mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2025-10-26 11:17:43 +00:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
044b5a33e9
commit
ac6b62e19d
@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
|
||||
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Switch to your browser to connect your account</source>
|
||||
<translation>K připojení ke svému účtu se přepněte do svého internetového prohlížeče</translation>
|
||||
<translation>Abyste se přihlásili ke svému účtu, přejděte do webového prohlížeče</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="42"/>
|
||||
@ -713,7 +713,7 @@ Současně tato akce zruší právě běžící synchronizaci.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Některá nastavení byla vytvořena v novejší verzi tohoto klienta a využívají funkce, které tato verze nepodporuje.<br><br>%1<br><br>Současné konfigurační soubory byly zálohovany do <i>%2</i>.</translation>
|
||||
<translation>Některá nastavení byla vytvořena v novejší verzi tohoto klienta a využívají funkce, které tato verze nepodporuje.<br><br>%1<br><br>Stávající soubory s nastaveními byly zazálohovány do <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="146"/>
|
||||
@ -1049,7 +1049,7 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Reopen Browser</source>
|
||||
<translation>Znovu otevřít internetový prohlížeč</translation>
|
||||
<translation>Znovu otevřít webový prohlížeč</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="218"/>
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a %n další soubor byl přidán.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů bylo přidáno.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů bylo přidáno.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly přidány.</numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a %n další soubor byl přidán.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly přidány.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů bylo přidáno.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly přidány.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
|
||||
@ -1780,7 +1780,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
|
||||
<translation>Obdrželi jsme neočekávanou délku obsahu.</translation>
|
||||
<translation>Obdržena neočekávaná délka stahovaného obsahu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="215"/>
|
||||
@ -2133,9 +2133,9 @@ Položky u kterých je umožněno mazání budou smazány, pokud brání tomu, a
|
||||
<source>The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
|
||||
Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space.
|
||||
If enabled, logs will be written to %1</source>
|
||||
<translation>Klient může do složky dočasně ukládat soubory se zápisem událostí. Tyto soubory jsou užitečné při odhalování případných problémů.
|
||||
Protože tyto soubory mohou být velké, klient zakládá nový soubor při každé synchronizaci a ty staré komprimuje. Aby se zabránilo velkému zabírání úložiště, tyto soubory se každých pár hodin mažou.
|
||||
Pokud je zápis událostí povolen, budou ukládány do %1</translation>
|
||||
<translation>Klient umí ukládat soubory se záznamem událostí do dočasné složky. Tyto záznamy jsou užitečné při odhalování případných problémů.
|
||||
Protože tyto soubory mohou být velké, klient zakládá nový soubor při každé synchronizaci a ty staré komprimuje. Aby se zabránilo velkému zabírání úložiště, tyto soubory jsou po několika hodinách smazány.
|
||||
Pokud je zaznamenávání událostí zapnuto, budou ukládány do %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="64"/>
|
||||
@ -2268,7 +2268,7 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="449"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Je k dispozici nová verze %1 klienta, ale aktualizace selhala.</p><p><b>%2</b> byla stažena. Nyní je nainstalovaná %3.</p></translation>
|
||||
<translation><p>Je k dispozici nová verze %1 klienta, ale aktualizace se nezdařila.</p><p><b>%2</b> byla stažena. Nyní je nainstalovaná %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
|
||||
@ -2459,7 +2459,7 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>%1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>%1 k dispozici. Pro spuštění aktualizace aplikaci restartujte.</translation>
|
||||
<translation>%1 k dispozici. Aby se provedla aktualizace, aplikaci restartujte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
@ -2479,7 +2479,7 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update.</source>
|
||||
<translation>Nová %1 je k dispozici. Kliknutím <a href='%2'>zde</a> stáhnete aktualizaci.</translation>
|
||||
<translation>Je k dispozici nové %1. Kliknutím <a href='%2'>sem</a> si stáhnete aktualizaci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
|
||||
@ -2719,7 +2719,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Server address does not seem to be valid</source>
|
||||
<translation>Vypadá to, že adresa serveru je neplatná</translation>
|
||||
<translation>Vypadá to, že adresa serveru není platná</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="293"/>
|
||||
@ -2882,7 +2882,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Add %1 account</source>
|
||||
<translation>Přidat účet %1</translation>
|
||||
<translation>Přidat %1 účet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="100"/>
|
||||
@ -3013,12 +3013,12 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
|
||||
<translation>Název souboru nemůže být na vašem souborovém systému enkódován.</translation>
|
||||
<translation>Enkódování tohoto názvu souboru je mimo technické možnosti daného souborového systému.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
|
||||
<translation>Název souboru je na serveru zakázán.</translation>
|
||||
<translation>Takový název souboru je na serveru zařazen na seznam nepřípustných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="350"/>
|
||||
@ -3053,12 +3053,12 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1250"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Není možné, protože nemáte oprávnění přidávat podsložky do této složky</translation>
|
||||
<translation>Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat podsložky do této složky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1255"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Není možné, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do této složky</translation>
|
||||
<translation>Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do této složky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1268"/>
|
||||
@ -4482,7 +4482,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
|
||||
<translation>Virtuální souborový systém vyžaduje diskový systém NTFS, %1 používá %2</translation>
|
||||
<translation>Funkce virtuální souborový systém vyžaduje souborový systém NTFS, %1 používá %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -5285,7 +5285,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
|
||||
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
|
||||
<translation>Otevřít Nextcloud Talk v probhlížeči</translation>
|
||||
<translation>Otevřít Nextcloud Talk v prohlížeči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="452"/>
|
||||
|
||||
@ -1395,7 +1395,7 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
|
||||
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizzazione terminata con conflitti non risolti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
|
||||
@ -4465,7 +4465,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non disturbare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4494,7 +4494,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sei stato disconnesso da %1 come utente %2. Accedi nuovamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="159"/>
|
||||
@ -5067,12 +5067,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
|
||||
<source>Current user status is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lo stato attuale dell'utente è online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
|
||||
<source>Current user status is do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lo stato attuale dell'utente è non disturbare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
|
||||
@ -5251,12 +5251,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
|
||||
<source>Current user status is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lo stato attuale dell'utente è online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
|
||||
<source>Current user status is do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lo stato attuale dell'utente è non disturbare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>
|
||||
|
||||
@ -2709,27 +2709,27 @@ Si cunsìgiat de non ddu impreare.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>This URL is secure. You can use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Custu URL est seguru. Ddu podes impreare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>&Next ></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A in&antis ></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Server address does not seem to be valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Paret chi s'indiritzu de su serbidore no est bàlidu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Invalid URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>URL non bàlidu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No at fatu a nche carrigare su tzertificadu. No est chi sa crae est isballiada?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2737,144 +2737,144 @@ Si cunsìgiat de non ddu impreare.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="250"/>
|
||||
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><font color="green">Connètidu in manera curreta a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Invalid URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>URL non bàlidu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No at fatu a a si connètere a %1 in %2:<br/>%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tempus iscàdidu proende a si connètere a %1 in %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> Intentu de connessione a %1 in %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sa dimanda autenticada a su serbidore s'est torrada a deretare a '%1'. Su URL est isballiadu, su serbidore no est cunfiguradu in manera curreta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Atzessu negadu dae su serbidore. Pro èssere seguros de àere is permissos giustos, <a href="%1">incarca inoghe</a> pro intrare a su sevìtziu cun su navigadore tuo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> Retzida una risposta non bàlida a una dimanda WebDAV autenticada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sa cartella de sincronizatzione locale %1 b'est giai, impostada pro sa sincronizatzione.<br/><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Creatzione dae sa cartella locale de sincronizatzione %1... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>ok</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>faddidu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Could not create local folder %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No at fatu a creare sa cartella %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>No remote folder specified!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Peruna cartella remota ispetzificada!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errore: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>creende una cartella in Nextcloud: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sa creatzione de sa cartella remota %1 est andada bene .</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sa cartella remota %1 b'est giai. Connetende·dda pro dda sincronizare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sa creatzione de sa cartella at torradu un'errore HTTP còdighe %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sa creatzione de sa cartella remota est faddida ca mancari is credentziales sunt isballiadas.<br/>Torra in segus e controlla is credentziales.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p><font color="red">Sa creatzione de sa cartella remota no est andada bene ca mancari is credentziales sunt isballiadas.</font><br/>Torra in segus e controlla is credentziales tuas.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="559"/>
|
||||
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> Creatzione de sa cartella remota %1 faddida cun errore <tt>%2</tt>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
|
||||
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Istabilida una connessione de sincronizatzione dae %1 a sa cartella remota %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>Successfully connected to %1!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sa connessione a %1 est andada bene!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> Sa connessione a %1 non faghet a dda istabilire. Proa torra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Folder rename failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No at fatu a torrare a numenare sa cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non faghet a nche bogare o creare una còpia de seguesa de sa cartella ca sa cartella o un'archìviu in intro de issa est abertu in un àteru programma. Serra sa cartella o s'archìviu e incarca Proa torra o annulla sa cunfiguratzione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="649"/>
|
||||
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><font color="green"><b>Cartella locale %1 creada in manera curreta!</b></font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2882,22 +2882,22 @@ Si cunsìgiat de non ddu impreare.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Add %1 account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Agiunghe contu %1 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Skip folders configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Brinca cunfiguratzione de is cartellas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>%1 Connection Wizard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Protzedura ghiada de connessione de %1 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Enable experimental feature?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Boles ativare sa funtzionalidade isperimentale?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="402"/>
|
||||
@ -2908,17 +2908,22 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse
|
||||
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
|
||||
|
||||
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cando sa modalidade "file virtuali" est abilitada, a su cumintzu perunu archìviu at a èssere iscarrigadu. At a èssere un'archìviu minore "%1" pro ogni archìviu chi ddoe est in su serbidore. Is cuntenutos si podent iscarrigare esecutende custos archìvios o impreende su menu de cuntestu issoro.
|
||||
|
||||
Sa modalidade de is archìvios virtuales s'escludet a pare cun sa sa sincroniatzione seletiva. Is cartellas immoe non seletzionadas ant a èssere bortadas in cartellas isceti in lìnia e is impostatziones de sincronizatzione seletiva ant a èssere ripristinadas.
|
||||
Passende a custa modalidade s'at a interrumpire cale si siat sincronizatzione in esecutzione immoe
|
||||
|
||||
Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnala is problemas chi ant a essire a campu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ativa sa modalidade isperimentale marcalogu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>Stay safe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Abarra in su seguru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2926,17 +2931,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Everything set up!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cunfiguratzione cumpretada!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Open Local Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aberi cartella locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Open %1 in Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aberi %1 in su Navigadore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2944,7 +2949,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Risposta JSON non bàlida dae su URL de dimanda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2952,132 +2957,132 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Is ligòngios simbòlicos non sunt suportados in sa sincronizatzione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Archìviu postu in s'elencu de is ignorados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Is nùmenes chi agabbant cun unu puntu non sunt suportados in custu archìviu de sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Is archìvios cun in intro su caràtere '%1' non sunt suportados in custu archìviu de su sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Su nùmene de su'archìviu tenet a su mancu unu caràtere non bàlidu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Su nùmene de s'archìviu est unu nùmene riservadu a custu archìviu de sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Su nùmene de s'archìviu cuntenet tretos a sa fine.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Su nùmene de s'archìviu est tropu longu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S'archìviu/cartella ignoradu ca cuadu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stat faddida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cunflitu: versione de su serbidore iscarrigada, còpia locale torrada a numenare e non carrigada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Su nùmene de s'archìviu non podet èssere codificada in s'archìviu tuo de sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Su nùmene de s'archìviu est in sa lista niedda de su serbidore.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S'archìviu at un'estensione riservada a is archìvios virtuales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>mannària</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>permissions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>permissos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>file id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>id de s'archìviu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>server reported no %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>su serbidore no at torradu perunu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1217"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ignoradu ca in sa lista niedda de is cosas de no sincronizare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1250"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere sutacartellas a custas cartellas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1255"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere archìvios a custa cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non podes carrigare custu archìviu ca in su serbidore podes isceti lèghere, riprìstinu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1290"/>
|
||||
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tramudadu a un'indiritzu non bàlidu, riprìstinu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1303"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non ddu podes bogare, riprìstinu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1412"/>
|
||||
<source>Error while reading the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errore leghende sa base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1473"/>
|
||||
<source>Server replied with an error while reading directory '%1' : %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Su serbidore at dadu errore leghende sa cartella '%1' : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3085,7 +3090,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="988"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errore iscriende metadatos in sa base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3093,52 +3098,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S'archìviu %1 non podet èssere iscarrigadu pro sa mancàntzia de informatziones de tzifradura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="906"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Archìviu cambiadu in pessu rilevadu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> S'archìviu %1 non podet èssere iscarrigadu pro unu cunflitu cun un'archìviu locale!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S'iscarrigamentu at a torrare a suta de su lìmite su logu lìberu in su discu locale </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Su logu lìberu in su discu est prus pagu de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>File was deleted from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S'archìviu est cantzelladu dae su serbidore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No at fatu a iscarrigare s'archìviu de su totu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="682"/>
|
||||
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> S'archìviu iscarrigadu est bòidu mancari su serbidore indicaret una mannària de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S'archìviu %1 non podet èssere sarvadu pro unu cunflitu in unu'archìviu locale!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errore iscriende is metadatos in su base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3146,12 +3151,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>; Riprìstinu faddidu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Un'archìviu o cartella est bogadu dae una cumpartzidura isceti pro sa letura, ma sriprìstinu est faddidu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3159,22 +3164,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>no at fatu a cantzellare s'archìviu %1, errore: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Avisu, podet dare chi ddoe est un'errore dèpidu a s'impreu de is maiùsculas o minùsculas cun %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>could not create folder %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>no at fatu a creare una cartella %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errore iscriende metadatos a sa base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3182,17 +3187,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Error removing '%1': %2;</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errore boghende '%1': %2;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Could not remove folder '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No at fatu a nche bogare sa cartella '%1' </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No at fatu a nche bogare %1 ca ddoe est unu cunflitu in su nùmene de s'archìviu locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3200,18 +3205,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S'archìviu %1 non podet èssere torradu a numenare a su %2 ca ddoe est unu cunflitu cun su nùmene de un'archìviu locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errore iscriende metadatos in sa base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Error setting pin state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errore impostende s'istadu de su pin </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3219,7 +3224,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 204, ma retzidu "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3227,7 +3232,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotedeleteencryptedrootfolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 204, ma retzidu "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3235,12 +3240,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 201, ma retzidu "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errore iscriende is metadatos in sa base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3248,23 +3253,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Could not rename %1 to %2, error: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No at fatu a torrare a numenare %1 in %2, errore: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 201, ma retzidu "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errore iscriende metadatos in sa base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Error setting pin state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errore impostende s'istadu de su pin </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3272,43 +3277,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Failed to upload encrypted file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Carrigamentu de s'archìviu criptadu faddidu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S'archìviu %1 non podet èssere carrigadu ca ddo est un'àteru archìviu cun su pròpiu nùmene, ma cun diferèntzias intre maiùsculas e minùsculas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> Su carrigamentu de %1 sùperat sa cuota a cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>File Removed (start upload) %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Archìviu bogadu (aviu de su carrigamentu) %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> S'archìviu locale est istadu modificadu durante sa sincronizatzione. At a èssere ripristinadu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Archìviu locale cambiadu durante sa sincronizatzione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Failed to unlock encrypted folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Isblocu de sa cartella criptada faddidu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errore iscriende is metadatos in sa base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3316,32 +3321,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S'archìviu locale est istadu bogadu durante sa sincronizatzione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Archìviu locale cambiadu durante sa sincronizatzione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mancat su URL de su sondàgiu </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Còdighe de essida inatesu dae su serbidore (%1) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>Missing File ID from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Archìviu ID mancante dae su serbidore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Missing ETag from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> Eeticheta chi mancat dae su serbidore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3349,22 +3354,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mancat su URL de su sondàgiu </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S'archìviu locale est bogadu durante sa sincronizatzione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Archìviu locale cambiadu durante sa sincronizatzione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Su serbidore no at reconnotu s'ùrtimu cantu. (Non bi fiat peruna eticheta eletrònica)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3372,27 +3377,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Autenticatzione serbidore intermèdiu recherta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nùmene utente:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
|
||||
<source>Proxy:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Serbidore intermèdiu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
|
||||
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A su serbidore intermèdiu ddi bisòngiat unu nùmene utente e una crae.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Crae:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3400,7 +3405,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sèbera ite sincronizare:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3408,12 +3413,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Loading …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Carrighende ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> Deseletziona is cartellas remotas chi non boles sincronizare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
@ -3429,12 +3434,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>No subfolders currently on the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Peruna sutacartella immoe in su serbidore.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ddoe est istadu un'errore carrighende sa lista de suta cartellas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3442,7 +3447,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/NotificationHandler.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Annulla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3456,22 +3461,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>%1 Settings</source>
|
||||
<extracomment>This name refers to the application name e.g Nextcloud</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>impostatziones de %1 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Generale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Rete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Atividade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user