[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2018-05-24 02:18:53 +02:00
parent 8f9f2b5462
commit e3083d6791
32 changed files with 654 additions and 651 deletions

View File

@ -118,6 +118,9 @@ MimeType=application/x-@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
# Translations
# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion

View File

@ -768,41 +768,41 @@ Consulteu el registre per obtenir més informació.</numerusform></translation>
<translation>Activitat de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer d&apos;exclusió del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>S&apos;ha afegit una carpeta de més de %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>S&apos;ha afegit una carpeta d&apos;una font d&apos;emmagatzematge extern.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -811,7 +811,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -819,46 +819,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Esborra tots els fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantén els fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Copia de seguretat detectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Sincronització normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Manté els fitxers locals com a conflicte</translation>
</message>
@ -3345,11 +3345,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3485,6 +3480,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caràcters no vàlids. Reanomeneu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,40 +766,40 @@
<translation>Průběh synchronizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Nová složka větší než %1 MB byla přidána: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Byla přidána složka z externího úložiště.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Pokud to chcete stáhnout, běžte do nastavení a vyberte to.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -808,7 +808,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -818,7 +818,7 @@ Tyto soubory budou smazány i ve vaší místní synchronizované složce a nebu
Rozhodnete-li se soubory smazat, budou vám nedostupné, nejste-li jejich vlastníkem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -827,22 +827,22 @@ Jste si jisti, že chcete tyto akce synchronizovat se serverem?
Pokud to byl omyl a chcete si soubory ponechat, budou opět synchronizovány ze serveru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ponechat soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
@ -851,17 +851,17 @@ Toto může být způsobeno obnovením zálohy na straně serveru.
Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů staršími soubory z dřívějšího stavu. Přejete si ponechat své místní nejaktuálnější soubory jako konfliktní soubory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Záloha nalezena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Normální synchronizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Ponechat místní soubory jako konflikt</translation>
</message>
@ -3348,11 +3348,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3488,6 +3483,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neplatné znaky, prosím přejmenujte &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,41 +766,41 @@
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Ein neues Verzeichnis größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Ein Verzeichnis, von einem externen Speicher wurde hinzugefügt.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie das Verzeichnis herunterladen möchten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Der Ordner %1 wurde erzeugt aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen. Daten im Ordner werden nicht synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Die Datei %1 wurde erzeugt aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -813,7 +813,7 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisationsclient lokale Änderungen möglicherweis
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -824,7 +824,7 @@ Wenn Sie sich dazu entscheiden, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder z
Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfügbar, außer Sie sind der Eigentümer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -833,22 +833,22 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren mö
Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Dateien behalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
@ -857,17 +857,17 @@ Der Grund dafür ist möglicherweise, dass auf dem Server ein Backup eingespielt
Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älteren Versionen überschrieben. Möchten Sie die neueren lokalen Dateien als Konflikt-Dateien behalten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Backup erkannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Normale Synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Lokale Konfliktdateien behalten</translation>
</message>
@ -3357,11 +3357,6 @@ Dies ist ein neuer experimenteller Modus.Wenn du dich dafür entscheidest, diese
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation>Virtuelle Dateien werden verwendet, aber Suffix nicht definiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3498,6 +3493,11 @@ Dies ist ein neuer experimenteller Modus.Wenn du dich dafür entscheidest, diese
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ungültige Zeichen, bitte benennen Sie &quot;%1&quot; um</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,41 +766,41 @@
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Προστέθηκε ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Προστέθηκε ένας φάκελος από εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Μεταβείτε στις ρυθμίσεις για να το επιλέξετε εάν επιθυμείτε να το κατεβάσετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -820,7 +820,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Εφόσον επιλέξετε να διαγράψετε τα αρχεία, δε θα είναι διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο ιδιοκτήτης τους. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -829,22 +829,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Αν αυτό ήταν ένα ατύχημα και αποφασίσατε να διατηρήσετε τα αρχεία σας, θα συγχρονιστούν εκ νέου από το διακομιστή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
@ -853,17 +853,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Η συνέχιση του συγχρονισμού κανονικά θα προκαλέσει την αντικατάσταση όλων των αρχείων σας από παλιότερο αρχείο σε προηγούμενη κατάσταση. Θέλετε να διατηρήσετε τα τοπικά σας πιο πρόσφατα αρχεία ως αρχεία σύγκρουσης;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Ανιχνεύθηκε αντίγραφο ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Κανονικός συγχρονισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Διατήρηση τοπικών αρχείων ως Διένεξη</translation>
</message>
@ -3350,11 +3350,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3490,6 +3485,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -795,39 +795,39 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -836,7 +836,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder &apos;%1&apos; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -844,46 +844,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder &apos;%1&apos; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder &apos;%1&apos;.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3370,11 +3370,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3510,6 +3505,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,41 +766,41 @@
<translation>Actividad de la sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una carpeta mayor de %1 MB ha sido añadida: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de almacenamiento externo ha sido añadida.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor vaya a opciones a seleccionarlo si desea descargar esto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>La carpeta %1 ha sido creada, pero tambien ha sido excluida de la sincronización. Los datos que contenga, no serán sincronizados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>El archivo %1 ha sido creado, pero tambien ha sido excluido de la sincronización. Por tanto, no será sincronizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -813,7 +813,7 @@ Esto significa que el cliente de sincronización podría no subir los cambios lo
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -824,7 +824,7 @@ Si decide mantener estos archivos, serán re-sincronizados con el servidor si Vd
Si decide borrarlos, no serán visibles para Vd. a menos que sea usted el propietario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -833,22 +833,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Si ha sido un accidente, y decide mantener los archivos, serán re-sincronizados con el servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Conservar archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
@ -857,17 +857,17 @@ Esto puede deberse a que una copia de seguridad fue restaurada en el servidor.
Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su versión previa. ¿Desea mantener los archivos locales en su versión actual como archivos en conflicto?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Backup detectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Sincronización Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Mantener los archivos locales en caso de conflicto</translation>
</message>
@ -3357,11 +3357,6 @@ Este es un nuevo modo experimental, Si decide usarlo, por favor reporte los prob
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>Imposible abrir o crear la BBDD local de sync. Asegurese de que tiene permisos de escritura en la carpeta de sync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation>Usando el modo virtual, pero no se ha podido usar el marcador de posición.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3497,6 +3492,11 @@ Este es un nuevo modo experimental, Si decide usarlo, por favor reporte los prob
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caracteres inválidos, por favor renombre &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,39 +766,39 @@
<translation>Actividad de Sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Conservar archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Sincronizacón Normal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Mantener Archivos Locales como Conflicto</translation>
</message>
@ -3335,11 +3335,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3475,6 +3470,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,39 +766,39 @@
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Säilita failid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Leiti varukoopia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Tavaline sünkroonimine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3338,11 +3338,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3478,6 +3473,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,39 +766,39 @@
<translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Ezin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3338,11 +3338,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3478,6 +3473,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,41 +766,41 @@
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>نمی توان پرونده خارجی سیستم را خواند.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>یک پوشه جدید بزرگتر از 1% MB اضافه شده است: 2%.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>یک پوشه از یک مخزن خارجی اضافه شده است.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>اگر می خواهید این را دانلود کنید لطفا به تنظیمات بروید تا آن را انتخاب کنید.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -820,7 +820,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
اگر شما تصمیم بگیرید پرونده ها را حذف کنید، آن ها در دسترس شما نخواهند بود، مگر اینکه مالک باشید.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -829,22 +829,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
اگر این یک اتفاق بوده و شما تصمیم دارید پرونده هایتان را نگه دارید، آن ها از سرور مجددا همگام سازی خواهند شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>حذف تمام فایل ها؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>حذف تمام فایل ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
@ -853,17 +853,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
ادامه همگام سازی به طور معمول سبب خواهد شد که تمام پرونده های شما توسط یک فایل قدیمی تر در یک وضعیت جدیدتر بازنویسی شوند. آیا شما می خواهید پرونده های اخیر محلیتان را به عنوان پرونده های ناسازگار نگهداری کنید؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>پشتیبان شناسایی شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>همگام سازی معمول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>پرونده های محلی را به عنوان ناسازگار نگه دارید</translation>
</message>
@ -3347,11 +3347,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>پایگاه داده محلی باز یا ساخته نمی شود. اطمینان حاصل کنید که دسترسی به نوشتن در پوشه همگام سازی دارید.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3487,6 +3482,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>کاراکتر نامعتبر، لطفا &quot;%1&quot; را تغییر نام دهید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,41 +766,41 @@
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Uusi kansio, joka on suurempi kuin %1 Mt, on lisätty: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Kansio erillisestä tallennustilasta on lisätty.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -817,46 +817,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Varmuuskopio poistettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Normaali synkronointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3342,11 +3342,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3482,6 +3477,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,19 +766,19 @@
<translation>Activité de synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossible de lire le fichier d&apos;exclusion du système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a é ajouté : %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Un nouveau dossier localisé sur un stockage externe a é ajouté.
@ -786,22 +786,22 @@
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Merci d&apos;aller dans les Paramètres pour indiquer si vous souhaitez le télécharger.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -810,7 +810,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -821,7 +821,7 @@ Si vous décidez de conserver ces fichiers, ils seront synchronisés à nouveau
Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils vous seront inaccessibles, sauf si vous en êtes le propriétaire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -830,22 +830,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserver vos fichiers, ils seront synchronisés à nouveau depuis le serveur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Conserver les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
@ -854,17 +854,17 @@ Cela peut être dû à une copie de sauvegarde restaurée sur le serveur.
Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fichiers soient remplacés par des fichiers plus vieux d&apos;un état précédent. Voulez-vous conserver les versions les plus récentes de vos fichiers en tant que fichiers conflictuels ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Sauvegarde détectée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Synchronisation normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Conserver les fichiers locaux comme Conflits</translation>
</message>
@ -3352,11 +3352,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d&apos;écriture dans le dossier de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3492,6 +3487,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caractères non valides. Veuillez renommer &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,39 +766,39 @@
<translation>Actividade de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter os ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3339,11 +3339,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3479,6 +3474,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,40 +766,40 @@
<translation>Szinkronizálási aktivitás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nem sikerült olvasni a rendszer kizárási fájlját</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>A (z) % 1 MB-nál nagyobb új mappa hozzáadva: % 2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Hozzáadt egy mappát egy külső tárból.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>A beállítások megadásához válassza ki, ha szeretné letölteni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -808,7 +808,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -816,46 +816,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation>A kiszolgáló egy &quot;% 1&quot; mappában levő összes fájlt törölték.Ezek a törlések szinkronizálódnak a helyi szinkronizálási mappájukhoz, így az ilyen fájlok nem érhetők el, hacsak nem jogosult a visszaállításra. Ha úgy dönt, hogy megtartja a fájlokat, akkor újra szinkronizálódik a szerverrel, ha jogosult erre.Ha úgy dönt, hogy törli a fájlokat, akkor nem lesznek elérhetők, hacsak nem vagy egy tulajdonos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation>A (z) &quot;% 1&quot; helyi szinkronmappában található összes fájl törölve lett. Ezek a törlések szinkronizálásra kerülnek a kiszolgálóval, így az ilyen fájlok nem érhetők el, hacsak vissza nem állítják őket.Biztos benne, hogy ezeket a műveleteket szinkronizálni szeretné a kiszolgálóval?Ha ez baleset volt, és úgy döntenél, hogy megőrzi a fájlokat, újra szinkronizálódik a kiszolgálóról.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Törli az összes fájlt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Fájlok megtartása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation>Ez a szinkronizálás a &quot;% 1&quot; szinkronizálási mappában korábbi időpontban alaphelyzetbe állítja a fájlokat.Ez azért lehetséges, mert egy biztonsági másolat visszaállt a kiszolgálón.Ha a szokásos módon folytatja a szinkronizálást, az régebbi fájl felülírja az összes fájlt egy korábbi állapotban. Meg szeretné őrizni a helyi legfrissebb fájlokat konfliktusfájlokként?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Biztonsági mentés észlelve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Normal szinkronizáció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Helyi file-ok megtartása konfliktusként</translation>
</message>
@ -3341,11 +3341,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3481,6 +3476,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,19 +766,19 @@
<translation>Sincronizza attività</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una nuova cartella da un&apos;archiviazione esterna è stata aggiunta.
@ -786,22 +786,22 @@
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>La cattella %1 è stata creata ma esclusa dalla sincronizzazione in prevecedenza. I dati al suo interno non saranno sincronzzati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Il file %1 è stato creato ma escluso in precedenza dalla sincronizzazione. Non sarà quindi sincronizzato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -810,7 +810,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -818,29 +818,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantieni i file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
@ -849,17 +849,17 @@ Ciò potrebbe verificarsi in seguito al ripristino di un backup sul server.
Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tutti i tuoi file con file più datati in uno stato precedente. Vuoi mantenere i tuoi file locali più recenti come file di conflitto?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Backup rilevato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Sincronizzazione normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Mantieni i file locali come conflitto</translation>
</message>
@ -3345,11 +3345,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>Non posso aprire o creare il database locale di sincronizzazione. Assicurarsi di avere il i permessi di scrittura nella cartella di sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3485,6 +3480,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caratteri non validi, rinomina &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,41 +766,41 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>%1 MB : %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -820,7 +820,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -829,39 +829,39 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation> &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3346,11 +3346,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3486,6 +3481,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,40 +766,40 @@
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>En mappe fra et eksternt lager er blitt lagt til.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation> til Innstillinger og velg den hvis du ønsker å laste den ned.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -808,7 +808,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -819,7 +819,7 @@ Hvis du velger å beholde filene, vil de bli synkronisert tilbake til serveren h
Hvis du velger å slette filene, blir de utilgjengelige for deg hvis du ikke er eieren av filen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -828,22 +828,22 @@ Er du sikker på at du ønsker å synkronisere denne handlingen med serveren?
Hvis det var et uhell og du velger å beholde filene, vil de bli synkronisert tilbake fra serveren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Fjerne alle filer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Fjern alle filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Behold filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
@ -852,17 +852,17 @@ Dette kan være fordi en backup ble gjenopprettet på serveren.
Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrevet av en eldre fil i en tidligere tilstand. Ønsker du å beholde dine ferskeste lokale filer som konflikt-filer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Backup oppdaget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Normal synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Behold lokale filer som konflikt</translation>
</message>
@ -3350,11 +3350,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>Kan ikke åpne eller opprette den lokale synkroniseringsdatabasen. Kontroller at du har skrivetilgang i synkroniseringsmappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3490,6 +3485,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ugyldige tegn, gi et annet navn til &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,41 +766,41 @@
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Er is een nieuwe map groter dan %1 MB toegevoegd: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Er is een map op externe opslag toegevoegd.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -820,7 +820,7 @@ Als u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de serv
Als u de bestanden wilt verwijderen, worden ze niet beschikbaar, tenzij u de eigenaar bent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -828,22 +828,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Als dit een ongelukje was en u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Bewaar bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
@ -852,17 +852,17 @@ Dit kan komen doordat een backup is hersteld op de server.
Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere versie. Wilt u uw lokale meer recente bestanden behouden als conflict bestanden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Backup gedetecteerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Normale synchronisatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Behoud lokale bestanden als conflict</translation>
</message>
@ -3354,11 +3354,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3494,6 +3489,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ongeldige tekens, hernoem &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,41 +766,41 @@
<translation>Aktywności synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nie można przeczytać pliku wyłączeń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Nowy folder większy niż %1MB został dodany: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Folder z pamięci zewnętrznej został dodany .
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Przejdź do ustawień żeby go zaznaczyć i pobrać.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -820,46 +820,46 @@ Jeśli zdecydujesz się zatrzymać pliki i posiadasz odpowiednie uprawnienia, zo
Jeśli zdecydujesz je usunąć, nie będą więcej dostępne. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Pozostaw pliki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Wykryto kopię zapasową.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Normalna synchronizacja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Zatrzymaj pliki lokalne i ustaw status konfliktu.</translation>
</message>
@ -3346,11 +3346,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3486,6 +3481,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nieprawidłowe znaki, zmień nazwę &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,41 +766,41 @@
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Não foi possível ler o ficheiro excluir do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Foi adicionada uma nova pasta maior que %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Foi adicionada uma pasta vinda de armazenamento externo.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor, às configurações para a selecionar se a desejar transferir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -820,7 +820,7 @@ Se decidir manter os ficheiros, eles serão sincronizados novamento para o servi
Se decidir apagar os ficheiros, eles ficaram indisponíveis para si, a não ser que seja o seu proprietário.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -829,22 +829,22 @@ Tem a certeza que deseja sincronizar essas ações com o servidor?
Se foi acidental e decidir manter os seus ficheiros, eles serão sincronizados novamente apartir do servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
@ -853,17 +853,17 @@ Isto pode ser porque um backup foi restaurado no servidor.
Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substituídos por um ficheiro mais velho num estado anterior. Deseja manter os seus ficheiros locais mais recentes como ficheiros de conflito?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Detetada cópia de segurança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Sincronização Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Manter Ficheiros Locais como Conflito</translation>
</message>
@ -3350,11 +3350,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3490,6 +3485,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Carateres inválidos, por favor, renomeie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,41 +766,41 @@
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Uma pasta de um armazenamento externo foi adicionada.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor, nas configurações para selecioná-lo se você deseja baixá-lo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>A pasta %1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Os dados dentro dela não serão sincronizados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>A arquivo %1 foi criado, mas foi excluído da sincronização anteriormente. Ele não será sincronizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -813,7 +813,7 @@ Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer envios de altera
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -824,29 +824,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Se você decidir excluir os arquivos, eles não estarão disponíveis para você, a menos que você seja o proprietário.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation>Todos os arquivos na pasta de sincronização local &apos;%1&apos; foram excluídos. Essas exclusões serão sincronizadas com o servidor, tornando tais arquivos indisponíveis, a menos que restaurados.Tem certeza de que deseja sincronizar essas ações com o servidor?Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão re-sincronizados a partir do servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
@ -855,17 +855,17 @@ Isso pode ser porque um backup foi restaurado no servidor.
Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sejam substituídos por um arquivo antigo em um estado anterior. Deseja manter seus arquivos mais recentes locais como arquivos de conflito?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Backup detectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Sincronização Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Manter Arquivos Locais como Conflito</translation>
</message>
@ -3354,11 +3354,6 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>Não é possível abrir ou criar o banco de dados de sincronização local. Certifique-se de ter acesso de gravação na pasta de sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation>Usar arquivos virtuais, mas o sufixo de espaço reservado não está definido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3494,6 +3489,11 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caracteres inválidos, por favor renomear &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,41 +766,41 @@
<translation>Журнал синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Невозможно прочесть системный файл исключений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Был добавлен новый каталог размером более %1 МБ: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Добавлен каталог из внешнего хранилища.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Пожалуйста, перейдите в настройки, чтобы выбрать его, если вы хотите его скачать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Каталог %1 был создан, но ранее исключён из синхронизации. Данные внутри него не буду синхронизироваться.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Файл %1 был создан, но был ранее исключён из синхронизации. Он не будет синхронизироваться.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -813,7 +813,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -824,7 +824,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Если вы решили удалить файлы, они станут вам недоступны, крмое случая, когда вы сам владелец.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -833,39 +833,39 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Если это произошло случайно и вы решите сохранить файлы, они будут перезакачаны с сервера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Удалить все файлы?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Удалить все файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Сохранить файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation>Эта синхронизация собирается сбросить файлы в катлоге &apos;%1&apos; в более ранее состояние. Такое может случиться, если на сервере восстановлена резервная копия. Если продолжать синхронизацию как обычно, то ваши файлы будут перетёрты более старыми версиями. Хотите сохранить ваши локальные свежие файлы в качестве конфликтных?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Обнаружена резервная копия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Обычная синхронизация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Сохранить локальные файлы как конфликтующие</translation>
</message>
@ -3357,11 +3357,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>Не могу открыть или создать локальную базу данных синхронизации. Удостоверьтесь, что у вас есть доступ на запись в каталог синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation>Используются виртуальные файлы, но подставляемый суффикс не задан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3497,6 +3492,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,39 +766,39 @@
<translation>Aktivita synchronizácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nemožno čítať systémový exclude file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ponechať súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Záloha je dostupná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Bežná synchronizácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Ponechať lokálne súbory ako konfliktné</translation>
</message>
@ -3339,11 +3339,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3479,6 +3474,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neplatné znaky, premenujte prosím &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,41 +766,41 @@
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Dodana je nova mapa, ki presega %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Dodana je mapa iz zunanje shrambe.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Med nastavitvami jo lahko izberete in označite za prejem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -820,7 +820,7 @@ V kolikor se odločite te datoteke ohraniti, in so na voljo ustrezna dovoljenja,
Nasprotno, če potrdite izbris in niste lastnik datotek, te ne bodo več na voljo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -829,22 +829,22 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom?
Če je prišlo do napake in se odločite datoteke ohraniti, bodo te ponovno usklajene s strežnika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstrani vse datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ohrani datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
@ -853,17 +853,17 @@ To se lahko zgodi, če je na strežniku na primer obnovljena varnostna kopija.
Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi različicami. Ali želite ohraniti trenutne krajevne datoteke kot preimenovane datoteke v usklajevalnem sporu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Varnostna kopija je zaznana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Običajno usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Ohrani krajevne datoteke kot datoteke v sporu</translation>
</message>
@ -3350,11 +3350,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3490,6 +3485,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Uporabljen je neveljaven znak; preimenujte &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,39 +766,39 @@
<translation>Активност синхронизације</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Не могу да прочитам системски списак за игнорисање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Уклонити све фајлове?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Уклони све фајлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Остави фајлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3339,11 +3339,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3479,6 +3474,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,41 +766,41 @@
<translation>Synk aktivitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>En ny mapp större än %1 MB har lagts till: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>En mapp från en extern lagringsyta har lagts till.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Vänligen till inställningar och välj den om du önskar att ladda ner den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -817,29 +817,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Ta bort alla filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Behåll filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
@ -848,17 +848,17 @@ Detta kan vara för att en säkerhetskopia har återställts på servern.
Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre version av filen. Vill du behålla dina nyare lokala filer som konfliktfiler?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Backup upptäckt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Normal synkronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Behåll lokala filer som konflikt</translation>
</message>
@ -3345,11 +3345,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>Kunde inte öppna eller återskapa den lokala synkroniseringsdatabasen. Säkerställ att du har skrivrättigheter till synkroniseringsmappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3485,6 +3480,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Otillåtna tecken, var vänlig byt namn &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,41 +766,41 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation> %1 : %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -811,7 +811,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -822,7 +822,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -832,22 +832,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
@ -856,17 +856,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3358,11 +3358,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation> placeholder suffix </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3498,6 +3493,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation> &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,39 +766,39 @@
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Dosyaları koru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Yedek bulundu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Normal Eşitleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Çakışma Durumunda Yerel Dosyaları Tut</translation>
</message>
@ -3340,11 +3340,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3480,6 +3475,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Geçersiz karakterler, lütfen &quot;%1&quot; yerine yeni bir isim girin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,39 +766,39 @@
<translation>Журнал синхронізації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Неможливо прочитати виключений системний файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Видалити усі файли?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Видалити усі файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Зберегти файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Резервну копію знайдено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3338,11 +3338,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3478,6 +3473,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,41 +766,41 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation> %1 MB %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -820,7 +820,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -829,22 +829,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
@ -853,17 +853,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3349,11 +3349,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3489,6 +3484,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>

View File

@ -766,39 +766,39 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="664"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="954"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1014"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1024"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1025"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1070"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1075"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1079"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
<source>Backup detected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -3341,11 +3341,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but placeholder suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1355"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
@ -3481,6 +3476,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation> &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="857"/>
<source>Using virtual files but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="869"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>