderMan = FolderMan::instance();
if (auto folder = folderMan->folder(selectedFolderAlias())) {
+ folder->slotWipeErrorBlacklist();
folder->slotNextSyncFullLocalDiscovery();
folder->journalDb()->forceRemoteDiscoveryNextSync();
folderMan->scheduleFolder(folder);
@@ -586,6 +588,8 @@ void AccountSettings::slotForceSyncCurrentFolder()
folderMan->scheduleFolder(current);
}
+ selectedFolder->slotWipeErrorBlacklist(); // issue #6757
+
// Insert the selected folder at the front of the queue
folderMan->scheduleFolderNext(selectedFolder);
}
diff --git a/src/gui/activityitemdelegate.cpp b/src/gui/activityitemdelegate.cpp
index 7c02b97fdb..ae2a17e60c 100644
--- a/src/gui/activityitemdelegate.cpp
+++ b/src/gui/activityitemdelegate.cpp
@@ -135,11 +135,6 @@ void ActivityItemDelegate::paint(QPainter *painter, const QStyleOptionViewItem &
const QString elidedAction = fm.elidedText(actionText, Qt::ElideRight, actionTextBox.width());
painter->drawText(actionTextBox, elidedAction);
- int atPos = accountRole.lastIndexOf(QLatin1Char('@'));
- if (atPos > -1) {
- accountRole.remove(0, atPos + 1);
- }
-
QString timeStr;
if (accountOnline) {
timeStr = tr("%1 on %2").arg(timeText, accountRole);
diff --git a/src/gui/activitywidget.cpp b/src/gui/activitywidget.cpp
index 993313e96d..2116bb77b8 100644
--- a/src/gui/activitywidget.cpp
+++ b/src/gui/activitywidget.cpp
@@ -295,11 +295,6 @@ void ActivityWidget::slotBuildNotificationDisplay(const ActivityList &list)
QString host = activity._accName;
// store the name of the account that sends the notification to be
// able to add it to the tray notification
- // remove the user name from the account as that is not accurate here.
- int indx = host.lastIndexOf(QChar('@'));
- if (indx > -1) {
- host.remove(0, 1 + indx);
- }
if (!host.isEmpty()) {
if (accNotified.contains(host)) {
accNotified[host] = accNotified[host] + 1;
diff --git a/src/gui/issueswidget.cpp b/src/gui/issueswidget.cpp
index 04359dcae8..bf29dfcd27 100644
--- a/src/gui/issueswidget.cpp
+++ b/src/gui/issueswidget.cpp
@@ -190,8 +190,10 @@ void IssuesWidget::addItem(QTreeWidgetItem *item)
return;
int count = _ui->_treeWidget->topLevelItemCount();
- if (count >= maxIssueCount)
+ if (count >= maxIssueCount) {
+ delete item;
return;
+ }
_ui->_treeWidget->setSortingEnabled(false);
_reenableSorting.start();
diff --git a/src/gui/updater/ocupdater.cpp b/src/gui/updater/ocupdater.cpp
index f3fe26e1a9..59a24e6edd 100644
--- a/src/gui/updater/ocupdater.cpp
+++ b/src/gui/updater/ocupdater.cpp
@@ -298,11 +298,19 @@ void NSISUpdater::slotDownloadFinished()
QUrl url(reply->url());
_file->close();
+
+ ConfigFile cfg;
+ QSettings settings(cfg.configFile(), QSettings::IniFormat);
+
+ // remove previously downloaded but not used installer
+ QFile oldTargetFile(settings.value(updateAvailableC).toString());
+ if (oldTargetFile.exists()) {
+ oldTargetFile.remove();
+ }
+
QFile::copy(_file->fileName(), _targetFile);
setDownloadState(DownloadComplete);
qCInfo(lcUpdater) << "Downloaded" << url.toString() << "to" << _targetFile;
- ConfigFile cfg;
- QSettings settings(cfg.configFile(), QSettings::IniFormat);
settings.setValue(updateTargetVersionC, updateInfo().version());
settings.setValue(updateAvailableC, _targetFile);
}
diff --git a/test/scripts/txpl/ownCloud/Test.pm b/test/scripts/txpl/ownCloud/Test.pm
index 251164e2c1..e5964dc9ca 100644
--- a/test/scripts/txpl/ownCloud/Test.pm
+++ b/test/scripts/txpl/ownCloud/Test.pm
@@ -453,7 +453,7 @@ sub traverse( $$;$ )
$seen{$f."/"} = 3;
}
- $isHere = 1 if( $acceptConflicts && !$isHere && $f =~ /_conflict/ );
+ $isHere = 1 if( $acceptConflicts && !$isHere && $f =~ /conflicted copy/ );
$isHere = 1 if( $f =~ /\.csync/ );
$isHere = 1 if( $f =~ /\._sync_/ );
assert( $isHere, "Filename local, but not remote: $f" );
diff --git a/test/scripts/txpl/t1.pl b/test/scripts/txpl/t1.pl
index b4b2c4c1a1..3b63d2a050 100755
--- a/test/scripts/txpl/t1.pl
+++ b/test/scripts/txpl/t1.pl
@@ -156,8 +156,8 @@ my $localMD5 = md5OfFile( localDir().'remoteToLocal1/kernelcrash.txt' );
my $realMD5 = md5OfFile( '/tmp/kernelcrash.txt' );
print "MD5 compare $localMD5 <-> $realMD5\n";
assert( $localMD5 eq $realMD5 );
-assert( glob(localDir().'remoteToLocal1/kernelcrash_conflict-*.txt' ) );
-system("rm " . localDir().'remoteToLocal1/kernelcrash_conflict-*.txt' );
+assert( glob(localDir().'remoteToLocal1/kernelcrash*conflicted*copy*.txt' ) );
+system("rm " . localDir().'remoteToLocal1/kernelcrash*conflicted*copy*.txt' );
# prepare test for issue 1329, rtlX need to be modified
diff --git a/test/scripts/txpl/t4.pl b/test/scripts/txpl/t4.pl
index aeccd2a767..23a0720e0a 100755
--- a/test/scripts/txpl/t4.pl
+++ b/test/scripts/txpl/t4.pl
@@ -107,23 +107,23 @@ assert( $localMD5 eq $realMD5 );
printInfo("Added a file that is on the ignore list");
# (*.directory is in the ignored list that needs cleanup)
-# (it is names with _conflict) because i want the conflicft detection of assertLocalAndRemoteDir to work
-system( "echo dir >> " . localDir() . 'test_stat/file_conflict.directory' );
+# (it is names with conflicted copy) because i want the conflicft detection of assertLocalAndRemoteDir to work
+system( "echo dir >> " . localDir() . 'test_stat/file_conflicted\ copy.directory' );
# this one should retain the directory
-system( "echo foobarfoo > " . localDir() . 'test_ignored/sub/ignored_conflict.part' );
+system( "echo foobarfoo > " . localDir() . 'test_ignored/sub/ignored_conflicted\ copy.part' );
csync();
-# The file_conflict.directory is seen as a conflict
+# The file_conflicted\ copy.directory is seen as a conflict
assertLocalAndRemoteDir( '', 1 );
-# TODO: check that the file_conflict.directory is indeed NOT on the server
-# TODO: check that test_ignored/sub/ignored_conflict.part is NOT on the server
-assert(-e localDir() . 'test_ignored/sub/ignored_conflict.part');
+# TODO: check that the file_conflicted\ copy.directory is indeed NOT on the server
+# TODO: check that test_ignored/sub/ignored_conflicted\ copy.part is NOT on the server
+assert(-e localDir() . 'test_ignored/sub/ignored_conflicted copy.part');
printInfo("Remove a directory containing an ignored file that should not be removed\n");
remoteCleanup('test_ignored');
csync();
-assert(-e localDir() . 'test_ignored/sub/ignored_conflict.part');
+assert(-e localDir() . 'test_ignored/sub/ignored_conflicted copy.part');
#remove the file so next sync allow the directory to be removed
-system( "rm " . localDir() . 'test_ignored/sub/ignored_conflict.part' );
+system( "rm " . localDir() . 'test_ignored/sub/ignored_conflicted\ copy.part' );
printInfo("Remove a directory containing a local file\n");
remoteCleanup('test_stat');
diff --git a/test/scripts/txpl/t6.pl b/test/scripts/txpl/t6.pl
index cc9f73e7cd..2b97c44f17 100755
--- a/test/scripts/txpl/t6.pl
+++ b/test/scripts/txpl/t6.pl
@@ -127,7 +127,7 @@ my $secondETag = getETagFromJournal('BIG3.file', 'Second');
my $seen = 0;
opendir(my $dh, localDir() );
while(readdir $dh) {
- $seen = 1 if ( /BIG3_conflict.*\.file/ );
+ $seen = 1 if ( /BIG3.*conflicted copy.*\.file/ );
}
closedir $dh;
assert( $seen == 1, "No conflict file created on precondition failed!" );
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index 05bb2421b7..782554931f 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelCancel·la
@@ -205,112 +205,112 @@
Elimina la connexió de la carpeta sincronitzada
-
+ Folder creation failedHa fallat la creació de la carpeta
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalConfirma l'eliminació de la connexió de la carpeta sincronitzada
-
+ Remove Folder Sync ConnectionElimina la connexió de la carpeta sincronitzada
-
+ Sync RunningS'està sincronitzant
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la?
-
+ %1 in use%1 en ús
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 com a <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Connectat a %1
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.El servidor %1 no està disponible temporalment
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.
-
+ Signed out from %1.S'ha desconnectat de %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ Connecting to %1...
-
+ No connection to %1 at %2.No hi ha connexió amb %1 a %2.
-
+ Log inInici de sessió
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge externes:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge externes:
-
+ Confirm Account RemovalConfirmeu l'eliminació del compte
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Segur que voleu eliminar la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> esborrarà cap fitxer.</p>
-
+ Remove connectionElimina la connexió
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outSurt
@@ -337,32 +337,32 @@
Pausa la sincronització
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> esborrarà cap fitxer.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents.
-
+ %1 of %2 in use%1 de %2 en ús
-
+ Currently there is no storage usage information available.Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzemament.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.La connexió %1 no està configurada.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 a %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 a %2 (desconnectat)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityActivitat del servidor
-
+ Sync ProtocolProtocol de sincronització
-
+ Not SyncedNo sincronitzat
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.No sincronitzat (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.La llista de l'activitat del servidor s'ha copiat al porta-retalls.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.La llista d'activitat de sincronització s'ha copiat al porta-retalls
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.S'ha copiat una llista d'elements no sincronitzats al porta-retalls.
-
+ Copied to clipboardS'ha copiat al porta-retalls
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>El compte %1 no té les activitats habilitades.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.Heu rebut %n nova notificació de %2.Heu rebut %n noves notificacions de %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.Heu rebut %n nova notificació de %1 i %2.Heu rebut %n noves notificacions de %1 i %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Heu rebut noves notificacions de %1, %2 i altres comptes.
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 notificacions - Es requereix una acció
@@ -1687,27 +1687,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableVersió nova disponible
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Hi ha una nova versió del client %1 disponible.</p><p><b>%2</b> està disponible per a la baixada. La versió instal·lada és la %3.</p>
-
+ Skip this versionOmet aquesta versió
-
+ Skip this timeOmet aquesta vegada
-
+ Get updateObtingueu l'actualització
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index f10b59bba5..a6203f5ad3 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelZrušit
@@ -205,112 +205,112 @@
Odstranit připojení synchronizace adresáře
-
+ Folder creation failedVytvoření adresáře selhalo
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Nelze vytvořit místní adresář <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalPotvrdit odstranění připojení synchronizace adresáře
-
+ Remove Folder Sync ConnectionOdstranit připojení synchronizace adresáře
-
+ Sync RunningSynchronizace probíhá
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?
-
+ %1 in use%1 používaný
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 jako <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Připojeno k %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.Server %1 je dočasně nedostupný.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.server %1 je v režimu údržby.
-
+ Signed out from %1.Odhlášeno z %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ Connecting to %1...Připojeno k %1...
-
+ No connection to %1 at %2.Bez připojení k %1 na %2.
-
+ Log inPřihlásit
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příšliš velké:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nachází na externím úložišti:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nachází na externím úložišti:
-
+ Confirm Account RemovalPotvrdit odstranění účtu
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p>
-
+ Remove connectionOdstranit připojení
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outOdhlásit se
@@ -337,32 +337,32 @@
Pozastavit synchronizaci
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity.
-
+ %1 of %2 in usePoužívaných %1 z %2
-
+ Currently there is no storage usage information available.Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Žádné spojení s %1 nenastaveno.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 na %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 na %2 (odpojeno)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityAktivita serveru
-
+ Sync ProtocolProtokol synchronizace
-
+ Not SyncedNesesynchronizováno
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Nesesynchronizováno (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.Výpis aktivity serveru byl zkopírován do schránky.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.Výpis aktivity synchronizace byl zkopírován do schránky.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.Seznam nesynchronizovaných položek byl zkopírován do schránky.
-
+ Copied to clipboardZkopírováno do schránky
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.Dostali jste %n nové upozornění od %2.Dostali jste %n nové upozornění od %2.Dostali jste %n nových upozornění od %2.Dostali jste %n nových upozornění od %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.Dostali jste %n nové upozornění od %1 a %2.Dostali jste %n nové upozornění od %1 a %2.Dostali jste %n nových upozornění od %1 a %2.Dostali jste %n nových upozornění od %1 a %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Dostali jste nové upozornění od %1, %2 a dalších uživatelů.
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 Upozornění - Vyžadována akce
@@ -1690,27 +1690,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableJe dostupná nová verze
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Je k dispozici nová verze klienta %1.</p><p><b>%2</b> je k dispozici ke stažení. Momentálně je nainstalována verze %3.</p>
-
+ Skip this versionPřeskoč tuto verzi
-
+ Skip this timeTentokrát přeskočit
-
+ Get updateZískat aktualizaci
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index 23ca21db5e..b4adb86de6 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelAbbrechen
@@ -205,112 +205,112 @@
Ordner-Synchronisation entfernen
-
+ Folder creation failedAnlegen des Ordners fehlgeschlagen
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalBestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisation
-
+ Remove Folder Sync ConnectionOrdner-Synchronisation entfernen
-
+ Sync RunningSynchronisation läuft
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden?
-
+ %1 in use%1 wird verwendet
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 als <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Verbunden mit %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.
-
+ Signed out from %1.Abgemeldet von %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Hier klicken </a> zum nochmaligen Öffnen des Browsers.
-
+ Connecting to %1...Verbinde mit %1...
-
+ No connection to %1 at %2.Keine Verbindung zu %1 auf %2
-
+ Log inEinloggen
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese externe Speicher sind:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese zu groß oder externe Speicher sind:
-
+ Confirm Account RemovalKonto wirklich entfernen?
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p>
-
+ Remove connectionVerbindung entfernen
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outAbmelden
@@ -337,32 +337,32 @@
Synchronisation pausieren
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> wirklich nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte Ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen.
-
+ %1 of %2 in use%1 von %2 Serverkapazität verwendet
-
+ Currently there is no storage usage information available.Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Keine %1-Verbindung konfiguriert.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 auf %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 auf %2 (nicht verbunden)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityServeraktivität
-
+ Sync ProtocolSynchronisationsprotokoll
-
+ Not Syncednicht synchronisiert
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.nicht synchronisiert (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.Die Server-Aktivitätsliste wurde in die Zwischenablage kopiert.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.Die Synchronisationsliste wurde in die Zwischenablage kopiert.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.Die Liste der unsynchronisierten Dateien wurde in die Zwischenablage kopiert.
-
+ Copied to clipboardIn die Zwischenablage kopiert
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>Für Konto %1 sind serverseitig keine Aktivitäten aktiviert.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.Sie haben %n neue Benachrichtigung von %2 erhalten.Sie haben %n neue Benachrichtigungen von %2 erhalten.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.Sie haben %n neue Benachrichtigung von %1 und %2 erhalten.Sie haben %n neue Benachrichtigungen von %1 und %2 erhalten.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Sie haben %n neue Benachrichtigungen von %1, %2 und anderen Konten erhalten.
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 Benachrichtigungen - Handlung notwendig
@@ -1699,27 +1699,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableEine neue Version ist verfügbar.
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Eine neue Version des %1 - Klients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p>
-
+ Skip this versionDiese Version auslassen
-
+ Skip this timeDieses Mal überspringen
-
+ Get updateUpdate durchführen
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index cc4409d732..783713915a 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelΆκυρο
@@ -205,112 +205,112 @@
Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου
-
+ Folder creation failedΑποτυχία αφαίρεσης φακέλου
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalΕπιβεβαίωση αφαίρεσης σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου
-
+ Remove Folder Sync ConnectionΑφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου
-
+ Sync RunningΕκτελείται Συγχρονισμός
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;
-
+ %1 in use%1 σε χρήση
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 ως <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Συνδεδεμένο με %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.
-
+ Signed out from %1.Αποσυνδέθηκε από %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ Connecting to %1...Σύνδεση σε %1...
-
+ No connection to %1 at %2.Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.
-
+ Log inΕίσοδος
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:
-
+ Confirm Account RemovalΕπιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p>
-
+ Remove connectionΑφαίρεση σύνδεσης
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outΑποσύνδεση
@@ -337,32 +337,32 @@
Παύση συγχρονισμού
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.
-
+ %1 of %2 in use%1 από %2 σε χρήση
-
+ Currently there is no storage usage information available.Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 σε %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 σε %2 (αποσυνδεδεμένο)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityΔραστηριότητα διακομιστή
-
+ Sync ProtocolΠροτοκολο συγχρονισμου
-
+ Not SyncedΔεν είναι συγχρονισμένα
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Δεν είναι συγχρονισμένα (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.Ο κατάλογος δραστηριοτήτων του διακομιστή έχει αντιγραφθεί στο Πρόχειρο
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.Ο κατάλογος της δραστηριότητας συγχρονισμού έχει αντιγραφθεί στο Πρόχειρο
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.Η λίστα των μη συγχρονισμένων αντικειμένων έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο
-
+ Copied to clipboardΑντιγράφηκε στο πρόχειρο
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>Ο λογαριασμός %1 δεν έχει ενεργοποιήσει τις δραστηριότητες.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.Λάβατε %n νέα ειδοποίηση(σεις) από %2.Λάβατε %n νέα ειδοποίηση(σεις) από %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.Λάβατε %n νέες ειδοποιήση(εις) από %1 και %2.Λάβατε %n νέες ειδοποιήση(εις) από %1 και %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Λάβατε νέες ανακοινώσεις από %1, %2 και άλλους λογαριασμούς.
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 Ειδοποιήσεις - Απαιτείται ενέργεια
@@ -1692,27 +1692,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableΝέα Έκδοση Διαθέσιμη
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Μια νέα έκδοση του %1 Δέκτη είναι διαθέσιμη.</p><p><b>%2</b> είναι διαθέσιμη για λήψη. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %3.</p>
-
+ Skip this versionΠαράλειψη αυτής της έκδοσης
-
+ Skip this timeΠαράλειψη αυτή τη φορά
-
+ Get updateΛήψη ενημέρωσης
diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts
index f17499c10d..4d7fd861f0 100644
--- a/translations/client_en.ts
+++ b/translations/client_en.ts
@@ -156,8 +156,8 @@
-
-
+
+ Cancel
@@ -207,112 +207,112 @@
-
+ Folder creation failed
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection Removal
-
+ Remove Folder Sync Connection
-
+ Sync Running
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?
-
+ %1 in use
-
+ %1 as <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.
-
+ Signed out from %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ Connecting to %1...
-
+ No connection to %1 at %2.
-
+ Log in
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages:
-
+ Confirm Account Removal
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>
-
+ Remove connection
@@ -324,7 +324,7 @@
-
+ Log out
@@ -339,32 +339,32 @@
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.
-
+ %1 of %2 in use
-
+ Currently there is no storage usage information available.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.
@@ -420,12 +420,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)
@@ -433,44 +433,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server Activity
-
+ Sync Protocol
-
+ Not Synced
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.
-
+ Copied to clipboard
@@ -515,7 +515,7 @@
-
+ You received %n new notification(s) from %2.
@@ -523,7 +523,7 @@
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.
@@ -531,12 +531,12 @@
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.
-
+ %1 Notifications - Action Required
@@ -1713,27 +1713,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version Available
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p>
-
+ Skip this version
-
+ Skip this time
-
+ Get update
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index c90a09da2a..b67280894a 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelCancelar
@@ -205,112 +205,112 @@
Eliminar la sincronización de carpetas conectadas
-
+ Folder creation failedHubo un fallo al crear la carpeta
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalConfirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada
-
+ Remove Folder Sync ConnectionEliminar carpeta de sincronización conectada
-
+ Sync RunningSincronización en curso
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?
-
+ %1 in use%1 en uso
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 como <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Conectado a %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.Servidor %1 no está disponible temporalmente.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento.
-
+ Signed out from %1.Cerró sesión desde %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.Obteniendo autorización desde el navegador. <a href='%1'>Haga click aqui</a> para re-abrir el navegador .
-
+ Connecting to %1...Conectando a %1...
-
+ No connection to %1 at %2.Sin conexión a %1 en %2.
-
+ Log inIniciar sesión
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque residen en almacenamiento externo:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o residen en almacenamiento externo:
-
+ Confirm Account RemovalConfirmar eliminación de cuenta
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p>
-
+ Remove connectionEliminar conexión
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outCerrar sesión
@@ -337,32 +337,32 @@
Pausar sincronización
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.
-
+ %1 of %2 in use%1 de %2 en uso
-
+ Currently there is no storage usage information available.Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.¡La versión del servidor %1 no es compatible! Continúa bajo tu responsabilidad.
-
+ No %1 connection configured.No hay ninguna conexión de %1 configurada.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 en %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 en %2 (desconectado)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityActividad del servidor
-
+ Sync ProtocolProtocolo de Sincronización
-
+ Not SyncedNo sincronizado
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.No Sincronizado (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.La lista de la actividad del servidor se ha copiado en el portapapeles.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.La lista de actividades de sincronización se ha copiado en el portapapeles.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.La lista de elementos sin sincronizar, ha sido copiada al portapapeles.
-
+ Copied to clipboardCopiado al portapapeles
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>La cuenta %1 no tiene actividades habilitadas.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.Ha recibido %n nueva notificación de %2.Ha recibido %n nueva notificacióne(s) de %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.Ha recibido %n nueva notificación de %1 y de %2.Ha recibido %n nuevas notificacióne(s) de %1 y de %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Ha recibido nuevas notificaciónes de %1, %2 y otras cuentas.
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 Notificaciones - Acción requerida
@@ -1700,27 +1700,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableNueva versión disponible
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Una nueva versión del programa cliente de %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p>
-
+ Skip this versionSaltarse esta versión
-
+ Skip this timeOmitir esta vez
-
+ Get updateActualizar
diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts
index 1242baab38..000e5f8ff9 100644
--- a/translations/client_es_AR.ts
+++ b/translations/client_es_AR.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelCancelar
@@ -205,112 +205,112 @@
Eliminar conexión de sincronización de carpeta
-
+ Folder creation failedFalló la creacion de la carpeta
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>No pudó ser creada la carpeta local <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalConfirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta
-
+ Remove Folder Sync ConnectionEliminar Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ Sync RunningSincronización en curso
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?
-
+ %1 in use%1 en uso
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 de <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Conectado a %1
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.El servidor %1 esta temporalmente sin conexión
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento.
-
+ Signed out from %1.Registrado desde %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Click aquí</a> para volver a abrir el navegador.
-
+ Connecting to %1...Conectando a %1...
-
+ No connection to %1 at %2.Sin conexión a %1 desde %2.
-
+ Log inIniciar sesión
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas debido a que son demasiado grandes:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages:
-
+ Confirm Account RemovalConfirmar la eliminación de la cuenta
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>
-
+ Remove connectionEliminar conexión
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outCerrar la sesión
@@ -337,32 +337,32 @@
Pausar sincronización
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminara ningun archivo.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.
-
+ %1 of %2 in use%1 de %2 en uso
-
+ Currently there is no storage usage information available.Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.No hay ninguna conexión de %1 configurada.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 en %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 en %2 (desconectado)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityActividad de Servidor
-
+ Sync ProtocolProtocolo de Sincronización
-
+ Not SyncedNo Sincronizado
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.No Sincronizado (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.
-
+ Copied to clipboardCopiado al portapapeles
@@ -513,22 +513,22 @@
-
+ You received %n new notification(s) from %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.
-
+ %1 Notifications - Action Required
@@ -1681,27 +1681,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableNueva versión disponible
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p>
-
+ Skip this version
-
+ Skip this timeSaltear esta vez
-
+ Get updateObtener actualización
diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts
index 36a0bdb627..5c11604283 100644
--- a/translations/client_et.ts
+++ b/translations/client_et.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelLoobu
@@ -205,112 +205,112 @@
-
+ Folder creation failedKausta loomine ebaõnnestus
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection Removal
-
+ Remove Folder Sync Connection
-
+ Sync RunningSünkroniseerimine on käimas
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?
-
+ %1 in use%1 kasutusel
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 as <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Ühendatud %1
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.Server %1 pole ajutiselt saadaval.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.
-
+ Signed out from %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ Connecting to %1...
-
+ No connection to %1 at %2.
-
+ Log inLogi sisse
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages:
-
+ Confirm Account RemovalKinnita konto eemaldamine
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>
-
+ Remove connectionEemalda ühendus
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outLogi välja
@@ -337,32 +337,32 @@
Peata sünkroonimine
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.
-
+ %1 of %2 in use
-
+ Currently there is no storage usage information available.Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityServeri aktiivsus
-
+ Sync ProtocolSünkroniseerimisprotokoll
-
+ Not SyncedPole sünkroonitud
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.
-
+ Copied to clipboardKopeeritud lõikepuhvrisse
@@ -513,22 +513,22 @@
-
+ You received %n new notification(s) from %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.
-
+ %1 Notifications - Action Required
@@ -1681,27 +1681,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableSaadaval on uuem versioon
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Uus versioon %1 kliendist on saadaval.</p><p><b>%2</b> on saadaval alla laadimiseks. Paigaldatud on versioon %3.<p>
-
+ Skip this versionJäta see versioon vahele
-
+ Skip this timeJäta seekord vahele
-
+ Get updateHangi uuendus
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index 1e2ec70d8c..9025d69fca 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -4,18 +4,18 @@
Could not make directories in trash
-
+ Ezin da zakarrontzian direktoriorik sortuCould not move '%1' to '%2'
-
+ Ezin da '%1' '%2'-ra mugituMoving to the trash is not implemented on this platform
-
+ Errore ezezaguna: sare erantzuna ezabatua izan da
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelEzeztatu
@@ -205,112 +205,112 @@
Ezabatu karpeta honen konexioa
-
+ Folder creation failedKarpeta sortzeak huts egin du
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalBaieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea
-
+ Remove Folder Sync ConnectionEzabatu Karpeta Honen Konexioa
-
+ Sync RunningSinkronizazioa martxan da
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?
-
+ %1 in use%1 erabiltzen
-
+ %1 as <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.%1ra konektatuta.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.%1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.
-
+ %1 zerbitzaria mantenu moduan dago.
-
+ Signed out from %1.%1etik saioa itxita.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ Connecting to %1...
-
+ %1-era konektatzen...
-
+ No connection to %1 at %2.Konexiorik ez %1-ekin %2-etan
-
+ Log inHasi saioa
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages:
-
+ Confirm Account RemovalBaieztatu Kontuaren Ezabatzea
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>
-
+ Remove connectionEzabatu konexioa
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outSaioa bukatu
@@ -337,32 +337,32 @@
Gelditu sinkronizazioa
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.
-
+ %1 of %2 in use%2tik %1 erabilita
-
+ Currently there is no storage usage information available.Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.
@@ -392,7 +392,7 @@
Maintenance mode
-
+ Mantenu modua
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityZerbitzariaren Jarduera
-
+ Sync ProtocolSinkronizazio protokoloa
-
+ Not SyncedSinkronizatu gabekoak
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.
-
+ Copied to clipboardArbelera kopiatua
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>%1 kontuak ez ditu jarduerak gaituta.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.
-
+ %1 Notifications - Action Required
@@ -1683,27 +1683,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableBertsio berria eskuragarri
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p> %1 bezeroaren bertsio berri bat eskuragarri dago.</p><p><b>%2</b>deskargatzeko prest dago. Instalatuta dagoen bersioa %3 da.</p>
-
+ Skip this versionEz eguneratu bertsio hau
-
+ Skip this timeUtzi aldi honetan
-
+ Get updateEskuratu eguneraketa
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index 133736117f..d75e6b592d 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ Cancelمنصرف شدن
@@ -205,112 +205,112 @@
حذف اتصال همگام سازی پوشه
-
+ Folder creation failedساخت پوشه ناموفق
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>ناتوانی در ساخت پوشه محلی <i>1%</i>
-
+ Confirm Folder Sync Connection Removalتأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه
-
+ Remove Folder Sync Connectionحذف اتصال همگام سازی پوشه
-
+ Sync Runningهمگام سازی در حال اجراست
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟
-
+ %1 in use1% در استفاده
-
+ %1 as <i>%2</i>1% به عنوان <i>2%</i>
-
+ Connected to %1.متصل به %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است.
-
+ Signed out from %1.از 1% خارج شد.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.دریافت مجوز از مرورگر. <a href='%1'>اینجا کلیک کنید</a> تا مرورگر دوباره باز شود.
-
+ Connecting to %1...اتصال به %1...
-
+ No connection to %1 at %2.اتصال به 1% در 2% وجود ندارد.
-
+ Log inورود
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:
-
+ Confirm Account Removalتائید حذف حسابکاربری
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>آیا شما واقعا می خواهید اتصال به حساب <i>1%</i>را حذف کنید؟</p> <p><b>توجه:</b> این هیچ فایلی را حذف نخواهد کرد.</p>
-
+ Remove connectionحذف ارتباط
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outخروج
@@ -337,32 +337,32 @@
توقف بههنگامسازی
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه <i>1%</i> را متوقف نمایید؟</p><p><b>توجه:</b>این هیچ فایلی را حذف <b>نخواهد</b> کرد. </p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشهها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند.
-
+ %1 of %2 in use1% از 2% در استفاده
-
+ Currently there is no storage usage information available.در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.بدون %1 اتصال پیکربندی شده.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %21% روی 2%
-
+ %1 on %2 (disconnected)1% روی 2% (قطع شده)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server Activityفعالیت سرور
-
+ Sync Protocolپروتکل همگام سازی
-
+ Not Syncedهمگام سازی نشده
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.همگام سازی نشده (1%)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.لیست فعالیت سرور در کلیپ بورد کپی شده است.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.لیست فعالیت همگام سازی در کلیپ بورد کپی شده است.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.لیست موارد همگام سازی نشده در کلیپ بورد کپی شده است.
-
+ Copied to clipboardکپی به کلیپ بورد
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>فعالیت های حساب 1% فعال نیست.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.شما n% هشدار جدید از 2% دریافت کردید.شما n% هشدار جدید از 2% دریافت کردید.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.شما n% هشدار جدید از 1% و 2% دریافت کردید.شما n% هشدار جدید از 1% و 2% دریافت کردید.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.شما هشدارهای جدیدی از 1%، 2% و سایر حساب ها دریافت کردید.
-
+ %1 Notifications - Action Required1% هشدارها - عمل لازم
@@ -1691,27 +1691,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version Availableنسخه جدید در دسترس است
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>یک نسخه جدید از مشتری 1% در دسترس است.</p> <p><b>2% </b> برای دانلود در دسترس است. نسخه نصب شده 3% است. </p>
-
+ Skip this versionنادیده گرفتن این نسخه
-
+ Skip this timeنادیده گرفتن این زمان
-
+ Get updateبه دست آوردن به روز رسانی
diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts
index 02914ce0b1..d9348dc0a1 100644
--- a/translations/client_fi.ts
+++ b/translations/client_fi.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelPeruuta
@@ -205,112 +205,112 @@
Poista kansion synkronointiyhteys
-
+ Folder creation failedKansion luominen epäonnistui
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Paikallisen kansion <i>%1</i> luominen epäonnistui.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalVahvista kansion synkronointiyhteyden poisto
-
+ Remove Folder Sync ConnectionPoista kansion synkronointiyhteys
-
+ Sync RunningSynkronointi meneillään
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?
-
+ %1 in use%1 käytössä
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 käyttäjänä <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Yhteys muodostettu kohteeseen %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.Palvelin %1 on juuri nyt huoltotilassa.
-
+ Signed out from %1.Kirjauduttu ulos kohteesta %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ Connecting to %1...
-
+ No connection to %1 at %2.Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.
-
+ Log inKirjaudu sisään
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages:
-
+ Confirm Account RemovalVahvista tilin poistaminen
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p>
-
+ Remove connectionPoista yhteys
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outKirjaudu ulos
@@ -337,32 +337,32 @@
Keskeytä synkronointi
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.
-
+ %1 of %2 in use%1/%2 käytössä
-
+ Currently there is no storage usage information available.Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.%1-yhteyttä ei ole määritelty.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityPalvelimen toimet
-
+ Sync ProtocolSynkronointiprotokolla
-
+ Not SyncedEi synkronoitu
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Ei synkronoitu (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.
-
+ Copied to clipboardKopioitu leikepöydälle
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>Tilillä %1 ei ole toimia käytössä.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.
-
+ %1 Notifications - Action Required
@@ -1685,27 +1685,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableUusi versio saatavilla
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Uusi versio %1-asiakasohjelmistosta on saatavilla.</p><p><b>%2</b> on ladattavissa. Asennettu versio on %3.</p>
-
+ Skip this versionOhita tämä versio
-
+ Skip this timeOhita tämän kerran
-
+ Get updatePäivitä
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index 35c99f5296..a46644db1a 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelAnnuler
@@ -205,112 +205,112 @@
Supprimer la synchronisation du dossier
-
+ Folder creation failedÉchec de création du dossier
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalConfirmer une suppression de synchronisation de dossier
-
+ Remove Folder Sync ConnectionSupprimer la synchronisation de ce dossier
-
+ Sync RunningSynchronisation en cours
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ?
-
+ %1 in use%1 utilisés
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 avec le compte <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Connecté au serveur %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.Le serveur %1 est temporairement indisponible.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.Le serveur %1 est en cours de maintenance.
-
+ Signed out from %1.Session sur %1 fermée.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.En attente d'autorisation du navigateur. <a href='%1'>Cliquer ici</a> pour recharger le navigateur.
-
+ Connecting to %1...Connexion à %1
-
+ No connection to %1 at %2.Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2.
-
+ Log inSe connecter
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante :
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe :
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante :
-
+ Confirm Account RemovalConfirmation de retrait du compte
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur, et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p>
-
+ Remove connectionRetirer le compte
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outSe déconnecter
@@ -337,32 +337,32 @@
Mettre en pause
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.
-
+ %1 of %2 in use%1 utilisés sur %2
-
+ Currently there is no storage usage information available.Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Aucune connexion à %1 configurée
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 sur %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 sur %2 (déconnecté)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityActivité serveur
-
+ Sync ProtocolActivité de synchronisation
-
+ Not SyncedFichiers non synchronisés
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Non Synchronisé (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.L'historique des opérations sur le serveur a été copié dans le presse-papier.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.L'historique des opérations locales a été copié dans le presse-papier.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.La liste des éléments non synchronisés a été copiée dans le presse-papier.
-
+ Copied to clipboardCopié dans le presse-papier
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>Le compte %1 n'a aucune activité activée.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.Vous avez reçu %n nouvelle notification de %2.Vous avez reçu %n nouvelles notifications de %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.Vous avez reçu 1 nouvelle notification de %1 et %2.Vous avez reçu %n nouvelles notifications de %1 et %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Vous avez reçu de nouvelles notifications de %1, %2 et d'autres comptes.
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 Notifications - Action Requise
@@ -1703,27 +1703,27 @@ Les fichiers de log seront écrits dans %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableNouvelle version disponible
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Une nouvelle version du client %1 est disponible.</p><p><b>%2</b> est disponible au téléchargement. La version actuellement installée est %3.<p>
-
+ Skip this versionIgnorer cette version
-
+ Skip this timeIgnorer pour cette fois
-
+ Get updateObtenir la mise à jour
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index ea39c98253..5ae7923330 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelCancelar
@@ -205,112 +205,112 @@
Retirar a conexión da sincronización do cartafol
-
+ Folder creation failedNon foi posíbel crear o cartafol
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalConfirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol
-
+ Remove Folder Sync ConnectionRetirar a conexión da sincronización do cartafol
-
+ Sync RunningSincronización en proceso
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?
-
+ %1 in use%1 en uso
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 como <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Conectado a %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.
-
+ Signed out from %1.Desconectado de %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ Connecting to %1...
-
+ No connection to %1 at %2.Non hai conexión con %1 en %2.
-
+ Log inAcceder
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:
-
+ Confirm Account RemovalConfirme a retirada da conta
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>De verdade quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Esto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p>
-
+ Remove connectionRetirar conexión
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outDesconectar
@@ -337,32 +337,32 @@
Por en pausa a sincronización
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Quere realmente deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Esto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.
-
+ %1 of %2 in use%1 de %2 en uso
-
+ Currently there is no storage usage information available.Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Non se configurou a conexión %1.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 en %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 en %2 (desconectado)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityActividade do servidor
-
+ Sync ProtocolProtocolo de sincronización
-
+ Not SyncedNon sincronizado
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Non sincronizado (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.A lista de actividade do servidor copiouse no portapapeis.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.A lista de actividade de sincronización foi copiada ao portapapeis.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.A lista de elementos non sincronizados foi copiada ao portapapeis.
-
+ Copied to clipboardCopiado no portapapeis.
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>A conta %1 non ten as actividades habilitadas.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.
-
+ %1 Notifications - Action Required
@@ -1681,27 +1681,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableHai dispoñíbel unha nova versión
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.</p><p>Pode descargar a versión <b>%2</b>. A versión instalada é a %3</p>
-
+ Skip this versionOmitir esta versión
-
+ Skip this timeOmitir polo de agora
-
+ Get updateObter a actualización
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index c5515c1889..80c46a1a40 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelMégsem
@@ -205,112 +205,112 @@
Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése
-
+ Folder creation failedKönyvtár létrehozása nem sikerült
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Nem lehet helyi könyvtárat létrehozni: <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalKönyvtár szinkronizációs kapcsolat törlésének megerősítése
-
+ Remove Folder Sync ConnectionKönyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése
-
+ Sync RunningSzinkronizálás fut
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Szakítsuk meg?
-
+ %1 in use%1 használatban
-
+ %1 as <i>%2</i>%1, mint <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Csatlakozva: %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.%1 szerver jelenleg nem elérhető.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.A(z) %1 szerver jelenleg karbantartási módban van.
-
+ Signed out from %1.Kijelentkezve innen: %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.Engedély kérése a böngészőtől. <a href='%1'>Kattintson ide</a> a böngésző újranyitásához.
-
+ Connecting to %1...Csatlakozás ehhez: %1
-
+ No connection to %1 at %2.Nincs kapcsolat ehhez: %1 ekkor: %2.
-
+ Log inBejelentkezés
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Vannak mappák, amelyek nem szinkronizáltak, mert túl nagyok:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Vannak mappák, amelyek nem szinkronizáltak, mert külső tárolók:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Vannak olyan mappák, amelyek nem szinkronizáltak, mert túl nagyok vagy külső tárolók:
-
+ Confirm Account RemovalFiók törlésének megerősítése
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p>
-
+ Remove connectionKapcsolat törlése
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outKilépés
@@ -337,32 +337,32 @@
Szinkronizálás szüneteltetése
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Tényleg leszeretné állítani <i>%1</i> könyvtár szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány könyvtár - beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat - eltérő korlátozással rendelkezhet.
-
+ %1 of %2 in use%1 / %2 használatban
-
+ Currently there is no storage usage information available.Jelenleg nem érhető el tárhelyhasználati információ.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Nincs beállított kapcsolat: %1.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 itt: %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 itt: %2 (szétkapcsolt)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivitySzerver aktivitás
-
+ Sync ProtocolSzinkronizációs protokoll
-
+ Not SyncedNincs szinkronizálva
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Nincs szinkronizálva (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.A szerver aktivitási lista a vágólapra másolva.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.A szinkronizációs aktivitási lista a vágólapra másolva.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.A nem szinkronizált elemek listája átkerült a vágólapra.
-
+ Copied to clipboardMásolva a vágólapra
@@ -513,22 +513,22 @@
<br /> %1 fióknak nincsenek engedélyezve az aktivitások.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.%n új értesítést kapott innen: %2.%n új értesítést kapott innen: %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.%n új értesítést kapott innen: %1 és %2.%n új értesítést kapott innen: %1 és %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Új értesítést kapott innen: %1, %2 és további fiókoktól.
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 értesítések - Beavatkozás szükséges
@@ -1684,27 +1684,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableÚj verzió érhető el
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Egy új verzió érhető el a(z) %1 kliensből.</p><p><b>%2</b> elérhető letöltésre. A telepített verzió: %3.</p>
-
+ Skip this versionVerzió kihagyása
-
+ Skip this timeKihagyás ezalkalommal
-
+ Get updateFrissítés beszerzése
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index e915cb52c4..7a1be41aeb 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelAnnulla
@@ -205,112 +205,112 @@
Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle
-
+ Folder creation failedCreazione della cartella non riuscita
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalConferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle
-
+ Remove Folder Sync ConnectionRimuovi connessione di sincronizzazione cartelle
-
+ Sync RunningLa sincronizzazione è in corso
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?
-
+ %1 in use%1 in uso
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 come <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Connesso a %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.Il server %1 è temporaneamente non disponibile.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.Il Server %1 è attualmente in manutenzione
-
+ Signed out from %1.Disconnesso da %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. <a href='%1'>Clicca qui</a> per riaprirle nel browser.
-
+ Connecting to %1...Connessione con %1...
-
+ No connection to %1 at %2.Nessuna connessione a %1 su %2.
-
+ Log inAccedi
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:
-
+ Confirm Account RemovalConferma rimozione account
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p>
-
+ Remove connectionRimuovi connessione
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outEsci
@@ -337,32 +337,32 @@
Sospendi la sincronizzazione
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.
-
+ %1 of %2 in use%1% di %2 in uso
-
+ Currently there is no storage usage information available.Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Nessuna connessione di %1 configurata.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 su %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 su %2 (disconnesso)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityAttività del server
-
+ Sync ProtocolProtocollo di sincronizzazione
-
+ Not SyncedNon sincronizzata
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Non sincronizzata (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.L'elenco di attività del server è stato copiato negli appunti.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.L'elenco di attività di sincronizzazione è stato copiato negli appunti.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.L'elenco di elementi non sincronizzati è stato copiato negli appunti.
-
+ Copied to clipboardCopiato negli appunti
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>L'account %1 non ha attività abilitate.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.Hai ricevuto %n nuova notifica da %2.Hai ricevuto %n nuove notifiche da %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.Hai ricevuto %n nuova notifica da %1 e %2.Hai ricevuto %n nuove notifiche da %1 e %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Hai ricevuto nuove notifiche da %1, %2 e altri account.
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 notifiche - azione richiesta
@@ -1688,27 +1688,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableNuova versione disponibile
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.</p>
-
+ Skip this versionSalta questa versione
-
+ Skip this timeSalta questa volta
-
+ Get updateOttieni l'aggiornamento
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index 8e073787bb..efeb0b2957 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ Cancelキャンセル
@@ -205,112 +205,112 @@
同期フォルダー接続を削除
-
+ Folder creation failedフォルダーの作成に失敗しました
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。
-
+ Confirm Folder Sync Connection Removal同期フォルダー接続の削除を確認
-
+ Remove Folder Sync Connection同期フォルダー接続を削除
-
+ Sync Running同期を実行中
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?同期作業を実行中です。<br/>終了しますか?
-
+ %1 in use%1 を使用中
-
+ %1 as <i>%2</i><i>%2</i> の %1
-
+ Connected to %1.%1 に接続
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.サーバー %1 は一時的に利用できません
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。
-
+ Signed out from %1.%1 からサインアウトしました。
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.ブラウザから権限を取得しています。<a href='%1'>ここをクリック</a>してブラウザを再度開いてください。
-
+ Connecting to %1...%1 に接続中...
-
+ No connection to %1 at %2.%2 の %1 への接続がありません。
-
+ Log inログイン
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: 大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: 外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:
-
+ Confirm Account Removalアカウント削除確認
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p>
-
+ Remove connection接続削除
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outログアウト
@@ -337,32 +337,32 @@
一時停止
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。
-
+ %1 of %2 in use%2 のうち %1 を使用中
-
+ Currently there is no storage usage information available.現在、利用できるストレージ利用状況はありません。
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.%1 の接続は設定されていません。
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%2 中 %1
-
+ %1 on %2 (disconnected)%2 中 %1 (切断しました)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server Activityサーバーアクティビティ
-
+ Sync Protocol同期状況
-
+ Not Synced同期対象外
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.未同期 (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.サーバーアクティビティリストをクリップボードにコピーしました。
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.同期状況をクリップボードにコピーしました。
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.同期されていないアイテムのリストがクリップボードにコピーされました。
-
+ Copied to clipboardクリップボードにコピー
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>%1 アカウントは、 アクティビティを有効にしていません。
-
+ You received %n new notification(s) from %2.%2 から %n の新しい通知がありました。
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.%1 と %2 から %n の新しい通知がありました。
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.%1 と %2 、その他アカウントから新しい通知がありました。
-
+ %1 Notifications - Action Required通知 %1 - 操作が必要です。
@@ -1690,27 +1690,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version Available新しいバージョンが利用可能です
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>%1 クライアントの新しいバージョンが利用可能です。</p><p><b>%2</b> がダウンロード可能です。インストールされているバージョンは %3 です。<p>
-
+ Skip this version今回のバージョンをスキップ
-
+ Skip this time今回はスキップ
-
+ Get updateアップデートを取得
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index dec8885baa..a8ef9addbc 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelAvbryt
@@ -205,112 +205,112 @@
Fjern tilkobling for mappe-synkronisering
-
+ Folder creation failedOppretting av mappe feilet
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Klarte ikke å opprette lokal mappe <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalBekreft fjerning av tilkobling for mappe-synkronisering
-
+ Remove Folder Sync ConnectionFjern tilkobling for mappe-synkronisering
-
+ Sync RunningSynkroniserer...
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den?
-
+ %1 in use%1 i bruk
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 som <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Tilkoblet %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.Server %1 er midlertidig utilgjengelig.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus.
-
+ Signed out from %1.Logget ut fra %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.Hente autorisasjon fra nettleseren. <a href='%1'>Klikk her </a> for å åpne nettleseren på nytt.
-
+ Connecting to %1...Kobler til %1...
-
+ No connection to %1 at %2.Ingen tilkobling til %1 på %2.
-
+ Log inLogg inn
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:
-
+ Confirm Account RemovalBekreft fjerning av konto
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p>
-
+ Remove connectionFjern tilkobling
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outLogg ut
@@ -337,32 +337,32 @@
Sett synkronisering på pause
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.
-
+ %1 of %2 in use%1 av %2 i bruk
-
+ Currently there is no storage usage information available.Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Ingen %1-forbindelse konfigurert.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 på %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 på %2 (frakoblet)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityServer-aktivitet
-
+ Sync ProtocolSynkroniseringsprotokoll
-
+ Not SyncedIkke synkronisert
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Ikke synkronisert (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.Server-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.Synkroniserings-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.Listen med usynkroniserte elementer ble kopiert til utklippstavlen.
-
+ Copied to clipboardKopiert til utklippstavlen
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>Konto %1 har ikke aktiviteter aktivert.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.Du mottok %n nytt varsel fra %2.Du mottok %n nye varsler fra %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.Du mottok %n nytt varsel fra %1 og %2.Du mottok %n nye varsler fra %1 og %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Du mottok nye varsler fra %1, %2 og andre kontoer.
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 varsler - Handling kreves
@@ -1055,7 +1055,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
New files are being created as virtual files.
-
+ Nye filer blir laget som virtuelle filer.
@@ -1696,27 +1696,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableNy versjon tilgjengelig
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>En ny versjon av %1-klienten er tilgjengelig.</p><p><b>%2</b> er tilgjengelig for nedlasting. Installert versjon er %3.</p>
-
+ Skip this versionHopp over denne versjonen
-
+ Skip this timeHopp over denne gangen
-
+ Get updateHent oppdatering
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 67537da918..d78b919435 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelAnnuleren
@@ -205,112 +205,112 @@
Verwijder map-synchronisatie verbinding
-
+ Folder creation failedMaken map mislukt
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalBevestig verwijderen map-synchronisatie verbinding
-
+ Remove Folder Sync ConnectionVerwijder map-synchronisatie verbinding
-
+ Sync RunningBezig met synchroniseren
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Bezig met synchroniseren.<br/>Wilt u stoppen met synchroniseren?
-
+ %1 in use%1 in gebruik
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 als <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Verbonden met %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.Server %1 is momenteel in onderhoudsmodus.
-
+ Signed out from %1.Uitgelogd van %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
- Probeert autorisatie te krijgen van de browser. <a href='%1'> Klik hier </a> om de browser opnieuw te openen.
+ Probeert autorisatie te krijgen van de browser. <a href='%1'> Klik hier</a> om de browser opnieuw te openen.
-
+ Connecting to %1...Verbinden met %1...
-
+ No connection to %1 at %2.Geen verbinding met %1 op %2.
-
+ Log inMeld u aan
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:
-
+ Confirm Account RemovalBevestig verwijderen account
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Wilt u echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijdert u <b>geen</b> bestanden.</p>
-
+ Remove connectionVerwijderen verbinding
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outAfmelden
@@ -337,32 +337,32 @@
Pauzeren sync
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.
-
+ %1 of %2 in use%1 van %2 in gebruik
-
+ Currently there is no storage usage information available.Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Geen %1 connectie geconfigureerd.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 op %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 op %2 (niet verbonden)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityServeractiviteit
-
+ Sync ProtocolSynchronisatiegeschiedenis
-
+ Not SyncedNiet gesynchroniseerd
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Niet gesynchroniseerd (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.De server activiteitenlijst is gekopieerd naar het klembord.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.De sync activiteitenlijst is gekopieerd naar het klembord.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.De lijst met niet gesyncte objecten is gekopieerd naar het klembord.
-
+ Copied to clipboardGekopieerd naar het klembord
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>Account %1 heeft geen activiteiten ingeschakeld.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.U ontving %n nieuw bericht van %2.U ontving %n nieuwe berichten van %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.U ontving %n nieuwe melding(en) van %1 en %2.U ontving %n nieuwe melding(en) van %1 en %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Je hebt nieuwe berichten ontvangen van %1, %2 en andere acounts
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 Berichten - Actie verwacht
@@ -1696,27 +1696,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableNieuwe versie beschikbaar
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Er is een nieuwe versie van de %1 Client beschikbaar.</p><p><b>%2</b> is beschikbaar voor download. De geïnstalleerde versie is %3.</p>
-
+ Skip this versionDeze versie overslaan.
-
+ Skip this timeDeze keer overslaan
-
+ Get updateOphalen update
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index 7f5eced69c..eb5bf1f3bd 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelAnuluj
@@ -205,112 +205,112 @@
Usuń folder połączenia synchronizacji
-
+ Folder creation failedNie udało się stworzyć katalogu
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Nie można stworzyć lokalnego katalogu <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalPotwierdź usunięcie połączenia folderów synchronizacji
-
+ Remove Folder Sync ConnectionUsuń folder połączenia synchronizacji
-
+ Sync RunningSynchronizacja uruchomiona
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć?
-
+ %1 in use%1 w użyciu
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 jako <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Podłączony do %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji.
-
+ Signed out from %1.Wylogowano z %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ Connecting to %1...Łączenie do %1...
-
+ No connection to %1 at %2.Brak połączenia do %1 z %2.
-
+ Log inZaloguj
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duze:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ znajdują się w pamięci zewnętrznej:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w pamięci zewnętrznej:
-
+ Confirm Account RemovalPotwierdź usunięcie konta
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p>
-
+ Remove connectionUsuwanie połączenia
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outWyloguj
@@ -337,32 +337,32 @@
Zatrzymaj synchronizację
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> ta operacja <b>nie</b> usunie plików z klienta.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne limity.
-
+ %1 of %2 in use%1 z %2 w użyciu
-
+ Currently there is no storage usage information available.Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Połączenie %1 nie skonfigurowane.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 na %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 na %2 (rozłączony)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityAktywność serwera
-
+ Sync ProtocolProtokół synchronizacji
-
+ Not SyncedNiezsynchronizowany
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Niezsynchronizowany (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.Log aktywności serwera został skopiowany do schowka.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.Przebieg synchronizacji został skopiowany do schowka.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.Lista niezsynchronizowanych elementów została skopiowana do schowka
-
+ Copied to clipboardSkopiuj do schowka
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>Użytkownik %1 nie ma włączonej historii aktywności.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.Otrzymano %n nowe powiadomienie od %2.Otrzymano %n nowe powiadomienia od %2.Otrzymano %n nowych powiadomień od %2.Otrzymano %n nowych powiadomień od %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.Otrzymano %n nowe powiadomienie od %1 i %2.Otrzymano %n nowe powiadomienia od %1 i %2.Otrzymano %n nowych powiadomień %1 i %2.Otrzymano %n nowych powiadomień %1 i %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Otrzymałeś nowe powiadomienia z %1, %2 i innych kont.
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 Powiadomień - Wymagana akcja
@@ -1688,27 +1688,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableNowa wersja dostępna
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Nowa wersja klienta %1 jest dostępna.</p><p><b>%2</b>jest dostępna do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.<p>
-
+ Skip this versionPomiń tą wersję
-
+ Skip this timePomiń tym razem
-
+ Get updateUaktualnij
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index beed9e5dd3..35e6d5dca6 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelCancelar
@@ -205,112 +205,112 @@
Remover ligação de sincronização de pasta
-
+ Folder creation failedNão foi possível criar a pasta
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Não foi possível criar a pasta local<i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalConfirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta
-
+ Remove Folder Sync ConnectionRemover Ligação da Sincronização de Pasta
-
+ Sync RunningSincronização em Execução
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la?
-
+ %1 in use%1 em utilização
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 como <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Ligado a %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.O servidor %1 está temporariamente indisponível.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.O Servidor %1 encontra-se em manutenção
-
+ Signed out from %1.Terminou a sessão de %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ Connecting to %1...A Conectar a %1...
-
+ No connection to %1 at %2.Sem ligação para %1 em %2.
-
+ Log inIniciar Sessão
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:
-
+ Confirm Account RemovalConfirmar Remoção da Conta
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p>
-
+ Remove connectionRemover ligação
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outTerminar sessão
@@ -337,32 +337,32 @@
Pausar sincronização
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.
-
+ %1 of %2 in use%1 de %2 em utilização
-
+ Currently there is no storage usage information available.Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.%1 sem ligação configurada.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 em %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 em %2 (desligado)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityAtividade do Servidor
-
+ Sync ProtocolProtocolo de Sincronização
-
+ Not SyncedNão Sincronizado
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Não Sincronizado (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.A lista de atividades do servidor foi copiada para a área de transferência.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.A lista de atividades de sincronização foi copiada para a área de transferência.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.A lista de itens não sincronizados foi copiada para a área de transferência.
-
+ Copied to clipboardCopiado para a área de transferência
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>A conta %1 não tem atividades ativadas.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.Recebeu %n nova notificação de %2.Recebeu %n novas notificações de %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.Recebeu %n nova notificação de %1 e %2.Recebeu %n novas notificações de %1 e %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Recebeu novas notificações de %1, %2 e outras contas.
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 Notificações - Ação Necessária
@@ -1692,27 +1692,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableDisponível Nova Versão
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Está disponível uma nova versão do Cliente %1.</p><p><b>%2</b> está disponível para transferência. A versão instalada é a %3.</p>
-
+ Skip this versionIgnorar esta versão
-
+ Skip this timeIgnorar desta vez
-
+ Get updateObter atualização
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index f95e3c7e1c..859f49331f 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelCancelar
@@ -205,112 +205,112 @@
Remover a conexão de sincronização de pastas
-
+ Folder creation failedFalha na criação de pasta
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Não foi possível criar pasta local <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalConfirme a Remoção de Sincronização de Pasta
-
+ Remove Folder Sync ConnectionRemover a Conexão de Sincronização de pasta
-
+ Sync RunningSincronização Acontecendo
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?A operação de sincronização está acontecendo.<br/>Você deseja finaliza-la?
-
+ %1 in use%1 em uso
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 como <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Conectado a %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.O Servidor %1 está temporariamente indisponível.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.Servidor %1 está atualmente em modo de manutenção.
-
+ Signed out from %1.Desconectado de %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.Obtendo autorização do navegador. <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o navegador.
-
+ Connecting to %1...Conectando a %1...
-
+ No connection to %1 at %2.Sem conexão para %1 em %2.
-
+ Log inEntrar
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou armazenamentos externos:
-
+ Confirm Account RemovalConfirmar a Remoção da Conta
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Você realmente deseja remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá deletar nenhum arquivo.</p>
-
+ Remove connectionRemover conexão
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outSair
@@ -337,32 +337,32 @@
Pausar sincronização
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Você realmente deseja para a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai deletar qualquer arquivo.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) de%2 em uso. Algumas pastas, incluindo montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferenes.
-
+ %1 of %2 in use%1 de %2 em uso
-
+ Currently there is no storage usage information available.Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.A versão do servidor %1 não é suportada! Prossiga por sua conta e risco.
-
+ No %1 connection configured.Nenhuma %1 conexão configurada.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 em %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 em %2 (disconectado)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityAtividade do Servidor
-
+ Sync ProtocolProtocolo de Sincronização
-
+ Not SyncedNão Sincronizado
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Não sincronizada (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.A lista de atividades do servidor tem sido copiados para o clipboard.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.A lista de atividades do servidor foi copiada para a área de transferência.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.A lista de itens não sincronizados foi copiada para a área de transferência.
-
+ Copied to clipboardCopiado para área de transferência
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>A conta %1 não tem atividades ativadas.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.Você recebeu %n nova notificação de %2.Você recebeu %n notificações de %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.Você recebeu %n nova notificação de %1 e %2.Você recebeu %n novas notificações de %1 e %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Você recebeu novas notificações de %1, %2 e outras contas.
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 Notificações - Ação Requerida
@@ -1697,27 +1697,27 @@ Os registros serão gravados em %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableNova Versão Disponínel
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Uma nova versão %1 de Ciente está disponível.</p><p><b>%2</b> está disponível para baixar. A versão instalada é a %3.</p>
-
+ Skip this versionPule esta versão
-
+ Skip this timePular desta vez
-
+ Get updateAtualizar
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index e496eda95a..3e10e33200 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelОтмена
@@ -205,112 +205,112 @@
Удалить подключение синхронизации каталога
-
+ Folder creation failedОшибка создания каталога
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Не удалось создать локальный каталог <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalПодтвердите удаление подключения синхронизации каталога
-
+ Remove Folder Sync ConnectionУдалить подключение синхронизации каталога
-
+ Sync RunningСинхронизация запущена
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Выполняется синхронизация.<br/>Вы хотите её остановить?
-
+ %1 in use%1 используется
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 как <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Соединен с %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.Сервер %1 временно недоступен.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.
-
+ Signed out from %1.Успешно вышли из %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер.
-
+ Connecting to %1...Соединение с %1...
-
+ No connection to %1 at %2.Нет соединения с %1 в %2.
-
+ Log inВойти
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком большие:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком велики или являются внешними хранилищами:
-
+ Confirm Account RemovalПодтверждение удаления учетной записи
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Вы действительно желаете удалить подключение к учетной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> удалит ваши файлы.</p>
-
+ Remove connectionУдалить подключение
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outВыйти
@@ -337,32 +337,32 @@
Приостановить синхронизацию
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Вы действительно желаете остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> удалит ваши файлы.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) из %2 используется. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.
-
+ %1 of %2 in use%1 из %2 используется
-
+ Currently there is no storage usage information available.В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ Версия сервера %1 не поддерживается! Продолжайте на свой страх и риск.
-
+ No %1 connection configured.Нет настроенного подключения %1.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 на %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 на %2 (отсоединён)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityДействия Сервера
-
+ Sync ProtocolПротокол синхронизации
-
+ Not SyncedНе синхронизировано
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Не синхронизировано (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.Список активности сервера скопирован в буфер обмена.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.Список активности синхронизации скопирован в буфер обмена.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.Список несинхронизированных элементов скопирован в буфер обмена.
-
+ Copied to clipboardСкопировано в буфер обмена
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>У учетной записи %1 не включены события.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.Вы получили %n новое уведомление от %2.Вы получили %n новых уведомления от %2.Вы получили %n новых уведомлений от %2.Вы получили %n новых уведомлений от %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.Вы получили %n новое уведомление от %1 и %2.Вы получили %n новых уведомления от %1 и %2.Вы получили %n новых уведомлений от %1 и %2.Вы получили %n новых уведомлений от %1 и %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Для Вас получено %n новых уведомлений из %1, %2 и других уч.записей.
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 уведомлений - требуются действия.
@@ -1058,7 +1058,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
New files are being created as virtual files.
-
+ Новые файлы были созданы, как виртуальные файлы.
@@ -1699,27 +1699,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableДоступна новая версия
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Доступна новая версия приложения %1.</p><p><b>%2</b> доступна для загрузки. Установленная версия: %3.</p>
-
+ Skip this versionПропустить эту версию
-
+ Skip this timeПропустить в этот раз
-
+ Get updateПолучить обновление
@@ -3169,7 +3169,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Replace file(s) by virtual file
-
+ Заменить файл виртуальным файломЗаменить файлы виртуальным файломЗаменить файлы виртуальным файломЗаменить файл(ы) виртуальным файлом
@@ -3749,7 +3749,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.
-
+ Учётная запись сервера %1 работает с неподдерживаемой версией %2. Использование клиента с неподдерживаемой версией сервера не тестировалось и потенциально опасно. Продолжайте на свой страх и риск.
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index 703d0e4aff..836b46dc3c 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelZrušiť
@@ -205,112 +205,112 @@
Odstrániť prepojenie priečinka
-
+ Folder creation failedVytvorenie priečinka zlyhalo
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Nemožno vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalPotvrdiť odstránenie prepojenia priečinka
-
+ Remove Folder Sync ConnectionOdstrániť prepojenie priečinka
-
+ Sync RunningPrebiehajúca synchronizácia
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?
-
+ %1 in use%1 sa používa
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 ako <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Pripojené k %1
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.Server %1 je dočasne nedostupný.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.
-
+ Signed out from %1.Odhlásený z %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ Connecting to %1...
-
+ No connection to %1 at %2.Žiadne pripojenie k %1 na %2.
-
+ Log inPrihlásiť sa
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages:
-
+ Confirm Account RemovalPotvrďte ostránenie účtu
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tým sa <b>nevymažú</b> žiadne súbory.</p>
-
+ Remove connectionVymazať pripojenie
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outOdhlásiť
@@ -337,32 +337,32 @@
Pozastaviť synchronizáciu
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.
-
+ %1 of %2 in use%1 z %2 je využitých
-
+ Currently there is no storage usage information available.Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Žiadne nakonfigurované %1 spojenie
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 na %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 na %2 (odpojené)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityAktivita servera
-
+ Sync ProtocolZáznam synchronizácie
-
+ Not SyncedNezosynchronizované
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Nezosynchronizované (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.Zoznam aktivít servera bol skopírovaný do schránky.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.Zoznam aktivít synchronizácie bol skopírovaný do schránky.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.
-
+ Copied to clipboardSkopírované do schránky
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.
-
+ %1 Notifications - Action Required
@@ -1681,27 +1681,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableNová verzia je k dispozícii
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Je dostupná nová verzia klienta %1.</p><p><b>%2</b> je dostupná na stiahnutie. Nainštalovaná verzia je %3.</p>
-
+ Skip this versionPreskočiť túto verziu
-
+ Skip this timeTentoraz preskočiť
-
+ Get updateAktualizovať teraz
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index 7d5cea1b02..a81e68a88a 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -4,18 +4,18 @@
Could not make directories in trash
- V smeteh ni mogoče ustvarjati imenikov
+ V smeteh ni mogoče ustvarjati mapCould not move '%1' to '%2'
- Premik '%1' v '%2' ni mogoč
+ Premikanje »%1« v »%2« ni mogoče.Moving to the trash is not implemented on this platform
- Na tej platformi premik v smeti ni implementiran
+ Premikanje v smeti v tem okolju ni podprto
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelPrekliči
@@ -205,112 +205,112 @@
Odstrani povezavo mape usklajevanja
-
+ Folder creation failedUstvarjanje mape je spodletelo
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalPotrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape
-
+ Remove Folder Sync ConnectionOdstrani povezavo usklajevanja mape
-
+ Sync RunningUsklajevanje je v teku
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?
-
+ %1 in use%1 v uporabi
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 kot <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Povezano z %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.Strežnik %1 je trenutno v vzdrževalnem načinu.
-
+ Signed out from %1.Uspešno odjavljeno iz %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
- Pridobivam pooblastilo brskalnika. <a href='%1'>Kliknite</a> za ponovno odprtje brskalnika.
+ Poteka pridobivanje overitve brskalnika. <a href='%1'>Kliknite</a> za ponovno odpiranje brskalnika.
-
+ Connecting to %1...Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...
-
+ No connection to %1 at %2.Ni povezave z %1 pri %2.
-
+ Log inPrijava
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Zaznane so mape, ki zaradi pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti ali pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene:
-
+ Confirm Account RemovalPotrdi odstranitev računa
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> S tem <b>ne bo</b> izbrisana nobena datoteka.</p>
-
+ Remove connectionOdstrani povezavo
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outOdjava
@@ -337,32 +337,32 @@
Premor usklajevanja
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve.
-
+ %1 of %2 in use%1 od %2 v uporabi
-
+ Currently there is no storage usage information available.Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Ni nastavljene povezave %1.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 na %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 na %2 (brez povezave)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityDejavnost strežnika
-
+ Sync ProtocolProtokol usklajevanja
-
+ Not SyncedNi usklajeno
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Ni usklajeno (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.Seznam opravil strežnika je kopiran v odložišče.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.Seznam opravil usklajevanja je kopiran v odložišče.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.Seznam neusklajenih predmetov je kopiran v odložišče.
-
+ Copied to clipboardKopirano v odložišče
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>Za račun %1 možnosti opravil niso omogočene.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.Prejeli ste %n novo obvestilo od %2.Prejeli ste %n novi obvestili od %2.Prejeli ste %n nova obvestila od %2.Prejeli ste %n novih obvestil od %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.Prejeli ste %n novo obvestilo od %1 in %2.Prejeli ste %n novi obvestili od %1 in %2.Prejeli ste %n nova obvestila od %1 in %2.Prejeli ste %n novih obvestil od %1 in %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Prejeli ste nova obvestila prek %1, %2 in drugih računov.
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 obvestil ‒ zahtevajo odziv
@@ -1315,7 +1315,7 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
&Channel
-
+ &Kanal
@@ -1335,7 +1335,7 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
Ask for confirmation before synchronizing folders larger than
- Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem map, večjih kot
+ Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem map, večjih od
@@ -1692,27 +1692,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableNa voljo je novejša različica
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Na voljo je nova različica odjemalca %1.</p><p><b>%2</b> je na voljo za prejem. Trenutno je nameščena različica %3.</p>
-
+ Skip this versionPreskoči to različico
-
+ Skip this timePosodobitev tokrat preskoči
-
+ Get updatePridobi posodobitve
@@ -1841,7 +1841,7 @@ Logs will be written to %1
%1 request failed at %2The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'
- %1 zahteva spodletela na %2
+ %1 – spodletelo ob %2
@@ -2268,7 +2268,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Enable experimental mode
-
+ Omogoči preizkusni način
@@ -3660,7 +3660,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p>
- <p>Programski paket objavlja %1 pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public License - GPL), različice 2.0.<br>%2 in logotip %2 sta blagovni znamki %1 v Združenih državah, drugih državah ali oboje.</p>
+ Programski paket objavlja %1 pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public License <p>– GPL), različice 2.0.<br>%2 in logotip %2 sta blagovni znamki %1 v Združenih državah, drugih državah ali oboje.
@@ -3967,7 +3967,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than
- Vprašaj za potrditev pred usklajevan&jem map, večjih kot
+ Vprašaj za potrditev pred usklajevan&jem map, večjih od
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index 61dd927f57..da84c5d6fb 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelОдустани
@@ -205,112 +205,112 @@
-
+ Folder creation failedПрављење фасцикле није успело
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection Removal
-
+ Remove Folder Sync Connection
-
+ Sync RunningСинхронизација у току
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете?
-
+ %1 in use%1 искоришћено
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 као <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Повезан са %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.Сервер %1 је привремено недоступан.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.
-
+ Signed out from %1.Одјављен са %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ Connecting to %1...
-
+ No connection to %1 at %2.
-
+ Log inПријава
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages:
-
+ Confirm Account RemovalПотврда уклањања налога
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>
-
+ Remove connectionУклони везу
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outОдјава
@@ -337,32 +337,32 @@
Паузирај синхронизацију
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.
-
+ %1 of %2 in use%1% од %2 искоришћено
-
+ Currently there is no storage usage information available.Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Нема подешене %1 везе.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 на %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 на %2 (неповезан)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityАктивност сервера
-
+ Sync ProtocolПротокол синхронизације
-
+ Not SyncedНесинхронизовано
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.
-
+ Copied to clipboardКопирано у клипборд
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>Налог %1 нема укључене активности.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.
-
+ %1 Notifications - Action Required
@@ -1681,27 +1681,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableНова верзија је доступна
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Нова верзија %1 клијента је доступна.</p><p><b>%2</b> је доступна за преузимање. Инсталирана је %3.</p>
-
+ Skip this versionПрескочи ову верзију
-
+ Skip this timeПрескочи сада
-
+ Get updateАжурирај
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index b7ac48e7e8..bdd4526168 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelAvbryt
@@ -205,112 +205,112 @@
Ta bort anslutning till mappsynkronisering
-
+ Folder creation failedKunde inte skapa mappen
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalBekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering
-
+ Remove Folder Sync ConnectionTa bort anslutning till mappsynkronisering
-
+ Sync RunningSynkronisering pågår
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?
-
+ %1 in use%1 används
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 som <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Ansluten till %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.Servern %1 är för närvarande i underhållsläge.
-
+ Signed out from %1.Utloggad från %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.Anskaffar autentisering från webbläsaren. <a href='%1'>Klicka här </a> för att öppna webbläsaren igen.
-
+ Connecting to %1...Ansluter till %1...
-
+ No connection to %1 at %2.Ingen anslutning till %1 vid %2.
-
+ Log inLogga in
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor:
-
+ Confirm Account RemovalBekräfta radering an kontot
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p>
-
+ Remove connectionRadera anslutning
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outLogga ut
@@ -337,32 +337,32 @@
Pausa synkronisering
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.
-
+ %1 of %2 in use%1 av %2 används
-
+ Currently there is no storage usage information available.Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Ingen %1 anslutning konfigurerad.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 på %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 på %2 (frånkopplad)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityServeraktivitet
-
+ Sync ProtocolSynkprotokoll
-
+ Not SyncedInte synkroniserad
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Inte synkad (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.Listan på serveraktivitet har kopierats till urklipp.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.Listan på synkaktivitet har kopierats till urklipp.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.Listan över ej synkroniserat har kopierats till klippbordet.
-
+ Copied to clipboardKopierat till urklipp
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>Kontot %1 har inte aktiviteter aktiverade
-
+ You received %n new notification(s) from %2.Du har mottagit %n ny notifiering från %2.Du har mottagit %n nya notifieringar från %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.Du tog emot %1 ny notis från %1 och %2.Du tog emot %n nya notiser från %1 och %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Du tog emot nya notiser från %1, %2 och andra konton.
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 Notiser - Åtgärd krävs
@@ -1687,27 +1687,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableNy version tillgänglig
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>En ny version av %1 klienten är tillgänglig.</p><p><b>%2</b> är tillgänglig för nedladdning. Den installerade versionen är %3.</p>
-
+ Skip this versionHoppa över denna version
-
+ Skip this timeHoppa över denna gång
-
+ Get updateHämta uppdatering
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index 11de6ebf0b..54b653f98c 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ Cancelยกเลิก
@@ -205,112 +205,112 @@
ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก
-
+ Folder creation failedสร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต้นทาง <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection Removalยืนยันการลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก
-
+ Remove Folder Sync Connectionลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล
-
+ Sync Runningกำลังประสานข้อมูล
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?กำลังดำเนินการประสานข้อมูลอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงาน?
-
+ %1 in use%1 กำลังถูกใช้งาน
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 เช่น <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.เชื่อมต่อกับ %1
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.เซิร์ฟเวอร์ %1 กำลังอยู่ในโหมดการบำรุงรักษา
-
+ Signed out from %1.ลงชื่อออกจาก %1
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.กำลังได้รับอนุญาตจากเบราเซอร์ <a href='%1'>คลิกที่นี่</a> เพื่อเปิดเบราเซอร์อีกครั้ง
-
+ Connecting to %1...กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1...
-
+ No connection to %1 at %2.ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2
-
+ Log inเข้าสู่ระบบ
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: บางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะขนาดของมันใหญ่เกินไป:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกหรือมีขนาดที่ใหญ่เกินไป
-
+ Confirm Account Removalยืนยันการลบบัญชี
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p>
-
+ Remove connectionลบการเชื่อมต่อ
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outออกจากระบบ
@@ -337,32 +337,32 @@
หยุดประสานข้อมูลชั่วคราว
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>คุณต้องการที่จะหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.มีการใช้งาน %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์รวมทั้งเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน
-
+ %1 of %2 in useมีการใช้งาน %1 จาก %2
-
+ Currently there is no storage usage information available.ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ เซิร์ฟไม่สนับสนุนเวอร์เวอร์ชัน %1 นี่เป็นความเสี่ยงของคุณเอง
-
+ No %1 connection configured.ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 บน %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 บน %2 (ตัดการเชื่อมต่อ)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server Activityกิจกรรมของเซิร์ฟเวอร์
-
+ Sync Protocolโปรโตคอลที่ใช้ในการผสานข้อมูล
-
+ Not Syncedไม่ถูกประสานข้อมูลให้ตรงกัน
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.ไม่ถูกประสานข้อมูล (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.รายการกิจกรรมเซิร์ฟเวอร์ได้ถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.รายการกิจกรรมการประสานข้อมูลได้ถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.รายชื่อของรายการที่ไม่ได้ประสานข้อมูล ได้ถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด
-
+ Copied to clipboardคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด
@@ -513,22 +513,22 @@
<br />บัญชี %1 ไม่มีกิจกรรมที่เปิดใช้งาน
-
+ You received %n new notification(s) from %2.คุณได้รับ %n การแจ้งเตือนใหม่จาก %2
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.คุณได้รับ %n การแจ้งเตือนใหม่จาก %1 และ %2
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.คุณได้รับการแจ้งเตือนใหม่จาก %1, %2 และผู้ใช้อื่นๆ
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 การแจ้งเตือน - จำเป็นต้องดำเนินการ
@@ -1701,27 +1701,27 @@ Log จะถูกเขียนเป็น %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version Availableมีรุ่นใหม่ที่สามารถใช้งานได้
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>%1 มีรุ่นใหม่ของไคลเอ็นต์แล้ว</p><p><b>%2</b> สามารถดาวน์โหลดได้ รุ่นที่ติดตั้งคือ %3
-
+ Skip this versionข้ามรุ่นนี้
-
+ Skip this timeข้ามเวลานี้
-
+ Get updateได้รับการอัพเดท
@@ -3170,7 +3170,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Replace file(s) by virtual file
-
+ แทนที่ไฟล์โดยไฟล์เสมือน
@@ -3749,7 +3749,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.
-
+ เซิร์ฟเวอร์ในบัญชี %1 ไม่รองรับการทำงานกับ %2 ซึ่งอาจเป็นอันตราย ดำเนินการตามความเสี่ยงของคุณเอง
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index 09c99ce43b..cd9f4b181e 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ Cancelİptal
@@ -205,112 +205,112 @@
Klasör eşitleme bağlantısını sil
-
+ Folder creation failedKlasör oluşturma başarısız oldu
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.
-
+ Confirm Folder Sync Connection RemovalKlasör Eşitleme Bağlantısının Silinmesini Onaylayın
-
+ Remove Folder Sync ConnectionKlasör Eşitleme Bağlantısını Sil
-
+ Sync RunningEşitleme Çalışıyor
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?
-
+ %1 in use%1 kullanımda
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.%1 ile bağlı.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.%1 sunucusu geçici olarak ulaşılamaz durumda.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.
-
+ Signed out from %1.%1 oturumu sonlandırıldı.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ Connecting to %1...
-
+ No connection to %1 at %2.%1 ile %2 bağlantısı yok.
-
+ Log inGiriş yap
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: Harici depolama diskinde oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Çok büyük oldukları için ya da harici depolama alanında oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:
-
+ Confirm Account RemovalHesap Silinmesini Onaylayın
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p><i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmeyecektir</b>.</p>
-
+ Remove connectionBağlantıyı kaldır
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outÇıkış yap
@@ -337,32 +337,32 @@
Eşitlemeyi duraklat
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p><i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmayı gerçekten istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmeyecektir</b>.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağdan bağlanmış veya paylaşılan dizinlerin farklı sınırları olabilir.
-
+ %1 of %2 in use%1 / %2 kullanımda
-
+ Currently there is no storage usage information available.Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 - %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%2 üzerinde %1 (bağlantı kesildi)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivitySunucu Etkinliği
-
+ Sync ProtocolEşitleme Protokolü
-
+ Not SyncedEşitlenmedi
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Eşitlenmedi (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.Sunucu etkinlik listesi panoya kopyalandı.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.Eşitleme etkinlik listesi panoya kopyalandı.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.Eşitlenmemiş ögelerin listesi panoya kopyalandı.
-
+ Copied to clipboardPanoya kopyalandı
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>%1 hesabının geçerli kılınmış etkinlikleri bulunmamakta.
-
+ You received %n new notification(s) from %2.%2 için %n yeni bildiriminiz var.%2 için %n yeni bildiriminiz var.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.%2 ve %1 için %n yeni bildiriminiz var.%2 ve %1 için %n yeni bildiriminiz var.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.%2, %1 ve diğer hesaplardan %n yeni bildiriminiz var.
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 Bildirim - Eylem Gerekiyor
@@ -1683,27 +1683,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableYeni Sürüm Mevcut
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>%1 İstemcisi yeni sürümü mevcut.</p><p><b>%2</b> artık indirilebilir. Kurulu sürüm %3.</p>
-
+ Skip this versionBu sürümü atla
-
+ Skip this timeBu kez atla
-
+ Get updateGüncellemeyi al
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index cfd0e877a8..454e54552f 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ CancelСкасувати
@@ -205,112 +205,112 @@
-
+ Folder creation failedНе вдалося створити теку
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection Removal
-
+ Remove Folder Sync Connection
-
+ Sync RunningВиконується синхронізація
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити?
-
+ %1 in use%1 використовується
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 як <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.Підключено до %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.Сервер %1 тимчасово недоступний.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.
-
+ Signed out from %1.
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ Connecting to %1...З'єднання з %1...
-
+ No connection to %1 at %2.
-
+ Log inУвійти
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages:
-
+ Confirm Account RemovalПідтвердіть видалення облікового запису
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>
-
+ Remove connection
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log outВихід
@@ -337,32 +337,32 @@
Призупинити синхронізацію
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включаючи мережеві змонтовані чи спільні, можуть мати інші обмеження.
-
+ %1 of %2 in useВикористовується %1 з %2
-
+ Currently there is no storage usage information available.На даний час немає відомостей про наповнення сховища.
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.Жодного %1 підключення не налаштовано.
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server ActivityСерверна активність
-
+ Sync ProtocolПротокол Синхронізації
-
+ Not SyncedНе синхронізовано
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.Not Synced (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.Список серверних операцій скопійовано до буферу обміну.
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.
-
+ Copied to clipboardСкопійовано в буфер обміну
@@ -513,22 +513,22 @@
-
+ You received %n new notification(s) from %2.Ви отримали %n нове сповіщення від %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.Ви отримали %n нове сповіщення від %1 та %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.Ви отримали нові сповіщення від %1, %2 та інших облікових записів.
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 Сповіщень - Необхідна Дія
@@ -1681,27 +1681,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version AvailableДоступна Нова Версія
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>Доступна нова версія додатку %1.</p><p><b>%2</b> доступна для завантаження. Встановлена версія: %3.</p>
-
+ Skip this versionПропустити цю версію
-
+ Skip this timeПропустити цього разу
-
+ Get updateОтримати оновлення
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index b8d57dd093..222aa156a8 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ Cancel取消
@@ -205,112 +205,112 @@
断开文件夹同步
-
+ Folder creation failed文件夹创建失败
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>无法创建文件夹 <i>%1</i>。
-
+ Confirm Folder Sync Connection Removal确定断开文件夹同步
-
+ Remove Folder Sync Connection断开文件夹同步
-
+ Sync Running正在同步
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗?
-
+ %1 in use%1 使用中
-
+ %1 as <i>%2</i>%1, <i>%2</i>
-
+ Connected to %1.连接到 %1。
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.远程服务器%1暂时不可用。
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.服务器%1处于维护模式。
-
+ Signed out from %1.从 %1 退出
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.从浏览器获取权限。<a href='%1'>点击此按钮</a>重启浏览器。
-
+ Connecting to %1...正在连接到 %1
-
+ No connection to %1 at %2.没有到位于%2中的%1的连接
-
+ Log in登录
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: 以下目录由于太大而没有同步:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: 以下目录由于是外部存储而没有同步:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 以下目录由于太大或是外部存储而没有同步:
-
+ Confirm Account Removal确认删除账号
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>你确定要删除账号的连接? <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件</p>
-
+ Remove connection删除连接
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log out注销
@@ -337,32 +337,32 @@
暂停同步
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>你确定要停止文件夹同步? <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。
-
+ %1 of %2 in use使用量 %1 / %2
-
+ Currently there is no storage usage information available.目前没有储存使用量信息可用。
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.没有 %1 连接配置。
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1, %2
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1, %2 (连接已断开)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server Activity服务器动态
-
+ Sync Protocol同步协议
-
+ Not Synced未同步
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.未同步 (%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.服务器动态已被复制到剪贴板。
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.同步动态已被复制到剪贴板。
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.未同步列表已复制到剪贴板。
-
+ Copied to clipboard复制到剪贴板
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/>帐户%1没有同步活动。
-
+ You received %n new notification(s) from %2.你收到 %n 新的通知来自于 %2.
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.你收到 %n 新的通知来自 %1 和 %2。
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.你收到新的通知 %1, %2 和其它账户。
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 通知 - 需要采取行动
@@ -1692,27 +1692,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version Available新版本可用
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>新版本的 %1 客户端可用。</p><p><b>%2</b> 已经开放下载。已安装的版本是 %3。</p>
-
+ Skip this version跳过这个版本
-
+ Skip this time本次跳过
-
+ Get update获取更新
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index 3577dc334d..957e72f359 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -154,8 +154,8 @@
-
-
+
+ Cancel取消
@@ -205,112 +205,112 @@
移除資料夾同步連線
-
+ Folder creation failed資料夾建立失敗
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.<p>無法建立本地資料夾 <i>%1</i>
-
+ Confirm Folder Sync Connection Removal確認移除資料夾同步連線
-
+ Remove Folder Sync Connection移除資料夾同步連線
-
+ Sync Running正在同步中
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?正在同步中<br/>你真的想要中斷?
-
+ %1 in use%1 正在使用
-
+ %1 as <i>%2</i>%1 如 <i>%2<i>
-
+ Connected to %1.已連線到 %1
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.伺服器 %1 暫時無法使用。
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.伺服器 %1 現正處於維護模式
-
+ Signed out from %1.從 %1 登出
-
+ Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ Connecting to %1...正在連接到 %1 ...
-
+ No connection to %1 at %2.沒有從 %2 連線到 %1
-
+ Log in登入
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big: 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are external storages: 有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步:
-
+ There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步:
-
+ Confirm Account Removal確認移除帳號
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p>
-
+ Remove connection移除連線
@@ -322,7 +322,7 @@
-
+ Log out登出
@@ -337,32 +337,32 @@
暫停同步
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p><p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.%1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。
-
+ %1 of %2 in use已使用 %2 中的 %1%
-
+ Currently there is no storage usage information available.目前無法查詢儲存空間使用資訊。
-
+ The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ No %1 connection configured.沒有 %1 連線設置。
@@ -418,12 +418,12 @@
OCC::ActivityItemDelegate
-
+ %1 on %2%1 在 %2 之上
-
+ %1 on %2 (disconnected)%1 在 %2 之上 (已經離線)
@@ -431,44 +431,44 @@
OCC::ActivitySettings
-
-
+
+ Server Activity伺服器活動
-
+ Sync Protocol同步協定
-
+ Not Synced尚未同步
-
+ Not Synced (%1)%1 is the number of not synced files.未同步(%1)
-
+ The server activity list has been copied to the clipboard.伺服器活動列表已經被複製到剪貼簿。
-
+ The sync activity list has been copied to the clipboard.同步活動列表已經被複製到剪貼簿。
-
+ The list of unsynced items has been copied to the clipboard.未同步的清單已經被複製到剪貼簿。
-
+ Copied to clipboard複製至剪貼簿中
@@ -513,22 +513,22 @@
<br/> 帳號 %1 尚未啟用紀錄行為功能
-
+ You received %n new notification(s) from %2.您收到 %n 新的通知從 %2
-
+ You received %n new notification(s) from %1 and %2.您收到 %n 新的通知從 %1 跟 %2
-
+ You received new notifications from %1, %2 and other accounts.您收到 %n 新的通知從 %1, %2 跟其他帳戶
-
+ %1 Notifications - Action Required%1 通知 - 需要動作
@@ -1683,27 +1683,27 @@ Logs will be written to %1
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version Available有新版本
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p><p>%1 客戶端有新版本了。</p><p><b>%2</b> 可供下載, 目前安裝的版本是 %3.</p>
-
+ Skip this version跳過這個版本
-
+ Skip this time跳過這次更新
-
+ Get update取得更新