mirror of
https://github.com/mumble-voip/mumble.git
synced 2025-10-26 11:19:16 +00:00
Merge PR #3445: Transifex translation update
This commit is contained in:
commit
e21ff8596e
@ -1091,7 +1091,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1155,6 +1155,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1179,7 +1194,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3941,7 +3956,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4070,6 +4085,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4120,7 +4150,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4640,7 +4670,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -5874,7 +5904,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5914,27 +5944,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6020,12 +6050,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6136,27 +6171,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6168,7 +6204,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6183,7 +6219,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6213,7 +6249,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6248,18 +6284,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6279,17 +6315,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6299,17 +6335,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1091,7 +1091,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1155,6 +1155,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1179,7 +1194,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3941,7 +3956,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4070,6 +4085,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4120,7 +4150,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4640,7 +4670,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -5874,7 +5904,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5914,27 +5944,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6020,12 +6050,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6136,27 +6171,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6168,7 +6204,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6183,7 +6219,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6213,7 +6249,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6248,18 +6284,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6279,17 +6315,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6299,17 +6335,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1156,6 +1156,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1180,7 +1195,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>Звуков вход</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3942,7 +3957,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Отстраняване на грешки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4071,6 +4086,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4121,7 +4151,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4641,7 +4671,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -5875,7 +5905,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5915,27 +5945,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6021,12 +6051,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6137,27 +6172,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 прекъсна връзката.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6169,7 +6205,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6184,7 +6220,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6214,7 +6250,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6249,18 +6285,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>Бяхте изритан от сървъра от %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6280,17 +6316,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%3 е изритан и баннат от сървъра от %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6300,17 +6336,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 напусна канала и прекъсна връзката.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1091,7 +1091,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1155,6 +1155,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1179,7 +1194,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3941,7 +3956,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4070,6 +4085,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4120,7 +4150,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4640,7 +4670,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -5874,7 +5904,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5914,27 +5944,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6020,12 +6050,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6136,27 +6171,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6168,7 +6204,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6183,7 +6219,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6213,7 +6249,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6248,18 +6284,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6279,17 +6315,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6299,17 +6335,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ Tato hodnota Vám umožňuje nastavit maximální počet povolených uživatelů
|
||||
<translation>Doba, kdy mikrofon stále přijímá po uvolnění klávesy pro mluvení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>Maximální propustnost sítě na serveru je %1 kbit/s. Kvalita zvuku byla automaticky upravena na %2 kbit/s (%3 ms) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1163,6 +1163,21 @@ Tato hodnota Vám umožňuje nastavit maximální počet povolených uživatelů
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1187,7 +1202,7 @@ Tato hodnota Vám umožňuje nastavit maximální počet povolených uživatelů
|
||||
<translation>Vstup Zvuku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -4006,7 +4021,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Ladění</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4135,6 +4150,21 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4186,7 +4216,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Zapnout konzoli pro události %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4706,7 +4736,7 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Kořen</translation>
|
||||
@ -5942,7 +5972,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
|
||||
<translation>Toto zapne minimální zobrazení, kde jsou okna záznamu a menu skryta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>Zeslabili a ohlušili jste uživatele %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5982,27 +6012,27 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
|
||||
<translation>%1 potlačen uživatelem %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 přesunut do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 přesunut do %2 uživatelem %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 přesunut z %2 uživatelem %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 je nyní zeslaben a ohlušen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>Informace o vašem účtu nemohou být momentálně ověřeny. Zkuste to prosím později</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6088,12 +6118,17 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
|
||||
<translation>Oprávnění zamítnuto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 se připojil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 je nyní zeslaben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6204,27 +6239,28 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
|
||||
<translation>Vaše potlačení bylo zrušeno uživatelem %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 jste přesunuli do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 nahrává</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 přejmenován na %2 uživatelem %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 odpojen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6236,7 +6272,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
|
||||
<translation>Serveru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Strom) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6251,7 +6287,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6281,7 +6317,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
|
||||
<translation>Server vyžaduje, aby mluvení při stisku tlačítka bylo vypnuto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>%1 Vás zesílil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6316,18 +6352,18 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
|
||||
<translation>%1 zesílil %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>Nelze nalézt odpovídající kodeky CELT s ostatními klienty. Nebudete schopni mluvit ke všem uživatelům.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>%1 Vás zeslabil a ohlušil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>Byli jste vykopnuti ze serveru uživatelem %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6347,17 +6383,17 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
|
||||
<translation>%3 byl vykopnut a zakázán uživatelem %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>Byli jste přesunuti do %1 uživatelem %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 vstoupil do kanálu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>Spojení se serverem odmítnuto: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6367,17 +6403,17 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
|
||||
<translation>Zamítnuto: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 přejmenován na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 opustil kanál a odpojil se.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>Zpráva od %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1156,6 +1156,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1180,7 +1195,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3942,7 +3957,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4071,6 +4086,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4121,7 +4151,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4641,7 +4671,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -5875,7 +5905,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5915,27 +5945,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6021,12 +6051,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6137,27 +6172,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6169,7 +6205,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6184,7 +6220,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6214,7 +6250,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6249,18 +6285,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6280,17 +6316,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6300,17 +6336,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1098,7 +1098,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>Tiden hvor mikrofonen forbliver aktiv efter tryk-for-snak-knappen er sluppet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>Serverens maksimale netværksbåndbredde er kun %1 kbit/s. Lydkvaliteten blev automatisk justeret til %2 kbit/s (%3 ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1162,6 +1162,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1186,7 +1201,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>Lydindspilning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -4004,7 +4019,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Fejlfinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4133,6 +4148,21 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4184,7 +4214,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Slå konsol til/fra for %1-hændelser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4704,7 +4734,7 @@ Dette felt beskriver størrelsen af en LCD-enhed. Størrelsen er enten opgivet i
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Rod</translation>
|
||||
@ -5938,7 +5968,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Dette vil slå minimal tilstand til/fra, hvor log-vinduet og menuen er skjult.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>Du deaktiverede mikrofon og lyd for %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5978,27 +6008,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%2 deaktiverede mikrofon for %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 flyttet til %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 flyttet til %2 af %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 flyttet ind fra %2 af %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 deaktiverede mikrofon og lyd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>Din kontoinformation kan i øjeblikket ikke verificeres. Prøv igen senere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6084,12 +6114,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Tilladelser nægtet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 oprettede forbindelse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 har deaktiveret mikrofon og lyd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6200,27 +6235,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%1 aktiverede din mikrofon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>Di flyttede %1 til %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 optager</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 afbrød forbindelsen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6232,7 +6268,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Træ) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6247,7 +6283,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6277,7 +6313,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Serveren kræver, at tryk-for-snak er deaktiveret.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>%1 aktiverede din mikrofon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6312,18 +6348,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%2 aktiverede mikrofon for %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke finde matchende CELT-codecs host andre klienter. Du vil ikke være i stand til at snakke med alle brugere.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>%1 deaktiverede din mikrofon og lyd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>Du blev kicked fra serveren af %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6343,17 +6379,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%3 blev kicked og bandlyst fra serveren af %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>Du blev flyttet til %1 af %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 deltager i kanalen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>Forbindelse til server afvist: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6363,17 +6399,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Nægtet. %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 omdøbt til %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 forlod kanalen og afbrød forbindelsen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>Besked fra %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1100,7 +1100,7 @@ Zum Beispiel wäre für die Audigy 2 ZS '<i>Mic L</i>' ein
|
||||
<translation>Zeit, die das Mikrofon aktiv bleibt, nachdem die PTT-Taste losgelassen wurde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>Maximale Netzwerkbandbreite des Servers beträgt nur %1 kbit/s. Audioqualität wurde automatisch auf %2 kbit/s (%3 ms) angepasst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1164,6 +1164,21 @@ Zum Beispiel wäre für die Audigy 2 ZS '<i>Mic L</i>' ein
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation>Leerlauf Aktion nach Tätigkeit rückgängig machen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1188,7 +1203,7 @@ Zum Beispiel wäre für die Audigy 2 ZS '<i>Mic L</i>' ein
|
||||
<translation>Audioeingabe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -4057,7 +4072,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Debug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4186,6 +4201,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation>Kanal betreten (verschoben)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4237,7 +4267,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Wechsle Einstellung für Konsole für %1 Ereignisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4759,7 +4789,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Hauptkanal</translation>
|
||||
@ -5998,7 +6028,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
|
||||
<translation>Dies schaltet in den Minimal-Modus um, in dem das Logfenster und das Menu versteckt sind.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>Sie haben %1 stumm und taub gestellt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6038,27 +6068,27 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
|
||||
<translation>Sprachunterdrückung von %1 aktiviert durch %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 wechselte zum Kanal %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 verschoben nach %2 durch %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 hinein verschoben aus %2 durch %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 hat sich stumm und taub gestellt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>Ihre Account Informationen können im Moment nicht verifiziert werden. Bitte versuchen Sie es später erneut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6144,12 +6174,17 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
|
||||
<translation>Zugriff verweigert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 beigetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 hat sich stumm gestellt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6260,27 +6295,28 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
|
||||
<translation>Ihre Sprachunterdrückung wurde deaktiviert durch %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation>Beigetreten in %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>Sie haben %1 nach %2 verschoben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 nimmt auf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 umbenannt zu %2 durch %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 hat den Server verlassen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6292,7 +6328,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
|
||||
<translation>Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Baum) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6307,7 +6343,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
|
||||
<translation>(Privat) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6337,7 +6373,7 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
|
||||
<translation>Der Server empfiehlt das Deaktivieren von Push-To-Talk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>Stummstellung wurde aufgehoben durch %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6372,18 +6408,18 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
|
||||
<translation>Stummstellen von %1 wurde durch %2 deaktiviert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>Es wurde kein für alle Benutzer passender CELT-Codec gefunden. Sie werden nicht zu allen Benutzern sprechen können.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>Sie wurden taub gestellt durch %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>Sie wurden vom Server gekickt durch %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6403,17 +6439,17 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
|
||||
<translation>%3 wurde vom Server gekickt und gebannt durch %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>Sie wurden nach %1 verschoben durch %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 betrat den Kanal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>Serververbindung abgelehnt : %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6423,17 +6459,17 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode
|
||||
<translation>Abgelehnt: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 umbenannt zu %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 verließ den Kanal und hat den Server verlassen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>Nachricht von %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1102,7 +1102,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>Πόση ώρα παραμένει ανοιχτό το μικρόφωνο μετά την απελευθέρωση του πλήκτρου PTT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>Το μέγιστο εύρος ζώνης δικτύου του διακομιστή είναι μόνο %1 kbit/δ. Η ποιότητα ήχου ρυθμίστηκε αυτόματα σε %2 kbit/δ (%3 ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1166,6 +1166,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation>Αναίρεση της ενέργειας αδράνειας όταν υπάρξει δραστηριότητα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1190,7 +1205,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>Είσοδος Ήχου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -4008,7 +4023,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Εντοπισμός σφαλμάτων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4137,6 +4152,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4188,7 +4218,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Έμφανιση/Απόκρυψη κονσόλας για τα συμβάντα %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4709,7 +4739,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Ρίζα</translation>
|
||||
@ -5945,7 +5975,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Αυτό εναλλάσει την κατάσταση μινιμαλ, όπου το μενού και το παράθυρο καταγραφών θα είναι κρυμμένα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>Φιμώσατε και κωφώσατε τον %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5985,27 +6015,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Ο %1 καταστάλθηκε από τον %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>Ο %1 μετακινήθηκε στο %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>Ο %1 μετακινήθηκε στο %2 από τον %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>Ο %1 μετακινήθηκε εδώ μέσα από το %2 από τον %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>Ο %1 είναι τώρα φιμωμένος και κωφωμένος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση των στοιχείων του λογαριασμού σας αυτήν τη στιγμή. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6091,12 +6121,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>Ο %1 συνδέθηκε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>Ο %1 φιμώθηκε τώρα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6207,27 +6242,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Δε σας κατέστειλαν από %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>Μετακινήσατε τον %1 στο %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>Ο %1 εγγράφει</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>Ο %1 μετονομάστηκε σε %2 από τον %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>Ο %1 αποσυνδέθηκε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6239,7 +6275,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Διακομιστής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Δέντρο Καναλιών)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6254,7 +6290,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>(Ιδιωτικό)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6284,7 +6320,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Ο διακομιστής ζητά να είναι απενεργοποιημένο το Πάτημα-πλήκτρου-για-Ομιλία.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>Ξεφιμωθήκατε από τον %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6319,18 +6355,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Ο %1 ξεφιμώθηκε από τον %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>Δεν βρέθηκαν CELT codecs συμβατά με άλλους πελάτες. Δεν θα μπορείτε να μιλήσετε με όλους τους χρήστες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>Φιμωθήκατε και κωφωθήκατε από τον %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>Σας πέταξε από τον διακομιστή ο %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6350,17 +6386,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Ο %3 πετάχτηκε και του απαγορεύτηκε η είσοδος στον διακομιστή από τον %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>Σας μετακίνησε στον %1 ο %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>Ο %1 εισήλθε στο κανάλι.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>Η σύνδεση στον διακομιστή απορρίφθηκε: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6370,17 +6406,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Απορρίφθηκε: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>Ο %1 μετονομάστηκε σε %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>Ο %1 έφυγε από το κανάλι και αποσυνδέθηκε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>Μήνυμα από τον %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1163,6 +1163,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1187,7 +1202,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3978,7 +3993,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4107,6 +4122,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4157,7 +4187,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4677,7 +4707,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -5911,7 +5941,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>This will toggle minimal mode, where the log window and menu is hidden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5951,27 +5981,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6057,12 +6087,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6173,27 +6208,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6205,7 +6241,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6220,7 +6256,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6250,7 +6286,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6285,18 +6321,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6316,17 +6352,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6336,17 +6372,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1094,7 +1094,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1158,6 +1158,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1182,7 +1197,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3946,7 +3961,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Sencimiga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4075,6 +4090,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4126,7 +4156,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4646,7 +4676,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -5880,7 +5910,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>Vi mutigis kaj surdigis na %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5920,27 +5950,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 moviĝis al %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 moviĝis al %2 de %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 enmoviĝis el %2 de %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 nun estas muta kaj surda.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6026,12 +6056,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 konektis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 nun estas muta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6142,27 +6177,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>Vi movis na %1 al %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 malkonektis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6174,7 +6210,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Servilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Arbo)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6189,7 +6225,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6219,7 +6255,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>Vi malmutiĝis de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6254,18 +6290,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%1 malmutiĝis de %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>Vi mutiĝis kaj surdiĝis de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6285,17 +6321,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>Vi moviĝis de %2 al %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 eniris la kanalon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>Malakceptis la servilan konekton: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6305,17 +6341,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Malpermesis: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 renomiĝis al %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 foriris la kanalon kaj malkonektis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>Mesaĝo de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ Este valor permite fijar el número máximo de usuarios permitidos en el canal.
|
||||
<translation>Tiempo que el micrófono sigue abierte después de que se haya soltado la tecla PTT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>El ancho de banda máximo del servidor es de solo %1 kbit/s. Se ha ajustado automáticamente la calidad de audio a %2 kbit/s (%3 ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1163,6 +1163,21 @@ Este valor permite fijar el número máximo de usuarios permitidos en el canal.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1187,7 +1202,7 @@ Este valor permite fijar el número máximo de usuarios permitidos en el canal.
|
||||
<translation>Entrada de audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -4005,7 +4020,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Depuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4134,6 +4149,21 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4185,7 +4215,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Conmutar consola para eventos "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4705,7 +4735,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Root</translation>
|
||||
@ -5941,7 +5971,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
|
||||
<translation>Esto conmutará el modo mínimo, en el que la ventana del registro de mensajes y el menú están ocultos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>Fue enmudecido y ensordecido por %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5981,27 +6011,27 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
|
||||
<translation>%1 fue contenido por %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 fue llevado a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 fue llevado a %2 por %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 fue traído desde %2 por %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 está ahora mudo y sordo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>La informacion de su cuenta no se puede verificar en este momento, por favor intente mas tarde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6087,12 +6117,17 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
|
||||
<translation>Permiso denegado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 se ha conectado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 está ahora mudo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6203,27 +6238,28 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
|
||||
<translation>%1 le ha desmuteado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>Moviste %1 a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 está grabando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 renombrado como %2 por %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 se ha desconectado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6235,7 +6271,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
|
||||
<translation>Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Árbol)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6250,7 +6286,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6280,7 +6316,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
|
||||
<translation>El servidor solicita que Presionar-para-Hablar (PTT) esté desactivado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>%1 le dio voz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6315,18 +6351,18 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
|
||||
<translation>%2 dio voz a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>No se pudieron encontrar codecs CELT adecuados para los otros clientes. No podrá hablar a todos los usuarios.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>Fue enmudecido y ensordecido por %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>Fue expulsado del servidor por %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6346,17 +6382,17 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
|
||||
<translation>%3 fue expulsado y prohibido del servidor por %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>Fue movido a %1 por %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 ingresó en el canal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>Conexión con el servidor rechazada: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6366,17 +6402,17 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla
|
||||
<translation>Denegado: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 renombrado a %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 dejó el canal y se desconectó.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>Mensaje de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1101,7 +1101,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>PTT tekla aske utzi ondoren, mikrofonoa irekia dagoen denbora.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>Zerbitzariko gehienezko sare banda zabalera %1 kbit/s-koa da soilik. Audio kalitatea automatikoki doitua dago %2 kbit/s-ra (%3 ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1165,6 +1165,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1189,7 +1204,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>Audio Sarrera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3958,7 +3973,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4087,6 +4102,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4138,7 +4168,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4658,7 +4688,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
@ -5892,7 +5922,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>%1 isildu eta gortu duzu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5932,27 +5962,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 isildu eta gortua dago</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>Zure kontuko informazioa ezin da orain egiaztatu.. Mesedez saiatu beranduago.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6038,12 +6068,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Baimena ukatua.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>-%1 konektatua.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 isildua izan da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6154,27 +6189,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 -a %2-ra mugitu duzu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 grabatzen ari da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 deskonektatua.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6186,7 +6222,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Zerbitzaria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Zuhaitza)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6201,7 +6237,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6231,7 +6267,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6266,18 +6302,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>%1 -(e)k isildu eta gortu zaitu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>%1 (e)k zerbitzaritik bota zaitu: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6297,17 +6333,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%1 (e)k %3 zerbitzaritik baneatu eta bota du: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>%2 -(e)k &1 -ra mugitu zaitu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>&1 kanalean sartu da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>Zerbitzarira konexioa ezeztatua: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6317,17 +6353,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Ukatua: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 -(e)k kanala utzi eta deskonektatu da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>%1-en mezua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1091,7 +1091,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1155,6 +1155,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1179,7 +1194,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3941,7 +3956,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4070,6 +4085,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4120,7 +4150,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4640,7 +4670,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -5874,7 +5904,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5914,27 +5944,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6020,12 +6050,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6136,27 +6171,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6168,7 +6204,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6183,7 +6219,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6213,7 +6249,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6248,18 +6284,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6279,17 +6315,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6299,17 +6335,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1100,7 +1100,7 @@ määritellyssä ajassa, lukitaan se päälle. Mumble jatkaa puheen lähettämis
|
||||
<translation>Aika jonka mikrofoni pysyy auki kun puhepikanäppäin on vapautettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>Palvelimen verkon kaistanleveyden maksimi on vain %1 kbit/s. Äänenlaatu on automaattisesti säädetty %2 kbit/s (%3 ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1164,6 +1164,21 @@ määritellyssä ajassa, lukitaan se päälle. Mumble jatkaa puheen lähettämis
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1188,7 +1203,7 @@ määritellyssä ajassa, lukitaan se päälle. Mumble jatkaa puheen lähettämis
|
||||
<translation>Äänen sisääntulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -4005,7 +4020,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Debug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4134,6 +4149,21 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4185,7 +4215,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Käytä ilmoitusviestiä tapahtumalle %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4705,7 +4735,7 @@ Kenttä kuvaa LCD laitteen koon. Koko annetaan joko pikseleinä (graafinen LCD)
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Juuri</translation>
|
||||
@ -5942,7 +5972,7 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti
|
||||
<translation>Muuttaa ikkunan miniminäkymään piilottaen loki-ikkunan ja valikon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>Mykistit ja hiljensit käyttäjän %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5982,27 +6012,27 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti
|
||||
<translation>%2 vaimensi käyttäjän %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 siirtyi kanavalle %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%3 siirsi käyttäjän %1 kanavalle %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%3 siirsi käyttäjän %1 kanavallesi kanavalta %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 on nyt mykistetty ja hiljennetty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>Käyttäjätietojasi ei voida vahvistaa tällä hetkellä. Yritä myöhemmin uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6088,12 +6118,17 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti
|
||||
<translation>Ei käyttöoikeutta toiminnolle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 saapui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 on nyt mykistetty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6204,27 +6239,28 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti
|
||||
<translation>%1 poisti vaimennuksesi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>Siirsit %1 kanavalle %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 nauhoittaa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 uudelleennimetty %2 käyttäjän %3 toimesta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>Käyttäjän %1 yhteys katkesi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6236,7 +6272,7 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti
|
||||
<translation>Palvelin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Puu)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6251,7 +6287,7 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti
|
||||
<translation>(Yksityinen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6281,7 +6317,7 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti
|
||||
<translation>Palvelin ei salli Puhepikanäppäimen käyttöä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>%1 poisti sinun mykistyksen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6316,18 +6352,18 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti
|
||||
<translation>%2 poisti käyttäjän %1 mykistyksen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>Vastaavia CELT koodekkeja ei löydy muilta käyttäjiltä. Et pysty puhumaan kaikille käyttäjille.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>%1 mykisti ja hiljensi sinut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>%1 poisti sinut palvelimelta: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6347,17 +6383,17 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti
|
||||
<translation>%1 esti käyttäjän %3 pääsyn palvelimelle: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>%2 siirsi sinut kanavalle %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 liittyi kanavalle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>Palvelinyhteys hylättiin: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6367,17 +6403,17 @@ Kun olet kirjoittanut tähän ja painanut enter-näppäintä, kirjoitettu viesti
|
||||
<translation>Estetty: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 vaihtoi nimensä %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 lähti kanavalta ja katkaisi yhteyden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>Viesti käyttäjältä %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d'utilisateurs autor
|
||||
<translation>Délai pendant lequel le microphone restera ouvert après que la touche PTT ait été enfoncée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>La bande passante maximale du serveur est seulement de %1 kbit/s. La qualité audio a été ajustée automatiquement à %2 kbit/s (%3 ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1163,6 +1163,21 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d'utilisateurs autor
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1187,7 +1202,7 @@ Cette valeur vous permet de définir un nombre maximum d'utilisateurs autor
|
||||
<translation>Entrée audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -4005,7 +4020,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Débogage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4134,6 +4149,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4185,7 +4215,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Active/désactive la console pour les événements %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4705,7 +4735,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Racine</translation>
|
||||
@ -5941,7 +5971,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u
|
||||
<translation>Cela basculera en mode minimal, dans lequel la fenêtre de journal et le menu seront cachés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>Vous avez rendu %1 sourd et muet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5981,27 +6011,27 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u
|
||||
<translation>%2 a suspendu %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 s'est déplacé dans le salon %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 a été déplacé dans le salon %2 par %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 a été déplacé depuis le salon %2 par %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 est maintenant sourd et muet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>Les informations de votre compte ne peuvent pas être vérifiées pour le moment. Veuillez réessayer plus tard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6087,12 +6117,17 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u
|
||||
<translation>Autorisation refusée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 connecté(e).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 est maintenant muet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6203,27 +6238,28 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u
|
||||
<translation>Vous avez été rétabli par %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>Vous avez déplacé %1 vers %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 enregistre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 a été renommé en %2 par %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 déconnecté(e).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6235,7 +6271,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u
|
||||
<translation>Serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Arborescence) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6250,7 +6286,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u
|
||||
<translation>(Privé)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1 : %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6280,7 +6316,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u
|
||||
<translation>Le serveur requière la désactivation d'appuyer-pour-parler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>%1 vous a rendu le droit à la parole.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6315,18 +6351,18 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u
|
||||
<translation>%2 a rendu la voix à %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>Incapable de trouver des codecs CELT correspondant aux autres clients. Vous ne serez pas capable de parler aux autres utilisateurs.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>%1 vous a rendu sourd et muet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>Vous avez été expulsé du serveur par %1 : %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6346,17 +6382,17 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u
|
||||
<translation>%3 a été expulsé et banni du serveur par %1 : %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>Vous avez été déplacé dans le salon %1 par %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 a rejoint le salon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>Connexion au serveur rejetée : %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6366,17 +6402,17 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u
|
||||
<translation>Refusé : %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 renommé %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 a quitté le salon et s'est déconnecté.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>Message de la part de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1093,7 +1093,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1157,6 +1157,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1181,7 +1196,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3943,7 +3958,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4072,6 +4087,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4122,7 +4152,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4642,7 +4672,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -5876,7 +5906,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5916,27 +5946,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6022,12 +6052,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6138,27 +6173,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6170,7 +6206,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6185,7 +6221,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6215,7 +6251,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6250,18 +6286,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6281,17 +6317,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6301,17 +6337,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1100,7 +1100,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>פרק הזמן שבו המיקרופון נשאר פתוח לאחר שמקש הדיבור נעזב</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>רוחב הפס של תעבורת הרשת של השרת הוא רק %1 קב"ש. איכות הקול כוונה אוטומטית ל-%2 קב"ש (%3 מ"ש)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1164,6 +1164,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1188,7 +1203,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>קלט שמע</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -4002,7 +4017,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>דיבאג</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4131,6 +4146,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4182,7 +4212,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>הפעל/בטל פלט טקסט עבור אירועי %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4702,7 +4732,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>שורש</translation>
|
||||
@ -5936,7 +5966,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>אפשרות זו מפעילה או מכבה את התצוגה המינימלית, שבה התפריט וחלונות הצ'אט והיומן מוסתרים.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>השתקת והחרשת את %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5976,27 +6006,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%1 שותק על ידי %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation><p dir="RTL">%1 הועבר ל %2.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation><p dir="RTL">%1 הועבר ל %2 על ידי %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation><p dir="RTL">%1 הועבר לחדר זה מ %2 על ידי %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 מושתק ומוחרש כעת.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation><p dir="RTL">אנו לא יכולים לאמת את חשבונך. נסה שנית מאוחר יותר</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6082,12 +6112,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>הרשאה נדחתה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 התחבר.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 הושתק.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6198,27 +6233,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%1 ביטל את שיתוקך.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>העברת את %1 ל %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 מקליט</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 התנתק.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6230,7 +6266,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>שרת</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(עץ) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6245,7 +6281,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6275,7 +6311,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>שרת זה אוסר על שימוש בתכונת לחץ-כדי-לדבר.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>השתקתך בוטלה על ידי %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6310,18 +6346,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%2 ביטל את השתקתו של %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>לא ניתן למצוא קידודי CELT תואמים עבור משתמשים אחרים. ייתכן ולא תוכלו לדבר לכל המשתמשים.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>הושתקת והוחרשת על ידי %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation><p dir="RTL">הועפת מהשרת על ידי %1: %2.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6341,17 +6377,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation><p dir="RTL">%3 הועף והושעה מהשרת על ידי %1: %2.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation><p dir="RTL">הועברת אל %1 על ידי %2.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation><p dir="RTL">%1 נכנס לערוץ.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>התקשרות שרת נדחתה: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6361,17 +6397,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>נדחה: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 שינה שם אל %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 עזב ערוץ והתנתק</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>הודעה מן %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1091,7 +1091,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1155,6 +1155,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1179,7 +1194,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3941,7 +3956,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4070,6 +4085,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4120,7 +4150,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4640,7 +4670,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -5874,7 +5904,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5914,27 +5944,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6020,12 +6050,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6136,27 +6171,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6168,7 +6204,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6183,7 +6219,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6213,7 +6249,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6248,18 +6284,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6279,17 +6315,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6299,17 +6335,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1094,7 +1094,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1158,6 +1158,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1182,7 +1197,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>Hangbemenet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3992,7 +4007,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Hibakereső</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4121,6 +4136,21 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4172,7 +4202,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Ki/bekapcsolja a konzolt a(z) %1 eseményekhez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4692,7 +4722,7 @@ Ez a mező mutatja egy LCD eszköz méretét. A méret vagy pixelben (a grafikus
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Gyökér</translation>
|
||||
@ -5926,7 +5956,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Ezzel válthatja a minimális nézet módot, amelyben a napló ablaka és a menü nem látszik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>Ön kikapcsolta %1 mikrofonját és hangszóróit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5966,27 +5996,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%1 hangját %2 elnyomta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 felhasználó át lett helyezve a %2 csatornára.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 felhasználót %3 áthelyezte a %2 csatornára.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 felhasználót %3 ide helyezte a %2 csatornáról.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 most némítva és hangszórói kikapcsolva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>A belépési adatok ellenőrzése jelenleg sikertelen volt, kérem próbálkozzon újra később</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6072,12 +6102,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Engedély megtagadva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 kapcsolódott.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 most némítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6188,27 +6223,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%1 megszüntette az ön hangjának elnyomását.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 lekapcsolódott.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6220,7 +6256,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Szerver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Fa) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6235,7 +6271,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6265,7 +6301,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>Önt %1 hangosította.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6300,18 +6336,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%2 hangosította %1-t.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>Nem sikerült a többi kliens CELT kódolójának megfelelő kódolót találni. Ön nem lesz képes minden felhasználóval beszélni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>%1 kikapcsolta az ön mikrofonját és hangszóróit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>%1 kidobta önt a szerverről: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6331,17 +6367,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%1 kidobta és kitiltotta a szerverről %3 felhasználót: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>%2 önt áthelyezte a %1 csatornára.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 csatlakozott a csatornához.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>A kapcsolódást a szerver visszautasította: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6351,17 +6387,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Megtagadva: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>Üzenetet küldött %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ Questo valore ti permette di impostare il numero massimo di utenti consentiti ne
|
||||
<translation>Tempo che deve passare tra il rilascio del pulsante PTT e la disattivazione del microfono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>La banda massima del server è %1 kbit/s. Qualità audio impostata su %2 kbit/s (%3 ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1163,6 +1163,21 @@ Questo valore ti permette di impostare il numero massimo di utenti consentiti ne
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation>Annulla azione di inattività in caso di input</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation>Applica il filtro di RNNoise per la cancellazione del rumore.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation><b>Questo applica il filtro di RNNoise per la cancellazione del rumore.</b><br />RNNoise è basato sul machine learning ed è utilizzato in WebRTC.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation>RNNoise</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1187,7 +1202,7 @@ Questo valore ti permette di impostare il numero massimo di utenti consentiti ne
|
||||
<translation>Ingresso audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -4012,7 +4027,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Debug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4141,6 +4156,21 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation>Sei Stato Spostato nel Canale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation>Utente entrato nel server e nel canale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation>Utente uscito dal canale e dal server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation>Messaggio di testo privato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4192,7 +4222,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Imposta console per gli eventi %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4712,7 +4742,7 @@ Questo campo descrive la dimensione di un dispositivo LCD. La dimensione è espr
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Canale principale</translation>
|
||||
@ -5949,7 +5979,7 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
|
||||
<translation>Attiva/disattiva l'interfaccia minima, dove la finestra del log e il menu sono nascosti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>Hai escluso %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5989,27 +6019,27 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
|
||||
<translation>%2 ha mutato %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 si è spostato su %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%3 ha spostato %1 su %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%3 ha spostato %1 qui dal canale %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 si è escluso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>Le tue informazioni d'accesso non possono essere verificate attualmente. Sei pregato di riprovare più tardi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6095,12 +6125,17 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
|
||||
<translation>Permesso negato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 si è connesso ed è entrato nel canale.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>Si è connesso %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 si è mutato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6211,27 +6246,28 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
|
||||
<translation>Sei stato riattivato da %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation>Sei entrato in %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>Hai spostato %1 su %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 stà registrando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%3 ha rinominato %1 in %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 si è disconnesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6243,7 +6279,7 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
|
||||
<translation>Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Canale e sottocanali) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6258,7 +6294,7 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
|
||||
<translation>(Privato)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6288,7 +6324,7 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
|
||||
<translation>Il server richiede il Push-To-Talk disabilitato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>%1 ti ha riattivato il microfono.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6323,18 +6359,18 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
|
||||
<translation>%2 ha riattivato il microfono di %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>Impossibile trovare una versione del codec CELT uguale a quella degli altri utenti. Non sarai in grado di parlare con gli altri utenti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>%1 ti ha mutato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>%1 ti ha espulso dal server per la seguente motivazione: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6354,17 +6390,17 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
|
||||
<translation>%1 ha espulso e bandito %3 dal server per la seguente motivazione: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>%2 ti ha spostato sul canale %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 è entrato nel canale.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>Connessione al server respinta: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6374,17 +6410,17 @@ certificato ed il nome utente.</translation>
|
||||
<translation>Negato: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 rinominato in %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 è uscito dal canale e si è disconnesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>Messaggio da %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>PTTキーを話した後にマイクがオープである時間</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>サーバの最大ネットワーク帯域は%1kbit/sしかありません。音声品質は自動的に%2kbit/s (%3 ms)に調整されます</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1163,6 +1163,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1187,7 +1202,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>音声入力</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -4002,7 +4017,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>デバッグ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4131,6 +4146,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4181,7 +4211,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>イベント「%1」 のためのコンソールを切り替える</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4701,7 +4731,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>ルート</translation>
|
||||
@ -5936,7 +5966,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>ログウインドウとメニューを省いた小型ウインドウの切り替えをします。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>%1 を発言・聴取禁止にしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5976,27 +6006,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%2が%1の発言を禁止しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1は%2に移動しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1は%3によって%2に移動させられました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1は%3によって%2から移動させられました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1が発言禁止/聴取禁止状態になりました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6082,12 +6112,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>権限がありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1が接続しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1が発言禁止状態になりました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6198,27 +6233,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>あなたは %1 によって発言禁止を解除されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1は録音しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1が切断しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6230,7 +6266,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>サーバ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(ツリー) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6245,7 +6281,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6275,7 +6311,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>サーバはプッシュ・トゥ・トークを無効にすることを要求しています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>あなたは %1 によって発言禁止を解除されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6310,18 +6346,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%1は%2によって発言禁止を解除されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>他のクライアントとマッチするCELTコーデックが見つかりません。あなたは全てのユーザとは話せないでしょう。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>%1 があなたの聴取を禁止しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>あなたは %1 によってサーバからキックされました: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6341,17 +6377,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%3は%1によってキックされ、サーバからBANされました: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>%2 があなたを %1 に移動させました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1がチャンネルに入りました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>サーバへの接続は拒否されました: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6361,17 +6397,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>拒否されました: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>%1 からのメッセージ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1098,7 +1098,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>PTT키를 누른 뒤에 마이크가 꺼지는 시간</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>서버의 최대 네트워크 대역은%1kbit/s밖에 안됩니다. 음성 품질은 자동적으로%2kbit/s(%3 ms)로 조절 됩니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1162,6 +1162,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1186,7 +1201,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>오디오 입력</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3979,7 +3994,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>디버그</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4108,6 +4123,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4158,7 +4188,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4678,7 +4708,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>루트</translation>
|
||||
@ -5912,7 +5942,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>로그 화면과 메뉴를 생략한 간소화 전환을 합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>%1을 발언 청취 금지 했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5952,27 +5982,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%2가%1의 발언을 금지했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1은 %2로 이동 했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1은 %3에 의해 %2로 이동 합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1은 %3에 의해 %2으로 부터 이동하게 되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 발언 금지/청취 금지 상태가 되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6058,12 +6088,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>권한이 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 접속 했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 발언 금지 상태가 되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6174,27 +6209,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>당신은%1에 따라 발언 금지가 해제 되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>당신은 %1 를 %2로 이동 시켰습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1은 녹음하고 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 접속 종료 했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6206,7 +6242,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>서버</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(트리) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6221,7 +6257,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6251,7 +6287,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>%1가 당신의 발언 금지를 해제 하였습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6286,18 +6322,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%1은 %2으로부터 발언 금지 해제 되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>다른 클라이언트와 매치된 CELT코덱이 발견되지 않습니다. 당신은 모든 유저에게 말을 할수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>%1이 당신의 청취을 금지했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>당신은%1에 의해 서버부터 강퇴 되었습니다.%2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6317,17 +6353,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%3은%1에 의해 강퇴되어 서버에서 제명 되었습니다.%2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>%2가 당신을 %1로 이동 시켰습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 채널에 입장 했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>서버 접속을 거부당했습니다:%1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6337,17 +6373,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>거부당했습니다:%1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 채널 및 서버를 접속 종료 하였습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>%1의 메시지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1093,7 +1093,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>Didžiausia serverio tinklo siuntimo sparta yra tik %1 kbit/s. Garso kokybė automatiškai sureguliuota į %2 kbit/s (%3 ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1157,6 +1157,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1181,7 +1196,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>Garso įvestis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3506,7 +3521,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+24"/>
|
||||
<source>Crash upload successful</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Strigties įkėlimas sėkmingas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
@ -3517,7 +3532,7 @@ Label of the server. This is what the server will be named like in your server l
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Crash upload failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Strigties įkėlimas nepavyko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
@ -3981,7 +3996,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4110,6 +4125,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4161,7 +4191,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4681,7 +4711,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -5915,7 +5945,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Tai perjungs minimalią veikseną, tokią, kurioje žurnalo langas ir meniu yra paslėpti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5955,27 +5985,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>Naudotojas %1 perkeltas į %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%3 perkėlė naudotoją %1 į %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%3 perkėlė %1 iš %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6061,12 +6091,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Leidimas atmestas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 prisijungė.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6177,27 +6212,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>Jūs perkėlėte %1 į %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 įrašinėja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%3 pervadino %1 į %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 atsijungė.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6209,7 +6245,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Serveris</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6224,7 +6260,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6254,7 +6290,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6289,18 +6325,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>%1 jus nutildė ir apkurtino.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>%1 išmetė jus iš serverio: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6320,17 +6356,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%1 išmetė naudotoją %3 iš serverio ir jį uždraudė: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>%2 jus perkėlė į %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 užėjo į kanalą.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6340,17 +6376,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Atmesta: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 išėjo iš kanalo ir atsijungė.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>Žinutė nuo %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1098,7 +1098,7 @@ Waarde bepaalt het maximale aantal toegestane gebruikers in het kanaal. Mits waa
|
||||
<translation>Tijdsduur dat microfoon openblijft nadat de druk-om-te-praten knop wordt losgelaten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>Servers' maximum netwerkbandbreedte is slechts %1 kbit/s. Geluidskwaliteit automatisch versteld naar %2 kbit/s (%3 ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1162,6 +1162,21 @@ Waarde bepaalt het maximale aantal toegestane gebruikers in het kanaal. Mits waa
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation>Inactiviteitsactie ongedaan maken bij activiteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1186,7 +1201,7 @@ Waarde bepaalt het maximale aantal toegestane gebruikers in het kanaal. Mits waa
|
||||
<translation>Geluidsinvoer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -4003,7 +4018,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Fouten opsporen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4132,6 +4147,21 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation>Je ging het kanaal binnen (verplaatst)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4183,7 +4213,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Log bij %1-gebeurtenissen tonen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4703,7 +4733,7 @@ Veld beschrijft LCD-apparaatgrootte aangeduid in pixels (voor Grafische LCD&apos
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Stam</translation>
|
||||
@ -5937,7 +5967,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Wisselt naar minimalistisch venster waar geschiedenisvenster & menu verbergen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>Je dempte & doofde %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5977,27 +6007,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%1 onderdrukt (door %2).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 verplaatst naar %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 verplaatst naar %2 (door %3).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 hiernaartoe verplaatst uit %2 (door %3).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 gedempt & gedoofd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>Accountinformatie kan nu niet geverifieerd worden. Graag later opnieuw proberen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6083,12 +6113,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Geen toestemming.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 verbindde.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 gedempt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6199,27 +6234,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Onderdrukking opgeheven (door %1).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation>Je ging %1 binnen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 naar %2 verplaatst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 neemt op</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 hernoemd naar %2 (door %3).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 verbrak verbinding.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6231,7 +6267,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Tak)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6246,7 +6282,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>(Privé)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6276,7 +6312,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Server verzoekt Druk-om-te-Praten uit te schakelen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>Ontdempt (door %1).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6311,18 +6347,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%2 ontdempte %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>Overeenkomende CELT-codecs met andere Mumblers vinden mislukt. Je kunt niet met anderen praten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>Gedempt & gedoofd (door %1).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>%1 schopte je: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6342,17 +6378,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%1 weggeschopt %3: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>Verplaatst naar %1 (door %2).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 kwam kanaal binnen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>Serververbinding afgewezen: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6362,17 +6398,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Geweigerd: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 hernoemd naar %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 verliet kanaal (verbrak verbinding).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>Bericht van %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1094,7 +1094,7 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl
|
||||
<translation>Czas, w którym kontynuowana jest transmisja po puszczeniu przycisku aktywacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>Maksymalne pasmo dźwięku na serwerze to tylko %1 kbit/s. Jakość dźwięku została automatycznie zmieniona na %2 kbit/s (%3 ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1158,6 +1158,21 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation>Cofnij akcję bezczynności po aktywności</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation>Zastosuj filtr tłumienia szumów RNNoise.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation><b>Stosuje filtr tłumienia szumów RNNoise.</b><br />RNNoise opiera się na uczeniu maszynowym i jest używany w WebRTC.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation>RNNoise</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1182,7 +1197,7 @@ maksymalna liczba użytkowników wynosi tyle co domyślny limit serwera.</transl
|
||||
<translation>Wejście audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3961,7 +3976,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Debugowanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4090,6 +4105,21 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation>Dołączyłeś do kanału (przeniesiony)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation>Użytkownik podłączony i dołączył do kanału</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation>Użytkownik opuścił kanał i rozłączył się</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation>Prywatna wiadomość tekstowa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4141,7 +4171,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Włącz konsolę dla zdarzeń: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4661,7 +4691,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Root</translation>
|
||||
@ -5897,7 +5927,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
|
||||
<translation>Przełącza na widok minimalny, gdzie okno z dziennikiem i menu są ukryte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>Ogłuszyłeś oraz wyciszyłeś %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5937,27 +5967,27 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
|
||||
<translation>%1 został pozbawiony możliwości mowy przez %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 przeniósł się do kanału %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 został przeniesiony do kanału %2 przez %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 został przeniesiony z kanału %2 przez %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 jest teraz ogłuszony oraz wyciszony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>Dane konta nie mogą zostać zweryfikowane obecnie. Spróbuj ponownie później</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6043,12 +6073,17 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
|
||||
<translation>Brak dostępu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 podłączony i dołączył do kanału.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 połączony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 jest teraz wyciszony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6159,27 +6194,28 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
|
||||
<translation>%1 zezwolił na mowę.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation>Dołączyłeś do %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>Przeniesiono %1 do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 nagrywa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%3 zmienił nazwę %1 na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 rozłączony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6191,7 +6227,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
|
||||
<translation>Serwera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Do drzewa kanałów) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6206,7 +6242,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
|
||||
<translation>(Prywatne) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6236,7 +6272,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
|
||||
<translation>Serwer wymaga, aby aktywacja przyciskiem była wyłączona.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>%1 wyłączył twoje wyciszenie mikrofonu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6271,18 +6307,18 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
|
||||
<translation>%2 wyłączył wyciszenie mikrofonu %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>Nie udało się odnaleźć pasujących kodeków CELT. Nie będziesz mógł rozmawiać do wszystkich użytkowników.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>Zostałeś ogłuszony oraz wyciszony przez %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>Zostałeś wykopany z serwera przez %1 z powodu: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6302,17 +6338,17 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
|
||||
<translation>%3 został zbanowany oraz wykopany z serwera przez %1 z powodu: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>Zostałeś przeniesiony do kanału %1 przez %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 dołączył do kanału.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>Połączenie odrzucone: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6322,17 +6358,17 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u
|
||||
<translation>Zabroniono: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 zmienił nazwę na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 opuścił kanał i rozłączył się.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>Wiadomość od %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -505,7 +505,7 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>This is the sort order for the channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Esse é o critério de ordenação para o canal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -545,7 +545,7 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>%1 -> %2 samples buffer, with %3 sample resolution (%4 preferred) at %5 Hz</source>
|
||||
<oldsource>%1 -> %2 samples buffer, with %3 sample resolution (%4 preferred) at %5Hz</oldsource>
|
||||
<translation>Buffer de amostra %1 -> %2, com resolução de amostra de%3 (%4 preferencialmente) em %5 Hz</translation>
|
||||
<translation>Buffer de amostra %1 → %2, com resolução de amostra de%3 (%4 preferencialmente) em %5 Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+43"/>
|
||||
@ -718,7 +718,7 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>&Third-Party Licenses</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Licenças de &Terceiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid
|
||||
<translation>Tempo que o microfone fica aberto após a tecla PPF ser solta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>A largura máxima de banda do servidor é apenas %1 kbit/s. Qualidade de áudio ajustada para %2 kbit/s (%3 ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1156,11 +1156,26 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>The idle action will be reversed upon any key or mouse button input</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A ação ausente será revertida por qualquer modificação de mouse ou teclas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation>Desfazer Ausência por atividade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -1187,7 +1202,7 @@ Este valor permite que você especifique o número máximo de usuários permitid
|
||||
<translation>Entrada de Áudio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3407,14 +3422,18 @@ Nome de usuário para enviar ao servidor. Lembre-se que o servidor pode impor re
|
||||
<source>You are currently connected to a server.
|
||||
Do you want to fill the dialog with the connection data of this server?
|
||||
Host: %1 Port: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Atualmente você está conectado a um servidor.
|
||||
Você deseja preencher o diálogo com os dados de conexão desse servidor?
|
||||
Host: %1 Porta: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+45"/>
|
||||
<source>You have an URL in your clipboard.
|
||||
Do you want to fill the dialog with this data?
|
||||
Host: %1 Port: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Você tem uma URL na sua área de transferência.
|
||||
Você quer preencher o diálogo com esses dados?
|
||||
Host: %1 Porta: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="ConnectDialogEdit.ui"/>
|
||||
@ -3473,7 +3492,7 @@ Etiqueta do favorito. É como o favorito será exibido na lista de favoritos, e
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>&Fill</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Preencher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3722,7 +3741,7 @@ dos locais possíveis.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Additional Shortcut Engines</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Motores de Atalho Adicionais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -3732,7 +3751,7 @@ dos locais possíveis.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Enable Windows hooks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Permitir gatilhos de janela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -3742,7 +3761,7 @@ dos locais possíveis.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Enable GKey</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ativar GKey</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -3752,7 +3771,7 @@ dos locais possíveis.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Enable XInput</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ativar XInput</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -3764,7 +3783,7 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Enable shortcuts in privileged applications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ativar atalhos em aplicações privilegiadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3897,17 +3916,17 @@ Without this option enabled, using Mumble's global shortcuts in privileged
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="JackAudio.cpp" line="+121"/>
|
||||
<source>Hardware Ports</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Portas de Hardware</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Mono</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Stereo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Estéreo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4003,7 +4022,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Depuração</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4125,11 +4144,26 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>You Joined Channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Você Ingressou no Canal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation>Você Ingressou no Canal (movido)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -4162,7 +4196,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>FTP link to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Endereço FTP para %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -4183,7 +4217,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Alternar console para eventos %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4205,7 +4239,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-1"/>
|
||||
<source>Toggle window highlight (if not active) for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Alterna destaque de janela (se inativo) para eventos %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -4226,7 +4260,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Click here to toggle window highlight for %1 events.<br />If checked, Mumble's window will be highlighted for every %1 event, if not active.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Clique aqui para alternar realce de janela para eventos %1. <br />Se marcado, a janela do Mumble será destacada para cara evento %1, se inativa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -4368,7 +4402,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Highlight</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Destaque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4687,23 +4721,23 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Enable Developer menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ativar menu de Desenvolvedor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>When in custom layout mode, checking this disables rearranging.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No modo de disposição pessoal, marcar isso desativa a reordenação.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Lock layout</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Trancar Disposição</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Raiz</translation>
|
||||
@ -5036,7 +5070,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+112"/>
|
||||
<source><li>Expected certificate digest (SHA-1): %1</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><li>Resumo de certificado (SHA-1) esperado: %1</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -5056,7 +5090,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+67"/>
|
||||
<source>Server connection failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Conexão com o servidor falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+80"/>
|
||||
@ -5369,7 +5403,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source><li>Server certificate digest (SHA-1): %1</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><li>Resumo de certificado (SHA-1): %1</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
@ -5940,7 +5974,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
|
||||
<translation>Alterna o modo mínimo, em que a janela de registro e o menu são escondidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>Você emudeceu e ensurdeceu %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5980,27 +6014,27 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
|
||||
<translation>%1 reprimido por %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 movido para %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 movido para %2 por %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 foi trazido de %2 por %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 agora está mudo e surdo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>A informação da sua conta não pode ser verificada de momento. Por favor tente mais tarde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6078,7 +6112,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Channel count limit reached. Need to delete channels before creating new ones.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Limite de contagem de canais atingido. É preciso deletar canais antes de criar novos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
@ -6086,12 +6120,17 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
|
||||
<translation>Permissão negada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 conectou e entrou no canal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 conectou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 agora está mudo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6202,27 +6241,28 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
|
||||
<translation>Você foi liberado por %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Você ingressou %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>Você moveu %1 para %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 está gravando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 renomeado para %2 por %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 desconectou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6234,7 +6274,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
|
||||
<translation>Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Árvore)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6249,7 +6289,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
|
||||
<translation>(Privado)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6279,7 +6319,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
|
||||
<translation>O servidor requer Pressionar-para-Falar inativo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>Você foi desemudecido por %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6314,18 +6354,18 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
|
||||
<translation>%1 desemudecido por %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>Impossível encontrar decodificadores CELT correspondentes com outros clientes. Você não será capaz de falar com todos usuários.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>Você foi emudecido e ensurdecido por %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>Você foi expulso do servidor por %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6345,17 +6385,17 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
|
||||
<translation>%3 foi expulso e banido do servidor por %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>Você foi movido para %1 por %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 entrou no canal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>Conexão com o servidor rejeitada: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6365,24 +6405,24 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation>
|
||||
<translation>Negado: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 renomeado para %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 deixou o canal e desconectou-se.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>Mensagem de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="UserModel.cpp" line="+1391"/>
|
||||
<source>You have User Dragging set to "Do Nothing" so the user wasn't moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Você possui Arrasto de Usuário definido para "Fazer Nada" então o usuário não foi movido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
@ -6452,7 +6492,26 @@ Valid actions are:
|
||||
Toggle self-deafen status
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uso: mumble rpc <açao> [opções]
|
||||
|
||||
É possível controlar remotamente uma instância do Mumble
|
||||
usando o comando 'mumble rpc'.
|
||||
|
||||
São ações válidas:
|
||||
mute
|
||||
Emudecer-se
|
||||
unmute
|
||||
Desemudecer-se
|
||||
togglemute
|
||||
Alternar auto emudecimento
|
||||
deaf
|
||||
Ensudecer-se
|
||||
undeaf
|
||||
Desensudecer-se
|
||||
toggledeaf
|
||||
Alternar auto ensurdecimento
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+28"/>
|
||||
@ -6668,77 +6727,77 @@ no menu contextual do canal.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Hides the main Mumble window.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Esconde a janela principal do Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Hides the main Mumble window. Restore by clicking on the tray icon or starting Mumble again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Esconde a janela principal do Mumble. Restaure ao clicar no ícone da bandeja ou iniciar novamente o Mumble.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Show the Developer Console</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mostrar o Console de Desenvolvedor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Shows the Mumble Developer Console, where Mumble's log output can be inspected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mostra o Console de Desenvolvedor Mumble, onde a saída de registro do Mumble pode ser inspecionada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>&Connect...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Conectar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>&Ban list...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lista de &banidos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>&Information...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Informação...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>&Kick...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Expulsar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>&Ban...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Banir...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Local Volume Adjustment...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ajuste Local de Volume...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Send &Message...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Enviar &Mensagem...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>&Add...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Adicionar..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>&Remove...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Eliminar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>&Edit...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Editar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Audio S&tatistics...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>E&statísticas de Áudio...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -6748,77 +6807,77 @@ no menu contextual do canal.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>&Audio Wizard...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Assistente de Áudio...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Developer &Console...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Console de Desenvolvedor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>&About...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Sobre...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>About &Speex...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sobre &Speex...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>About &Qt...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sobre &Qt...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>&Certificate Wizard...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Assistente de &Certificado...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>&Register...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Registrar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Registered &Users...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usuários &Registrados..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Change &Avatar...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Alterar &Avatar..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>&Access Tokens...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chaves de &Acesso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Reset &Comment...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Resetar &Comentário...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Reset &Avatar...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Resetar &Avatar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>View Comment...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ver Comentário...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>&Change Comment...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Alterar &Comentário...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>R&egister...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>R&egistrar..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6826,92 +6885,92 @@ no menu contextual do canal.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="ManualPlugin.ui"/>
|
||||
<source>Manual Mumble Positional Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Áudio Posicional Manual do Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Posição</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>X</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Y</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Z</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Z</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>m</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Heading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cabeçalho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Azimuth</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Azimute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Elevation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Elevação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>°</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>°</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Meta data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Meta dados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Context</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Contexto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Identity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Identidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Definir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>State</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Linked</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ligado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ativado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Unhinge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Desarticular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -7150,12 +7209,12 @@ no menu contextual do canal.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Privacidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Prevent OS information being sent to Mumble servers and web servers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Evitar o envio de informações sobre o SO para servidores e web servidores Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
@ -7166,7 +7225,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Do not send OS information to Mumble servers and web servers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Não enviar informação de SO para servidores e web servidores Mumble</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -7307,7 +7366,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+72"/>
|
||||
<source>Launcher Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Filtro de Inicializador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+249"/>
|
||||
@ -7331,7 +7390,7 @@ Prevents the client from sending potentially identifying information about the o
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-41"/>
|
||||
<source>Choose path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Escolha o local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
@ -7501,37 +7560,37 @@ Para atualizar estes arquivos para suas últimas versões, clique no botão abai
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Overlay Exceptions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Exceções de Sobreimpressão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Overlay Exception Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Modo Sobreimpressão de Exceção</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Allowed launchers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Inicializadores permitidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Adicionar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Allowed programs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Programas permitidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Allowed paths</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Locais permitidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Blacklisted programs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Programas na lista negra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -8040,12 +8099,12 @@ Para atualizar estes arquivos para suas últimas versões, clique no botão abai
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="ServerHandler.cpp" line="+299"/>
|
||||
<source>Unable to resolve hostname</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impossível resolver nome de host</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+173"/>
|
||||
<source>Server is not responding to TCP pings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Servidor não responde pings TCP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+84"/>
|
||||
@ -8591,7 +8650,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Channel ID: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ID do canal: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -8708,7 +8767,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Muted (push-to-mute)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Emudecido (pressione-para-emudecer)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -8768,7 +8827,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+726"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to drag this user?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Você tem certeza que deseja arrastar esse usuário?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
@ -8842,36 +8901,36 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa
|
||||
<location line="+36"/>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<source>Common Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nome Comum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-39"/>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<source>Organization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Organização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-39"/>
|
||||
<source>Subunit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Subunidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<source>Country</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>País</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-39"/>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<source>Locality</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Localidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-39"/>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<source>State</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-39"/>
|
||||
@ -8911,7 +8970,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Digest (SHA-256): %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Resumo (SHA-256): %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
@ -8931,7 +8990,7 @@ Uma credencial de acesso é uma cadeia de caracteres de texto, que podem ser usa
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Unit Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nome de Unidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -1098,7 +1098,7 @@ Este valor permite definir o número máximo de utilizadores permitido no canal.
|
||||
<translation>Tempo que o microfone fica activo após a tecla PPF ser solta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>Largura de banda máxima do servidor é apenas %1 kbit/s. Qualidade do áudio auto-ajustada para %2 kbit/s (%3 ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1162,6 +1162,21 @@ Este valor permite definir o número máximo de utilizadores permitido no canal.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1186,7 +1201,7 @@ Este valor permite definir o número máximo de utilizadores permitido no canal.
|
||||
<translation>Entrada de Áudio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3998,7 +4013,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Depuração</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4127,6 +4142,21 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4177,7 +4207,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Alternar console para eventos %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4697,7 +4727,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Raiz</translation>
|
||||
@ -5934,7 +5964,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
|
||||
<translation>Alterna o modo mínimo, em que a janela de registo e o menu são escondidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>Silenciou e ensurdeceu %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5974,27 +6004,27 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
|
||||
<translation>%1 suprimido por %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 movido para %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 movido para %2 por %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 foi trazido de %2 por %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 agora está silenciado e surdo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>A informação da sua conta não pode ser verificada de momento. Por favor tente mais tarde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6080,12 +6110,17 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
|
||||
<translation>Premissão negada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 ligou-se.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 agora está em silêncio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6196,27 +6231,28 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
|
||||
<translation>Foi-lhe retirado suprimido por %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>Moveu %1 para %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 está a gravar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 renomeado para %2 por %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 desligou-se.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6228,7 +6264,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
|
||||
<translation>Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Árvore)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6243,7 +6279,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6273,7 +6309,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
|
||||
<translation>O servidor requer Pressione-para-Falar desativado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>Foi-lhe retirado silenciar por %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6308,18 +6344,18 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
|
||||
<translation>%1 retirado silenciar por %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível encontrar decodificadores CELT correspondentes com outros clientes. Não será capaz de falar com todos utilizadores.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>Foi-lhe retirado silenciar e ensurder por %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>Foi expulso do servidor por %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6339,17 +6375,17 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
|
||||
<translation>%3 foi expulso e banido do servidor por %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>Foi movido para %1 por %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 entrou no canal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>Ligação com o servidor rejeitada: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6359,17 +6395,17 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation>
|
||||
<translation>Negado: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 renomeado para %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 saiu do canal e desconectou-se.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>Mesangem de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1095,7 +1095,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>Timpul in care microfonul stă pornit după ce butonul PTT nu mai este apasat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>Limita server-ului de bandă de internet este doar %1 kbit/s. Calitatea audio a fost ajustată automat la %2 kbit/s (%3 ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1159,6 +1159,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1183,7 +1198,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>Intrare audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3945,7 +3960,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4074,6 +4089,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4124,7 +4154,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4644,7 +4674,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -5878,7 +5908,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5918,27 +5948,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6024,12 +6054,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6140,27 +6175,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6172,7 +6208,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6187,7 +6223,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6217,7 +6253,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6252,18 +6288,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6283,17 +6319,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6303,17 +6339,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1093,7 +1093,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>Время, которое микрофон остается включенным после того, как кнопка передачи речи будет отпущена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>Максимальная пропускная способность сервера %1 кбит/с. Качество передачи речи установлено на %2 кбит/с (%3 мс)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1157,6 +1157,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1181,7 +1196,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>Исходящий звук</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3949,7 +3964,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Отладка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4078,6 +4093,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4128,7 +4158,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Включение/выключение лога для событий "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4648,7 +4678,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Корень</translation>
|
||||
@ -5884,7 +5914,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Включает минимальный режим, при котором окно лога и меню будут скрыты.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>Вы выключили звук и микрофон у %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5924,27 +5954,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%2 выключил микрофон у %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 перешёл в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%3 переместил %1 в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%3 переместил %1 из %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>У %1 сейчас выключен звук и микрофон.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>Информация о Вашей учётной записи не может быть проверена. Попробуйте позже</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6030,12 +6060,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Доступ запрещен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 подключился.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>Микрофон выключен у %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6146,27 +6181,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%1 включил у Вас микрофон.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>Вы переместили %1 в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 записывает</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>Пользователь %3 переименовал %1 в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 покинул сервер.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6178,7 +6214,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Сервер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Дерево) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6193,7 +6229,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6223,7 +6259,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Сервер запрашивает, чтобы Активация по кнопке была выключена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>%1 включил у Вас микрофон.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6258,18 +6294,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%2 включил микрофон у %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>Не найдены соответствующие CELT-кодеки у других пользователей. Вы не сможете говорить со всеми пользователями.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>%1 выключил у Вас звук и микрофон.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>%1 выкинул Вас с сервера: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6289,17 +6325,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%1 выкинул %3 с сервера и забанил: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>%2 переместил Вас в %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 вошёл на канал.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>В подключении отказано: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6309,17 +6345,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>Ошибка: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 переименован в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 покинул канал и отключился.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>Сообщение от %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1091,7 +1091,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1155,6 +1155,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1179,7 +1194,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3941,7 +3956,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4070,6 +4085,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4120,7 +4150,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4640,7 +4670,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -5874,7 +5904,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5914,27 +5944,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6020,12 +6050,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6136,27 +6171,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6168,7 +6204,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6183,7 +6219,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6213,7 +6249,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6248,18 +6284,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6279,17 +6315,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6299,17 +6335,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ Det värdet tillåter dig att ställa in ett maximalt antal av användare som ä
|
||||
<translation>Tiden som mikrofonen är igång efter att tryck-för-att-tala-knappen släppts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>Serverns maximala nätverkskapacitet är bara %1 kbit/s. Ljudkvaliteten justerades till %2 kbit/s (%3 ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1163,6 +1163,21 @@ Det värdet tillåter dig att ställa in ett maximalt antal av användare som ä
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1187,7 +1202,7 @@ Det värdet tillåter dig att ställa in ett maximalt antal av användare som ä
|
||||
<translation>Ljudingång</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -4003,7 +4018,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Felsök</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4132,6 +4147,21 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation>Du gick med i kanlen (flyttat)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4183,7 +4213,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>Växla konsoll för %1 händelser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4703,7 +4733,7 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Rot</translation>
|
||||
@ -5939,7 +5969,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
|
||||
<translation>Detta kommer växla minimalt läge när loggfönstret och menyn är gömd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>Du avaktiverade mikrofon och ljud för %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5979,27 +6009,27 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
|
||||
<translation>%2 tystade %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 flyttade till %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 flyttades till %2 av %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 flyttades in från %2 av %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 har avaktiverat sin mikrofon och sitt ljud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>Din kontoinformation kan inte verifieras just nu. Var god försök igen senare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6085,12 +6115,17 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
|
||||
<translation>Åtkomst nekad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 anslöt till servern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 har avaktiverat sin mikrofon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6201,27 +6236,28 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
|
||||
<translation>Du avtystades av %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation>Du gick med %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>Du flyttade %1 till %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 spelar in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1 namnbyte till %2 av %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 lämnade servern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6233,7 +6269,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
|
||||
<translation>server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Träd) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6248,7 +6284,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
|
||||
<translation>(Privat) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6278,7 +6314,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
|
||||
<translation>Servern efterfrågar avaktivering av Tryck-för-att-Tala-funktionen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>Din mikrofon aktiverades av %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6313,18 +6349,18 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
|
||||
<translation>%2 aktiverade mikrofon för %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>Kunde inte hitta liknande CELT-kodekar med andra klienter. Du kan inte tala med alla användare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>Din mikrofon och ljud avaktiverades av %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>Du slängdes ut från servern av %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6344,17 +6380,17 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
|
||||
<translation>%3 slängdes ut och blev bannlyst från servern av %1: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>Du flyttades till %1 av %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 gick med i kanalen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>Serveranslutning avbröts: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6364,17 +6400,17 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
|
||||
<translation>Nekad: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 omdöpt till %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 lämnade kanalen och servern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>Meddelande från %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1097,7 +1097,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1161,6 +1161,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1185,7 +1200,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3947,7 +3962,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4076,6 +4091,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4126,7 +4156,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4646,7 +4676,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -5880,7 +5910,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5920,27 +5950,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6026,12 +6056,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6142,27 +6177,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6174,7 +6210,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6189,7 +6225,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6219,7 +6255,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6254,18 +6290,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6285,17 +6321,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6305,17 +6341,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1091,7 +1091,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1155,6 +1155,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1179,7 +1194,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3941,7 +3956,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4070,6 +4085,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4120,7 +4150,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4640,7 +4670,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -5874,7 +5904,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5914,27 +5944,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6020,12 +6050,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6136,27 +6171,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6168,7 +6204,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6183,7 +6219,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6213,7 +6249,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6248,18 +6284,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6279,17 +6315,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6299,17 +6335,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
|
||||
<translation>Bas ve Konuş tuşunun bırakılmasının ardından mikrofonun açık kalma süresi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>Sunucun azami ses bant genişliği sadece şudur: %1 kbit/s. Ses kalitesi otomatik olarak şuna ayarlanmıştır: %2 kbit/s (%3 ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1163,6 +1163,21 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1187,7 +1202,7 @@ Bu değer kanalda izin verilen azami kullanıcı sayısını ayarlamanıza izin
|
||||
<translation>Ses Girdisi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -4006,7 +4021,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Hata ayıklama</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4135,6 +4150,21 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4186,7 +4216,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>%1 olayları için konsolu açıp kapat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4706,7 +4736,7 @@ Bu alan LCD cihazın boyutunu belirtir. Boyut ya piksel olarak (Grafik LCD ekran
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>Kök</translation>
|
||||
@ -5942,7 +5972,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
|
||||
<translation>Kütük ve menü pencerelerinin saklandığı küçük görüntü kipini açıp kapatır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>%1 adlı kullanıcıyı susturdunuz ve sağır ettiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5982,27 +6012,27 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
|
||||
<translation>%1, %2 tarafından askıya alındı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1, %2 kanalına taşındı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1, %3 tarafından %2 kanalına taşındı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1, %2 kanalından %3 tarafından getirildi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 artık susturuldu ve sağır edildi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>Şu anda hesap bilgileriniz doğrulanamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6088,12 +6118,17 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
|
||||
<translation>İzin reddedildi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 bağlandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 artık susturuldu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6204,27 +6239,28 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
|
||||
<translation>Askıya alınmanız %1 tarafından kaldırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 unsurunu %2 konumuna taşıdınız.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 kayıt yapıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%1, %3 tarafından %2 olarak yeniden adlandırılmıştır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 sunucudan çıktı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6236,7 +6272,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
|
||||
<translation>Sunucu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(Ağaç) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6251,7 +6287,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
|
||||
<translation>(Özel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6281,7 +6317,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
|
||||
<translation>Sunucu Bas-ve-Konuşun devre dışı bırakılmasını talep ediyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>Susturulmanız %1 tarafından kaldırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6316,18 +6352,18 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
|
||||
<translation>%1 adlı kullanıcının susturulması %2 tarafından kaldırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>Diğer istemcilerle uyumlu CELT kodekleri bulunamadı. Diğer kullanıcılar ile konuşamayacaksınız.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>%1 tarafından susturuldunuz ve sağır edildiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>Sunucudan %1 tarafından kovuldunuz: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6347,17 +6383,17 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
|
||||
<translation>%3 adlı kullanıcı %1 tarafından sunucudan kovuldu ve yasaklandı: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>%2 tarafından %1 kanalına taşındınız.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 kanala katıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>Sunucu bağlantısı reddedildi: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6367,17 +6403,17 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation>
|
||||
<translation>Reddedildi: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1, %2 olarak yeniden adlandırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 kanaldan ayrıldı ve bağlantıyı kesti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>%1 tarafından mesaj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -29,7 +29,6 @@ Autogenerated by mumble transifex bot
|
||||
<file>mumble_ja.qm</file>
|
||||
<file>mumble_ko.qm</file>
|
||||
<file>mumble_lt.qm</file>
|
||||
<file>mumble_nb_NO.qm</file>
|
||||
<file>mumble_nl.qm</file>
|
||||
<file>mumble_no.qm</file>
|
||||
<file>mumble_pl.qm</file>
|
||||
|
||||
@ -1091,7 +1091,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1155,6 +1155,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1179,7 +1194,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3941,7 +3956,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4070,6 +4085,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4120,7 +4150,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4640,7 +4670,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -5874,7 +5904,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5914,27 +5944,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6020,12 +6050,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6136,27 +6171,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6168,7 +6204,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6183,7 +6219,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6213,7 +6249,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6248,18 +6284,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6279,17 +6315,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6299,17 +6335,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1091,7 +1091,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1155,6 +1155,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1179,7 +1194,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3941,7 +3956,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4070,6 +4085,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4120,7 +4150,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4640,7 +4670,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -5874,7 +5904,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5914,27 +5944,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6020,12 +6050,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6136,27 +6171,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6168,7 +6204,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6183,7 +6219,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6213,7 +6249,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6248,18 +6284,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6279,17 +6315,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6299,17 +6335,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1091,7 +1091,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1155,6 +1155,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1179,7 +1194,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3941,7 +3956,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4070,6 +4085,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4120,7 +4150,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4640,7 +4670,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>根</translation>
|
||||
@ -5876,7 +5906,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>啟用簡潔視窗模式,該模式將隱藏日誌欄與選單。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>您禁止 %1 的語音及開啟靜音。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5916,27 +5946,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%2 抑制了 %1 的語音。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 移動至 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%3 將 %1 移動至 %2 。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%3 將 %1 從 %2 移動到此。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 進入完全靜音狀態。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>您的帳戶訊息目前無法確認。 請稍候再試</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6022,12 +6052,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>沒有權限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 已連線。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 禁止語音。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6138,27 +6173,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>您被 %1 抑制語音了。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>您從 %1 移動到 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 正在錄音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 離線。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6170,7 +6206,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>伺服器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(樹)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6185,7 +6221,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6215,7 +6251,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>伺服器要求關閉按鍵說話。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>%1 重新開啟您的語音。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6250,18 +6286,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%1 被 %2 重新開啟語音。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation>找不到符合CELT編碼的使用者。您不能對所有人說話。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>您被 %1 關閉語音與聲音。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>您被 %1 從伺服器踢出: %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6281,17 +6317,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%3 被 %1 從伺服器踢出並封鎖: %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>您被 %2 移動到 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 進入頻道。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>伺服器拒絕連接: %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6301,17 +6337,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>拒絕: %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 更改名稱為 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 離開頻道並離線。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>來自 %1 的消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1094,7 +1094,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>隨按即說鍵放開後保持麥克風持續開啟的時間</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+580"/>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+596"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation>伺服器最大可用頻寬為 %1 kbit/s,語音品質自動調整為 %2 kbit/s (%3 毫秒) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1158,6 +1158,21 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<source>Undo Idle action upon activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Apply RNNoise's noise suppression filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source><b>This applies RNNoise's noise suppression filter.</b><br />RNNoise is based on machine learning and used in WebRTC.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>RNNoise</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputDialog</name>
|
||||
@ -1182,7 +1197,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
|
||||
<translation>音效輸入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<location line="+106"/>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 ms</source>
|
||||
@ -3980,7 +3995,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>Log</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+221"/>
|
||||
<location filename="Log.cpp" line="+222"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>除錯</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4109,6 +4124,21 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<source>You Joined Channel (moved)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User connected and entered channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>User left channel and disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Private text message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+59"/>
|
||||
<source>the server</source>
|
||||
@ -4159,7 +4189,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-495"/>
|
||||
<location line="-499"/>
|
||||
<source>Toggle console for %1 events</source>
|
||||
<translation>為 %1 事件啟用控制台</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4679,7 +4709,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+106"/>
|
||||
<location filename="MainWindow.cpp" line="+107"/>
|
||||
<location line="+2701"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation>根</translation>
|
||||
@ -5913,7 +5943,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>這將啟用簡潔視窗模式,該模式將隱藏日誌欄與選單。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+334"/>
|
||||
<location filename="Messages.cpp" line="+408"/>
|
||||
<source>You muted and deafened %1.</source>
|
||||
<translation>你已關閉 %1 麥克風與喇叭。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -5953,27 +5983,27 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%2 抑制了 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+26"/>
|
||||
<location line="-218"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 移動至 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%3 將 %1 移動至 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>%1 moved in from %2 by %3.</source>
|
||||
<translation>%3 將 %1 從 %2 移動到此。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-202"/>
|
||||
<location line="+52"/>
|
||||
<source>%1 is now muted and deafened.</source>
|
||||
<translation>%1 現在被關閉麥克風和關閉喇叭.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-222"/>
|
||||
<location line="-296"/>
|
||||
<source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source>
|
||||
<translation>您的帳戶信息目前無法確認,請稍候重試</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6059,12 +6089,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>沒有權限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%1 connected and entered channel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 connected.</source>
|
||||
<translation>%1 已連線。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+93"/>
|
||||
<source>%1 is now muted.</source>
|
||||
<translation>%1 現在被關閉麥克風。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6175,27 +6210,28 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+75"/>
|
||||
<location line="-173"/>
|
||||
<source>You joined %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>You moved %1 to %2.</source>
|
||||
<translation>您已移動 %1 到 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 is recording</source>
|
||||
<translation>%1 正在錄音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2 by %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+51"/>
|
||||
<location line="+240"/>
|
||||
<source>%1 disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 離線。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6207,7 +6243,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>伺服器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>(Tree) </source>
|
||||
<translation>(樹)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6222,7 +6258,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%2%1: %3</source>
|
||||
<translation>%2%1: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6252,7 +6288,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>伺服器要求關閉按鍵發話。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-519"/>
|
||||
<location line="-464"/>
|
||||
<source>You were unmuted by %1.</source>
|
||||
<translation>你被 %1 取消關閉麥克風。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6287,18 +6323,18 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%1 被 %2 取消關閉麥克風。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+422"/>
|
||||
<location line="+367"/>
|
||||
<source>Unable to find matching CELT codecs with other clients. You will not be able to talk to all users.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-488"/>
|
||||
<location line="-433"/>
|
||||
<source>You were muted and deafened by %1.</source>
|
||||
<oldsource>You were deafened by %1.</oldsource>
|
||||
<translation>你被 %1 關閉麥克風與喇叭。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+178"/>
|
||||
<location line="+120"/>
|
||||
<source>You were kicked from the server by %1: %2.</source>
|
||||
<translation>你被 %1 從服務器踢出: %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6318,17 +6354,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>%3 被 %1 從服務器踢出並封鎖: %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-80"/>
|
||||
<location line="-270"/>
|
||||
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
|
||||
<translation>你被從 %1 移動到 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>%1 entered channel.</source>
|
||||
<translation>%1 進入頻道。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-415"/>
|
||||
<location line="-225"/>
|
||||
<source>Server connection rejected: %1.</source>
|
||||
<translation>伺服器拒絕連接: %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -6338,17 +6374,17 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
|
||||
<translation>拒絕: %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<location line="+98"/>
|
||||
<source>%1 renamed to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 更改名稱為 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+46"/>
|
||||
<location line="+235"/>
|
||||
<source>%1 left channel and disconnected.</source>
|
||||
<translation>%1 離開頻道且離線。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+129"/>
|
||||
<location line="+132"/>
|
||||
<source>Message from %1</source>
|
||||
<translation>來至 %1 的消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
# Do not change manually
|
||||
# Autogenerated by mumble transifex bot
|
||||
TRANSLATIONS = mumble_ar.ts mumble_be.ts mumble_bg.ts mumble_br.ts mumble_cs.ts mumble_cy.ts mumble_da.ts mumble_de.ts mumble_el.ts mumble_en.ts mumble_en_GB.ts mumble_eo.ts mumble_es.ts mumble_eu.ts mumble_fa_IR.ts mumble_fi.ts mumble_fr.ts mumble_gl.ts mumble_he.ts mumble_hi.ts mumble_hu.ts mumble_it.ts mumble_ja.ts mumble_ko.ts mumble_lt.ts mumble_nb_NO.ts mumble_nl.ts mumble_no.ts mumble_pl.ts mumble_pt_BR.ts mumble_pt_PT.ts mumble_ro.ts mumble_ru.ts mumble_sk.ts mumble_sv.ts mumble_te.ts mumble_th.ts mumble_tr.ts mumble_uk.ts mumble_vi.ts mumble_zh_CN.ts mumble_zh_HK.ts mumble_zh_TW.ts
|
||||
TRANSLATIONS = mumble_ar.ts mumble_be.ts mumble_bg.ts mumble_br.ts mumble_cs.ts mumble_cy.ts mumble_da.ts mumble_de.ts mumble_el.ts mumble_en.ts mumble_en_GB.ts mumble_eo.ts mumble_es.ts mumble_eu.ts mumble_fa_IR.ts mumble_fi.ts mumble_fr.ts mumble_gl.ts mumble_he.ts mumble_hi.ts mumble_hu.ts mumble_it.ts mumble_ja.ts mumble_ko.ts mumble_lt.ts mumble_nl.ts mumble_no.ts mumble_pl.ts mumble_pt_BR.ts mumble_pt_PT.ts mumble_ro.ts mumble_ru.ts mumble_sk.ts mumble_sv.ts mumble_te.ts mumble_th.ts mumble_tr.ts mumble_uk.ts mumble_vi.ts mumble_zh_CN.ts mumble_zh_HK.ts mumble_zh_TW.ts
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user