mirror of
https://github.com/mumble-voip/mumble.git
synced 2025-10-26 11:19:16 +00:00
Updated German translations
This commit is contained in:
parent
9e233202b7
commit
2ba6f001f6
@ -1087,22 +1087,22 @@ Zum Beispiel wäre für die Audigy 2 ZS '<i>Mic L</i>' ein
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Hold Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Haltezeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Time the microphone stays open after the PTT key is released</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Zeit, die das Mikrofon aktiv bleibt, nachdem die PTT-Taste losgelassen wurde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.cpp" line="+528"/>
|
||||
<source>Server maximum network bandwidth is only %1 kbit/s. Audio quality auto-adjusted to %2 kbit/s (%3 ms)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximale Netzwerkbandbreite des Servers beträgt nur %1 kbit/s. Audioqualität wurde automatisch auf %2 kbit/s (%3 ms) angepasst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="AudioInput.ui"/>
|
||||
<source>Max. Amplification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Max. Verstärkung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2849,7 +2849,7 @@ Man benötigt Verbindungsrechte in beiden Kanälen um eine Verbindung aufzubauen
|
||||
<location filename="CustomElements.cpp" line="+108"/>
|
||||
<source>Paste and &Send</source>
|
||||
<oldsource>Paste and send</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Einfügen und senden</translation>
|
||||
<translation>Einfügen und &senden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+25"/>
|
||||
@ -4390,7 +4390,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S
|
||||
<message>
|
||||
<location/>
|
||||
<source>Use selected item as the chat bar target</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verwende ausgewähltes Objekt als Ziel der Chatbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -5474,7 +5474,7 @@ Falls nicht, brechen Sie ab und überprüfen Sie Ihr Zertifikat und Ihren Benutz
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+36"/>
|
||||
<source><h2>Audio bandwidth</h2><p>Maximum %1 kbit/s<br />Current %2 kbit/s<br />Codec: %3</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"><h2>Audio Bandbreite</h2><p>Maximum %1 kbit/s<br />Aktuell %2 kbit/s<br />Codec: %3</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+241"/>
|
||||
@ -7677,7 +7677,7 @@ Ein Zugriffscode ist eine Zeichenfolge, die als Passwort für ein sehr einfaches
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-119"/>
|
||||
<source>Not Reported</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Keine Rückmeldung</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nicht gemeldet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+160"/>
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user