diff --git a/mirall.desktop.in b/mirall.desktop.in
index 81c517067b..dfe0b59867 100644
--- a/mirall.desktop.in
+++ b/mirall.desktop.in
@@ -118,6 +118,9 @@ MimeType=application/x-@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
+# Translations
+
+
# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index 1b0544017e..780e8fda5a 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -768,41 +768,41 @@ Consulteu el registre per obtenir més informació.
Activitat de sincronització
-
+ Could not read system exclude fileNo s'ha pogut llegir el fitxer d'exclusió del sistema
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
S'ha afegit una carpeta de més de %1 MB: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
S'ha afegit una carpeta d'una font d'emmagatzematge extern.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -811,7 +811,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -819,46 +819,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
-
+ Remove All Files?Esborra tots els fitxers?
-
+ Remove all filesEsborra tots els fitxers
-
+ Keep filesMantén els fitxers
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
-
+ Backup detectedCopia de seguretat detectada
-
+ Normal SynchronisationSincronització normal
-
+ Keep Local Files as ConflictManté els fitxers locals com a conflicte
@@ -3345,11 +3345,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3485,6 +3480,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"Caràcters no vàlids. Reanomeneu "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index 03cff1dbd2..d90599a726 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -766,40 +766,40 @@
Průběh synchronizace
-
+ Could not read system exclude fileNezdařilo se přečtení systémového exclude souboru
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Nová složka větší než %1 MB byla přidána: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
Byla přidána složka z externího úložiště.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.Pokud to chcete stáhnout, běžte do nastavení a vyberte to.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -808,7 +808,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -818,7 +818,7 @@ Tyto soubory budou smazány i ve vaší místní synchronizované složce a nebu
Rozhodnete-li se soubory smazat, budou vám nedostupné, nejste-li jejich vlastníkem.
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
@@ -827,22 +827,22 @@ Jste si jisti, že chcete tyto akce synchronizovat se serverem?
Pokud to byl omyl a chcete si soubory ponechat, budou opět synchronizovány ze serveru.
-
+ Remove All Files?Odstranit všechny soubory?
-
+ Remove all filesOdstranit všechny soubory
-
+ Keep filesPonechat soubory
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
@@ -851,17 +851,17 @@ Toto může být způsobeno obnovením zálohy na straně serveru.
Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů staršími soubory z dřívějšího stavu. Přejete si ponechat své místní nejaktuálnější soubory jako konfliktní soubory?
-
+ Backup detectedZáloha nalezena
-
+ Normal SynchronisationNormální synchronizace
-
+ Keep Local Files as ConflictPonechat místní soubory jako konflikt
@@ -3348,11 +3348,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3488,6 +3483,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"Neplatné znaky, prosím přejmenujte "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index 68b9216db4..0da4224f96 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -766,41 +766,41 @@
Synchronisierungsaktivität
-
+ Could not read system exclude fileSystemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Ein neues Verzeichnis größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
Ein Verzeichnis, von einem externen Speicher wurde hinzugefügt.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie das Verzeichnis herunterladen möchten.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.Der Ordner %1 wurde erzeugt aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen. Daten im Ordner werden nicht synchronisiert.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.Die Datei %1 wurde erzeugt aber früher von der Synchronisation ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -813,7 +813,7 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisationsclient lokale Änderungen möglicherweis
%1
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -824,7 +824,7 @@ Wenn Sie sich dazu entscheiden, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder z
Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfügbar, außer Sie sind der Eigentümer.
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
@@ -833,22 +833,22 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren mö
Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert.
-
+ Remove All Files?Alle Dateien löschen?
-
+ Remove all filesLösche alle Dateien
-
+ Keep filesDateien behalten
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
@@ -857,17 +857,17 @@ Der Grund dafür ist möglicherweise, dass auf dem Server ein Backup eingespielt
Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älteren Versionen überschrieben. Möchten Sie die neueren lokalen Dateien als Konflikt-Dateien behalten?
-
+ Backup detectedBackup erkannt
-
+ Normal SynchronisationNormale Synchronisation
-
+ Keep Local Files as ConflictLokale Konfliktdateien behalten
@@ -3357,11 +3357,6 @@ Dies ist ein neuer experimenteller Modus.Wenn du dich dafür entscheidest, diese
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
- Virtuelle Dateien werden verwendet, aber Suffix nicht definiert
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3498,6 +3493,11 @@ Dies ist ein neuer experimenteller Modus.Wenn du dich dafür entscheidest, diese
Invalid characters, please rename "%1"Ungültige Zeichen, bitte benennen Sie "%1" um
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index 4583b3f531..dc3afeb1b2 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -766,41 +766,41 @@
Δραστηριότητα Συγχρονισμού
-
+ Could not read system exclude fileΑδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Προστέθηκε ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB: %2
-
+ A folder from an external storage has been added.
Προστέθηκε ένας φάκελος από εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.Μεταβείτε στις ρυθμίσεις για να το επιλέξετε εάν επιθυμείτε να το κατεβάσετε.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -820,7 +820,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Εφόσον επιλέξετε να διαγράψετε τα αρχεία, δε θα είναι διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο ιδιοκτήτης τους.
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
@@ -829,22 +829,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Αν αυτό ήταν ένα ατύχημα και αποφασίσατε να διατηρήσετε τα αρχεία σας, θα συγχρονιστούν εκ νέου από το διακομιστή.
-
+ Remove All Files?Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;
-
+ Remove all filesΑφαίρεση όλων των αρχείων
-
+ Keep filesΔιατήρηση αρχείων
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
@@ -853,17 +853,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
Η συνέχιση του συγχρονισμού κανονικά θα προκαλέσει την αντικατάσταση όλων των αρχείων σας από παλιότερο αρχείο σε προηγούμενη κατάσταση. Θέλετε να διατηρήσετε τα τοπικά σας πιο πρόσφατα αρχεία ως αρχεία σύγκρουσης;
-
+ Backup detectedΑνιχνεύθηκε αντίγραφο ασφαλείας
-
+ Normal SynchronisationΚανονικός συγχρονισμός
-
+ Keep Local Files as ConflictΔιατήρηση τοπικών αρχείων ως Διένεξη
@@ -3350,11 +3350,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3490,6 +3485,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts
index 71829be77d..c707631042 100644
--- a/translations/client_en.ts
+++ b/translations/client_en.ts
@@ -795,39 +795,39 @@
-
+ Could not read system exclude file
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -836,7 +836,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -844,46 +844,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
-
+ Remove All Files?
-
+ Remove all files
-
+ Keep files
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
-
+ Backup detected
-
+ Normal Synchronisation
-
+ Keep Local Files as Conflict
@@ -3370,11 +3370,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3510,6 +3505,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index 1e254fd9e0..fab781249b 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -766,41 +766,41 @@
Actividad de la sincronización
-
+ Could not read system exclude fileNo se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Una carpeta mayor de %1 MB ha sido añadida: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
Una carpeta de almacenamiento externo ha sido añadida.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.Por favor vaya a opciones a seleccionarlo si desea descargar esto.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.La carpeta %1 ha sido creada, pero tambien ha sido excluida de la sincronización. Los datos que contenga, no serán sincronizados.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.El archivo %1 ha sido creado, pero tambien ha sido excluido de la sincronización. Por tanto, no será sincronizado.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -813,7 +813,7 @@ Esto significa que el cliente de sincronización podría no subir los cambios lo
%1
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -824,7 +824,7 @@ Si decide mantener estos archivos, serán re-sincronizados con el servidor si Vd
Si decide borrarlos, no serán visibles para Vd. a menos que sea usted el propietario.
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
@@ -833,22 +833,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Si ha sido un accidente, y decide mantener los archivos, serán re-sincronizados con el servidor.
-
+ Remove All Files?¿Eliminar todos los archivos?
-
+ Remove all filesEliminar todos los archivos
-
+ Keep filesConservar archivos
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
@@ -857,17 +857,17 @@ Esto puede deberse a que una copia de seguridad fue restaurada en el servidor.
Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su versión previa. ¿Desea mantener los archivos locales en su versión actual como archivos en conflicto?
-
+ Backup detectedBackup detectado
-
+ Normal SynchronisationSincronización Normal
-
+ Keep Local Files as ConflictMantener los archivos locales en caso de conflicto
@@ -3357,11 +3357,6 @@ Este es un nuevo modo experimental, Si decide usarlo, por favor reporte los prob
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.Imposible abrir o crear la BBDD local de sync. Asegurese de que tiene permisos de escritura en la carpeta de sync.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
- Usando el modo virtual, pero no se ha podido usar el marcador de posición.
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3497,6 +3492,11 @@ Este es un nuevo modo experimental, Si decide usarlo, por favor reporte los prob
Invalid characters, please rename "%1"Caracteres inválidos, por favor renombre "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts
index d1de504465..e50f31c241 100644
--- a/translations/client_es_AR.ts
+++ b/translations/client_es_AR.ts
@@ -766,39 +766,39 @@
Actividad de Sync
-
+ Could not read system exclude file
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
-
+ Remove All Files?¿Borrar todos los archivos?
-
+ Remove all filesBorrar todos los archivos
-
+ Keep filesConservar archivos
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
-
+ Backup detected
-
+ Normal SynchronisationSincronizacón Normal.
-
+ Keep Local Files as ConflictMantener Archivos Locales como Conflicto
@@ -3335,11 +3335,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3475,6 +3470,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts
index fe1111d478..4aa254230c 100644
--- a/translations/client_et.ts
+++ b/translations/client_et.ts
@@ -766,39 +766,39 @@
Sünkroniseerimise tegevus
-
+ Could not read system exclude fileSüsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
-
+ Remove All Files?Kustutada kõik failid?
-
+ Remove all filesKustutada kõik failid
-
+ Keep filesSäilita failid
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
-
+ Backup detectedLeiti varukoopia
-
+ Normal SynchronisationTavaline sünkroonimine
-
+ Keep Local Files as Conflict
@@ -3338,11 +3338,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3478,6 +3473,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index 6248135f38..6bd03206e4 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -766,39 +766,39 @@
Sinkronizazio Jarduerak
-
+ Could not read system exclude fileEzin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
-
+ Remove All Files?Ezabatu Fitxategi Guztiak?
-
+ Remove all filesEzabatu fitxategi guztiak
-
+ Keep filesMantendu fitxategiak
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
-
+ Backup detected
-
+ Normal Synchronisation
-
+ Keep Local Files as Conflict
@@ -3338,11 +3338,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3478,6 +3473,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index 8f4b39488f..fc3dbaee6c 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -766,41 +766,41 @@
فعالیت همگام سازی
-
+ Could not read system exclude fileنمی توان پرونده خارجی سیستم را خواند.
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
یک پوشه جدید بزرگتر از 1% MB اضافه شده است: 2%.
-
+ A folder from an external storage has been added.
یک پوشه از یک مخزن خارجی اضافه شده است.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.اگر می خواهید این را دانلود کنید لطفا به تنظیمات بروید تا آن را انتخاب کنید.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -820,7 +820,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
اگر شما تصمیم بگیرید پرونده ها را حذف کنید، آن ها در دسترس شما نخواهند بود، مگر اینکه مالک باشید.
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
@@ -829,22 +829,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
اگر این یک اتفاق بوده و شما تصمیم دارید پرونده هایتان را نگه دارید، آن ها از سرور مجددا همگام سازی خواهند شد.
-
+ Remove All Files?حذف تمام فایل ها؟
-
+ Remove all filesحذف تمام فایل ها
-
+ Keep filesنگه داشتن فایل ها
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
@@ -853,17 +853,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
ادامه همگام سازی به طور معمول سبب خواهد شد که تمام پرونده های شما توسط یک فایل قدیمی تر در یک وضعیت جدیدتر بازنویسی شوند. آیا شما می خواهید پرونده های اخیر محلیتان را به عنوان پرونده های ناسازگار نگهداری کنید؟
-
+ Backup detectedپشتیبان شناسایی شد
-
+ Normal Synchronisationهمگام سازی معمول
-
+ Keep Local Files as Conflictپرونده های محلی را به عنوان ناسازگار نگه دارید
@@ -3347,11 +3347,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.پایگاه داده محلی باز یا ساخته نمی شود. اطمینان حاصل کنید که دسترسی به نوشتن در پوشه همگام سازی دارید.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3487,6 +3482,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"کاراکتر نامعتبر، لطفا "%1" را تغییر نام دهید
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts
index a97bf8f873..d1b5bc2a06 100644
--- a/translations/client_fi.ts
+++ b/translations/client_fi.ts
@@ -766,41 +766,41 @@
Synkronointiaktiviteetti
-
+ Could not read system exclude file
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Uusi kansio, joka on suurempi kuin %1 Mt, on lisätty: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
Kansio erillisestä tallennustilasta on lisätty.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -817,46 +817,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
-
+ Remove All Files?Poistetaanko kaikki tiedostot?
-
+ Remove all filesPoista kaikki tiedostot
-
+ Keep filesSäilytä tiedostot
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
-
+ Backup detectedVarmuuskopio poistettu
-
+ Normal SynchronisationNormaali synkronointi
-
+ Keep Local Files as Conflict
@@ -3342,11 +3342,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3482,6 +3477,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index 33e4091adf..49995a8287 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -766,19 +766,19 @@
Activité de synchronisation
-
+ Could not read system exclude fileImpossible de lire le fichier d'exclusion du système
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
Un nouveau dossier localisé sur un stockage externe a été ajouté.
@@ -786,22 +786,22 @@
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.Merci d'aller dans les Paramètres pour indiquer si vous souhaitez le télécharger.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -810,7 +810,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -821,7 +821,7 @@ Si vous décidez de conserver ces fichiers, ils seront synchronisés à nouveau
Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils vous seront inaccessibles, sauf si vous en êtes le propriétaire.
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
@@ -830,22 +830,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserver vos fichiers, ils seront synchronisés à nouveau depuis le serveur.
-
+ Remove All Files?Supprimer tous les fichiers ?
-
+ Remove all filesSupprimer tous les fichiers
-
+ Keep filesConserver les fichiers
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
@@ -854,17 +854,17 @@ Cela peut être dû à une copie de sauvegarde restaurée sur le serveur.
Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fichiers soient remplacés par des fichiers plus vieux d'un état précédent. Voulez-vous conserver les versions les plus récentes de vos fichiers en tant que fichiers conflictuels ?
-
+ Backup detectedSauvegarde détectée
-
+ Normal SynchronisationSynchronisation normale
-
+ Keep Local Files as ConflictConserver les fichiers locaux comme Conflits
@@ -3352,11 +3352,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.Impossible d'accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d'écriture dans le dossier de synchronisation.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3492,6 +3487,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"Caractères non valides. Veuillez renommer "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index c4c0e9add7..f2c94169f8 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -766,39 +766,39 @@
Actividade de sincronización
-
+ Could not read system exclude fileNon foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
-
+ Remove All Files?Retirar todos os ficheiros?
-
+ Remove all filesRetirar todos os ficheiros
-
+ Keep filesManter os ficheiros
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
-
+ Backup detected
-
+ Normal Synchronisation
-
+ Keep Local Files as Conflict
@@ -3339,11 +3339,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3479,6 +3474,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1»
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index b7c203c6a9..89a0cc0b72 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -766,40 +766,40 @@
Szinkronizálási aktivitás
-
+ Could not read system exclude fileNem sikerült olvasni a rendszer kizárási fájlját
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
A (z) % 1 MB-nál nagyobb új mappa hozzáadva: % 2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
Hozzáadt egy mappát egy külső tárból.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.A beállítások megadásához válassza ki, ha szeretné letölteni.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -808,7 +808,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -816,46 +816,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
A kiszolgáló egy "% 1" mappában levő összes fájlt törölték.Ezek a törlések szinkronizálódnak a helyi szinkronizálási mappájukhoz, így az ilyen fájlok nem érhetők el, hacsak nem jogosult a visszaállításra. Ha úgy dönt, hogy megtartja a fájlokat, akkor újra szinkronizálódik a szerverrel, ha jogosult erre.Ha úgy dönt, hogy törli a fájlokat, akkor nem lesznek elérhetők, hacsak nem vagy egy tulajdonos.
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.A (z) "% 1" helyi szinkronmappában található összes fájl törölve lett. Ezek a törlések szinkronizálásra kerülnek a kiszolgálóval, így az ilyen fájlok nem érhetők el, hacsak vissza nem állítják őket.Biztos benne, hogy ezeket a műveleteket szinkronizálni szeretné a kiszolgálóval?Ha ez baleset volt, és úgy döntenél, hogy megőrzi a fájlokat, újra szinkronizálódik a kiszolgálóról.
-
+ Remove All Files?Törli az összes fájlt?
-
+ Remove all filesÖsszes fájl eltávolítása
-
+ Keep filesFájlok megtartása
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?Ez a szinkronizálás a "% 1" szinkronizálási mappában korábbi időpontban alaphelyzetbe állítja a fájlokat.Ez azért lehetséges, mert egy biztonsági másolat visszaállt a kiszolgálón.Ha a szokásos módon folytatja a szinkronizálást, az régebbi fájl felülírja az összes fájlt egy korábbi állapotban. Meg szeretné őrizni a helyi legfrissebb fájlokat konfliktusfájlokként?
-
+ Backup detectedBiztonsági mentés észlelve
-
+ Normal SynchronisationNormal szinkronizáció
-
+ Keep Local Files as ConflictHelyi file-ok megtartása konfliktusként
@@ -3341,11 +3341,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3481,6 +3476,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index eb25cb04ad..05f9e68f3c 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -766,19 +766,19 @@
Sincronizza attività
-
+ Could not read system exclude fileImpossibile leggere il file di esclusione di sistema
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
Una nuova cartella da un'archiviazione esterna è stata aggiunta.
@@ -786,22 +786,22 @@
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.La cattella %1 è stata creata ma esclusa dalla sincronizzazione in prevecedenza. I dati al suo interno non saranno sincronzzati.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.Il file %1 è stato creato ma escluso in precedenza dalla sincronizzazione. Non sarà quindi sincronizzato.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -810,7 +810,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -818,29 +818,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
-
+ Remove All Files?Vuoi rimuovere tutti i file?
-
+ Remove all filesRimuovi tutti i file
-
+ Keep filesMantieni i file
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
@@ -849,17 +849,17 @@ Ciò potrebbe verificarsi in seguito al ripristino di un backup sul server.
Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tutti i tuoi file con file più datati in uno stato precedente. Vuoi mantenere i tuoi file locali più recenti come file di conflitto?
-
+ Backup detectedBackup rilevato
-
+ Normal SynchronisationSincronizzazione normale
-
+ Keep Local Files as ConflictMantieni i file locali come conflitto
@@ -3345,11 +3345,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.Non posso aprire o creare il database locale di sincronizzazione. Assicurarsi di avere il i permessi di scrittura nella cartella di sincronizzazione
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3485,6 +3480,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"Caratteri non validi, rinomina "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index 0c9245f7ef..e6492a3dc6 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -766,41 +766,41 @@
同期アクティビティ
-
+ Could not read system exclude fileシステム上の除外ファイルを読み込めません
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
%1 MB より大きな新しいフォルダーが追加されました: %2
-
+ A folder from an external storage has been added.
外部ストレージからフォルダーが追加されました。
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.このフォルダーをダウンロードするには設定画面で選択してください。
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -820,7 +820,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
「すべてのファイルを削除」を選択すると、あなたが所有者でない限り、ファイルは使用できなくなります。
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
@@ -829,39 +829,39 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
「ファイルを残す」を選択した場合、ファイルはサーバーから再同期されます。
-
+ Remove All Files?すべてのファイルを削除しますか?
-
+ Remove all filesすべてのファイルを削除
-
+ Keep filesファイルを残す
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?この同期により同期フォルダー '%1' のファイルが以前のものに戻されます。 これは、バックアップがサーバー上に復元されたためです。 通常と同じように同期を続けると、すべてのファイルが以前の状態の古いファイルによって上書きされます。最新のローカルファイルを競合ファイルとして保存しますか?
-
+ Backup detectedバックアップが検出されました
-
+ Normal Synchronisation正常同期
-
+ Keep Local Files as Conflictコンフリクト時にローカルファイルを保持
@@ -3346,11 +3346,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3486,6 +3481,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"無効な文字です、"%1" を変更してください。
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index 355d459cca..5caf64feb8 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -766,40 +766,40 @@
Synkroniseringsaktivitet
-
+ Could not read system exclude fileKlarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
En mappe fra et eksternt lager er blitt lagt til.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.Gå til Innstillinger og velg den hvis du ønsker å laste den ned.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -808,7 +808,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -819,7 +819,7 @@ Hvis du velger å beholde filene, vil de bli synkronisert tilbake til serveren h
Hvis du velger å slette filene, blir de utilgjengelige for deg hvis du ikke er eieren av filen.
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
@@ -828,22 +828,22 @@ Er du sikker på at du ønsker å synkronisere denne handlingen med serveren?
Hvis det var et uhell og du velger å beholde filene, vil de bli synkronisert tilbake fra serveren.
-
+ Remove All Files?Fjerne alle filer?
-
+ Remove all filesFjern alle filer
-
+ Keep filesBehold filer
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
@@ -852,17 +852,17 @@ Dette kan være fordi en backup ble gjenopprettet på serveren.
Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrevet av en eldre fil i en tidligere tilstand. Ønsker du å beholde dine ferskeste lokale filer som konflikt-filer?
-
+ Backup detectedBackup oppdaget
-
+ Normal SynchronisationNormal synkronisering
-
+ Keep Local Files as ConflictBehold lokale filer som konflikt
@@ -3350,11 +3350,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.Kan ikke åpne eller opprette den lokale synkroniseringsdatabasen. Kontroller at du har skrivetilgang i synkroniseringsmappen.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3490,6 +3485,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"Ugyldige tegn, gi et annet navn til "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 9727038098..31740c8efa 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -766,41 +766,41 @@
Synchronisatie-activiteit
-
+ Could not read system exclude fileKon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Er is een nieuwe map groter dan %1 MB toegevoegd: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
Er is een map op externe opslag toegevoegd.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -820,7 +820,7 @@ Als u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de serv
Als u de bestanden wilt verwijderen, worden ze niet beschikbaar, tenzij u de eigenaar bent.
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
@@ -828,22 +828,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Als dit een ongelukje was en u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de server.
-
+ Remove All Files?Verwijder alle bestanden?
-
+ Remove all filesVerwijder alle bestanden
-
+ Keep filesBewaar bestanden
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
@@ -852,17 +852,17 @@ Dit kan komen doordat een backup is hersteld op de server.
Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere versie. Wilt u uw lokale meer recente bestanden behouden als conflict bestanden?
-
+ Backup detectedBackup gedetecteerd
-
+ Normal SynchronisationNormale synchronisatie
-
+ Keep Local Files as ConflictBehoud lokale bestanden als conflict
@@ -3354,11 +3354,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3494,6 +3489,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"Ongeldige tekens, hernoem "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index 65c97cc00e..063c68acc1 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -766,41 +766,41 @@
Aktywności synchronizacji
-
+ Could not read system exclude fileNie można przeczytać pliku wyłączeń
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Nowy folder większy niż %1MB został dodany: %2
-
+ A folder from an external storage has been added.
Folder z pamięci zewnętrznej został dodany .
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.Przejdź do ustawień żeby go zaznaczyć i pobrać.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -820,46 +820,46 @@ Jeśli zdecydujesz się zatrzymać pliki i posiadasz odpowiednie uprawnienia, zo
Jeśli zdecydujesz je usunąć, nie będą więcej dostępne.
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
-
+ Remove All Files?Usunąć wszystkie pliki?
-
+ Remove all filesUsuń wszystkie pliki
-
+ Keep filesPozostaw pliki
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
-
+ Backup detectedWykryto kopię zapasową.
-
+ Normal SynchronisationNormalna synchronizacja.
-
+ Keep Local Files as ConflictZatrzymaj pliki lokalne i ustaw status konfliktu.
@@ -3346,11 +3346,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3486,6 +3481,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"Nieprawidłowe znaki, zmień nazwę "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index 24eeb3de26..1e1fdd57b2 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -766,41 +766,41 @@
Atividade de Sincronização
-
+ Could not read system exclude fileNão foi possível ler o ficheiro excluir do sistema
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Foi adicionada uma nova pasta maior que %1 MB: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
Foi adicionada uma pasta vinda de armazenamento externo.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.Por favor, vá às configurações para a selecionar se a desejar transferir.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -820,7 +820,7 @@ Se decidir manter os ficheiros, eles serão sincronizados novamento para o servi
Se decidir apagar os ficheiros, eles ficaram indisponíveis para si, a não ser que seja o seu proprietário.
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
@@ -829,22 +829,22 @@ Tem a certeza que deseja sincronizar essas ações com o servidor?
Se foi acidental e decidir manter os seus ficheiros, eles serão sincronizados novamente apartir do servidor.
-
+ Remove All Files?Remover todos os ficheiros?
-
+ Remove all filesRemover todos os ficheiros
-
+ Keep filesManter ficheiros
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
@@ -853,17 +853,17 @@ Isto pode ser porque um backup foi restaurado no servidor.
Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substituídos por um ficheiro mais velho num estado anterior. Deseja manter os seus ficheiros locais mais recentes como ficheiros de conflito?
-
+ Backup detectedDetetada cópia de segurança
-
+ Normal SynchronisationSincronização Normal
-
+ Keep Local Files as ConflictManter Ficheiros Locais como Conflito
@@ -3350,11 +3350,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3490,6 +3485,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"Carateres inválidos, por favor, renomeie "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index 4b60af79e7..9fdd241392 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -766,41 +766,41 @@
Atividade de Sincronização
-
+ Could not read system exclude fileNão foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2
-
+ A folder from an external storage has been added.
Uma pasta de um armazenamento externo foi adicionada.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.Por favor, vá nas configurações para selecioná-lo se você deseja baixá-lo.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.A pasta %1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Os dados dentro dela não serão sincronizados.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.A arquivo %1 foi criado, mas foi excluído da sincronização anteriormente. Ele não será sincronizado.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -813,7 +813,7 @@ Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer envios de altera
%1
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -824,29 +824,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Se você decidir excluir os arquivos, eles não estarão disponíveis para você, a menos que você seja o proprietário.
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.Todos os arquivos na pasta de sincronização local '%1' foram excluídos. Essas exclusões serão sincronizadas com o servidor, tornando tais arquivos indisponíveis, a menos que restaurados.Tem certeza de que deseja sincronizar essas ações com o servidor?Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão re-sincronizados a partir do servidor.
-
+ Remove All Files?Deseja Remover Todos os Arquivos?
-
+ Remove all filesRemover todos os arquivos
-
+ Keep filesManter arquivos
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
@@ -855,17 +855,17 @@ Isso pode ser porque um backup foi restaurado no servidor.
Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sejam substituídos por um arquivo antigo em um estado anterior. Deseja manter seus arquivos mais recentes locais como arquivos de conflito?
-
+ Backup detectedBackup detectado
-
+ Normal SynchronisationSincronização Normal
-
+ Keep Local Files as ConflictManter Arquivos Locais como Conflito
@@ -3354,11 +3354,6 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.Não é possível abrir ou criar o banco de dados de sincronização local. Certifique-se de ter acesso de gravação na pasta de sincronização.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
- Usar arquivos virtuais, mas o sufixo de espaço reservado não está definido
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3494,6 +3489,11 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
Invalid characters, please rename "%1"Caracteres inválidos, por favor renomear "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index 5b561ae57f..08e814ac15 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -766,41 +766,41 @@
Журнал синхронизации
-
+ Could not read system exclude fileНевозможно прочесть системный файл исключений
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Был добавлен новый каталог размером более %1 МБ: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
Добавлен каталог из внешнего хранилища.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.Пожалуйста, перейдите в настройки, чтобы выбрать его, если вы хотите его скачать.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.Каталог %1 был создан, но ранее исключён из синхронизации. Данные внутри него не буду синхронизироваться.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.Файл %1 был создан, но был ранее исключён из синхронизации. Он не будет синхронизироваться.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -813,7 +813,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -824,7 +824,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Если вы решили удалить файлы, они станут вам недоступны, крмое случая, когда вы сам владелец.
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
@@ -833,39 +833,39 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Если это произошло случайно и вы решите сохранить файлы, они будут перезакачаны с сервера.
-
+ Remove All Files?Удалить все файлы?
-
+ Remove all filesУдалить все файлы
-
+ Keep filesСохранить файлы
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?Эта синхронизация собирается сбросить файлы в катлоге '%1' в более ранее состояние. Такое может случиться, если на сервере восстановлена резервная копия. Если продолжать синхронизацию как обычно, то ваши файлы будут перетёрты более старыми версиями. Хотите сохранить ваши локальные свежие файлы в качестве конфликтных?
-
+ Backup detectedОбнаружена резервная копия
-
+ Normal SynchronisationОбычная синхронизация
-
+ Keep Local Files as ConflictСохранить локальные файлы как конфликтующие
@@ -3357,11 +3357,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.Не могу открыть или создать локальную базу данных синхронизации. Удостоверьтесь, что у вас есть доступ на запись в каталог синхронизации.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
- Используются виртуальные файлы, но подставляемый суффикс не задан
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3497,6 +3492,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index b8d476ac6e..65e36599b8 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -766,39 +766,39 @@
Aktivita synchronizácie
-
+ Could not read system exclude fileNemožno čítať systémový exclude file
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
-
+ Remove All Files?Odstrániť všetky súbory?
-
+ Remove all filesOdstrániť všetky súbory
-
+ Keep filesPonechať súbory
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
-
+ Backup detectedZáloha je dostupná
-
+ Normal SynchronisationBežná synchronizácia
-
+ Keep Local Files as ConflictPonechať lokálne súbory ako konfliktné
@@ -3339,11 +3339,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3479,6 +3474,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"Neplatné znaky, premenujte prosím "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index af48a9925a..48fae5318f 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -766,41 +766,41 @@
Dejavnost usklajevanja
-
+ Could not read system exclude fileNi mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Dodana je nova mapa, ki presega %1 MB: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
Dodana je mapa iz zunanje shrambe.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.Med nastavitvami jo lahko izberete in označite za prejem.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -820,7 +820,7 @@ V kolikor se odločite te datoteke ohraniti, in so na voljo ustrezna dovoljenja,
Nasprotno, če potrdite izbris in niste lastnik datotek, te ne bodo več na voljo.
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
@@ -829,22 +829,22 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom?
Če je prišlo do napake in se odločite datoteke ohraniti, bodo te ponovno usklajene s strežnika.
-
+ Remove All Files?Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?
-
+ Remove all filesOdstrani vse datoteke
-
+ Keep filesOhrani datoteke
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
@@ -853,17 +853,17 @@ To se lahko zgodi, če je na strežniku na primer obnovljena varnostna kopija.
Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi različicami. Ali želite ohraniti trenutne krajevne datoteke kot preimenovane datoteke v usklajevalnem sporu?
-
+ Backup detectedVarnostna kopija je zaznana
-
+ Normal SynchronisationObičajno usklajevanje
-
+ Keep Local Files as ConflictOhrani krajevne datoteke kot datoteke v sporu
@@ -3350,11 +3350,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3490,6 +3485,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"Uporabljen je neveljaven znak; preimenujte "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index baba68f959..eb7c76a169 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -766,39 +766,39 @@
Активност синхронизације
-
+ Could not read system exclude fileНе могу да прочитам системски списак за игнорисање
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
-
+ Remove All Files?Уклонити све фајлове?
-
+ Remove all filesУклони све фајлове
-
+ Keep filesОстави фајлове
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
-
+ Backup detected
-
+ Normal Synchronisation
-
+ Keep Local Files as Conflict
@@ -3339,11 +3339,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3479,6 +3474,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index 71946a2de2..c18894c2a1 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -766,41 +766,41 @@
Synk aktivitet
-
+ Could not read system exclude fileKunde inte läsa systemets exkluderings-fil
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
En ny mapp större än %1 MB har lagts till: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
En mapp från en extern lagringsyta har lagts till.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.Vänligen gå till inställningar och välj den om du önskar att ladda ner den.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -817,29 +817,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
-
+ Remove All Files?Ta bort alla filer?
-
+ Remove all filesTa bort alla filer
-
+ Keep filesBehåll filer
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
@@ -848,17 +848,17 @@ Detta kan vara för att en säkerhetskopia har återställts på servern.
Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre version av filen. Vill du behålla dina nyare lokala filer som konfliktfiler?
-
+ Backup detectedBackup upptäckt
-
+ Normal SynchronisationNormal synkronisation
-
+ Keep Local Files as ConflictBehåll lokala filer som konflikt
@@ -3345,11 +3345,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.Kunde inte öppna eller återskapa den lokala synkroniseringsdatabasen. Säkerställ att du har skrivrättigheter till synkroniseringsmappen.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3485,6 +3480,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"Otillåtna tecken, var vänlig byt namn på "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index a4f6aa03fc..f4f7ad4815 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -766,41 +766,41 @@
ความเคลื่อนไหวของการประสานข้อมูล
-
+ Could not read system exclude fileไม่สามารถอ่าน ยกเว้นไฟล์ระบบ
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
โฟลเดอร์ใหม่มีขนาดใหญ่กว่า %1 เมกะไบต์ ได้ถูกเพิ่ม: %2
-
+ A folder from an external storage has been added.
โฟลเดอร์ที่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกได้ถูกเพิ่ม
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.กรุณาไปในส่วนของการตั้งค่าเพื่อเลือก ถ้าคุณต้องการจะดาวน์โหลด
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.โฟลเดอร์ %1 ได้ถูกสร้างขึ้นแล้วแต่ยังไม่ได้ประสานข้อมูล
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.ไฟล์ %1 ได้ถูกสร้างขึ้นแล้วแต่ยังไม่ได้ประสานข้อมูล
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -811,7 +811,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
หมายความว่าการประสานข้อมูลของไคลเอ็นต์อาจยังไม่ได้อัพโหลดการเปลี่ยนแปลงในระบบทันทีและจะสแกนเฉพาะการเปลี่ยนแปลงที่ต้นทางและอัพโหลดไฟล์เหล่านั้นเป็นครั้งคราว (ทุกสองชั่วโมงตามค่าเริ่มต้น)
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -822,7 +822,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
หากคุณตัดสินใจที่จะลบไฟล์ก็จะทำให้ไม่มีใครสามารถใช้งานโฟลเดอร์นี้ได้เพราะคุณเป็นเจ้าของ
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
@@ -832,22 +832,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
ถ้าเรื่องนี้เป็นอุบัติเหตุและคุณตัดสินใจที่จะเก็บไฟล์ของคุณ ไฟล์ของคุณก็จะถูกประสานข้อมูลใหม่อีกครั้ง
-
+ Remove All Files?ลบไฟล์ทั้งหมด?
-
+ Remove all filesลบไฟล์ทั้งหมด
-
+ Keep filesเก็บไฟล์เอาไว้
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
@@ -856,17 +856,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
ไฟล์ปัจจุบันของคุณทั้งหมดจะถูกเขียนทับด้วยไฟล์เก่า คุณต้องการเก็บไฟล์ไว้?
-
+ Backup detectedตรวจพบการสำรองข้อมูล
-
+ Normal Synchronisationประสานข้อมูลปกติ
-
+ Keep Local Files as Conflictเก็บไฟล์ต้นทางเป็นไฟล์ที่มีปัญหา
@@ -3358,11 +3358,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
ไม่สามารถเปิดหรือสร้างฐานข้อมูลการประสานข้อมูลในเครื่อง ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์การเขียนในโฟลเดอร์ซิงค์
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
- กำลังใช้ไฟล์เสมือนแต่ placeholder suffix ไม่ได้ถูกตั้งค่าไว้
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3498,6 +3493,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"ตัวอักษรไม่ถูกต้อง โปรดเปลี่ยนชื่อ "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index ca497bf3d5..6396a6f118 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -766,39 +766,39 @@
Eşitleme Etkinliği
-
+ Could not read system exclude fileSistem hariç tutulma dosyası okunamadı
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
-
+ Remove All Files?Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?
-
+ Remove all filesTüm dosyaları kaldır
-
+ Keep filesDosyaları koru
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
-
+ Backup detectedYedek bulundu
-
+ Normal SynchronisationNormal Eşitleme
-
+ Keep Local Files as ConflictÇakışma Durumunda Yerel Dosyaları Tut
@@ -3340,11 +3340,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3480,6 +3475,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"Geçersiz karakterler, lütfen "%1" yerine yeni bir isim girin
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index 913c58d096..dfe83190bc 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -766,39 +766,39 @@
Журнал синхронізації
-
+ Could not read system exclude fileНеможливо прочитати виключений системний файл
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
-
+ Remove All Files?Видалити усі файли?
-
+ Remove all filesВидалити усі файли
-
+ Keep filesЗберегти файли
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
-
+ Backup detectedРезервну копію знайдено
-
+ Normal Synchronisation
-
+ Keep Local Files as Conflict
@@ -3338,11 +3338,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3478,6 +3473,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index 753ec3486c..ac5800dc3d 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -766,41 +766,41 @@
同步活动
-
+ Could not read system exclude file无法读取系统排除的文件
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
一个大于 %1 MB 的新文件夹 %2 已被添加。
-
+ A folder from an external storage has been added.
一个来自外部存储的文件夹已被添加。
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.如果您想下载,请到设置页面选择它。
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -809,7 +809,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -820,7 +820,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
如果您决定删除这些文件,它们将不再可用,除非您是其所有者。
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
@@ -829,22 +829,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
如果这是一个意外而您想要保留这些文件,他们会被重新从服务器同步过来。
-
+ Remove All Files?删除所有文件?
-
+ Remove all files删除所有文件
-
+ Keep files保持所有文件
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
@@ -853,17 +853,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
继续正常同步将导致您全部文件被更早状态的旧文件覆盖。您想要保留冲突文件的本地最新版本吗?
-
+ Backup detected备份已删除
-
+ Normal Synchronisation正常同步
-
+ Keep Local Files as Conflict保留本地文件为冲突文件
@@ -3349,11 +3349,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3489,6 +3484,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"无效的字符,请更改为 “%1”
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index 1bdebf90d9..02c39aa1af 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -766,39 +766,39 @@
同步活動
-
+ Could not read system exclude file無法讀取系統的排除檔案
-
+ A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
-
+ A folder from an external storage has been added.
-
+ Please go in the settings to select it if you wish to download it.
-
+ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.
-
+ The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.
-
+ Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -807,7 +807,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
-
+ All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -815,46 +815,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
-
+ All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.
-
+ Remove All Files?移除所有檔案?
-
+ Remove all files移除所有檔案
-
+ Keep files保留檔案
-
+ This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
-
+ Backup detected
-
+ Normal Synchronisation
-
+ Keep Local Files as Conflict
@@ -3341,11 +3341,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.
-
-
- Using virtual files but placeholder suffix is not set
-
- Not allowed because you don't have permission to add parent folder
@@ -3481,6 +3476,11 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Invalid characters, please rename "%1"無效的字元,請您重新命名 "%1"
+
+
+ Using virtual files but suffix is not set
+
+ Unable to read the blacklist from the local database