[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2017-02-03 02:18:27 +01:00
parent 890e771ec1
commit a27b2d94b3
2 changed files with 18 additions and 12 deletions

View File

@ -679,6 +679,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
# Translations
# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion

View File

@ -248,17 +248,17 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés parce qu&apos;ils sont de taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés parce qu&apos;ils sont localisés sur un stockage externe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Certains dossiers n&apos;ont pas é synchronisés par qu&apos;ils sont localisés sur un stockage externe ou qu&apos;ils sont de taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
@ -450,7 +450,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="136"/>
<source>Server Activities</source>
<translation>Activités Serveur</translation>
<translation>Historique des opérations sur le serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="91"/>
@ -716,13 +716,16 @@
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="854"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a é ajouté : %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Un nouveau dossier localisé sur un stockage externe a é ajouté.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
@ -901,7 +904,7 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="241"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation>Synchronisation avec le dossier local</translation>
<translation>Synchronisation en cours avec le dossier local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="285"/>
@ -2505,7 +2508,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="201"/>
<source>&amp;Mail link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Envoyer le lien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="208"/>
@ -3042,17 +3045,17 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="452"/>
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Les noms de fichier se terminant par un point ne sont pas pris en charge sur votre système.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="462"/>
<source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Les noms de fichier contenant le caractère &apos;%1&apos; ne sont pas pris en charge sur votre système.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le nom du fichier est réservé sur votre système.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="470"/>
@ -3593,7 +3596,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="83"/>
<source>Ser&amp;ver Address</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adresse du serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="99"/>