diff --git a/urbackupserver/www/templates/about_urbackup.htm b/urbackupserver/www/templates/about_urbackup.htm index 7ada5e3f..6f63f4aa 100644 --- a/urbackupserver/www/templates/about_urbackup.htm +++ b/urbackupserver/www/templates/about_urbackup.htm @@ -5,6 +5,7 @@ Translators:
Martin Raiber, Ettore Atalan (German)
Luis Miguel Muñoz (Spanish)
+Mehmet Binici (Turkish)
mehdincd, Charles Peltier (French)
Samuele, Paolo, Marco Longo (Italian)
buzzertnl, Pimmetje, buzzertnl (Dutch)
diff --git a/urbackupserver/www/tr.po b/urbackupserver/www/tr.po new file mode 100644 index 00000000..0773d9d0 --- /dev/null +++ b/urbackupserver/www/tr.po @@ -0,0 +1,1171 @@ +# UrBackup translation +# Copyright (C) 2011-2014 See translators +# This file is distributed under the same license as the UrBackup package. +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" + +msgid "action_1" +msgstr "Artımlı dosya yedekleme" + +msgid "action_2" +msgstr "Tam dosya yedekleme" + +msgid "action_3" +msgstr "Artımlı imaj yedekleme" + +msgid "action_4" +msgstr "Tam imaj yedekleme" + +msgid "action_1_d" +msgstr "Artımlı dosya yedekleme silme" + +msgid "action_2_d" +msgstr "Tam dosya yedekleme silme" + +msgid "action_3_d" +msgstr "Artımlı imaj yedekleme silme" + +msgid "action_4_d" +msgstr "Tam imaj yedekleme silme" + +msgid "nav_item_6" +msgstr "Durum" + +msgid "nav_item_5" +msgstr "Aktiviteler" + +msgid "nav_item_4" +msgstr "Yedekler" + +msgid "nav_item_3" +msgstr "Loglar" + +msgid "nav_item_2" +msgstr "İstatistik" + +msgid "nav_item_1" +msgstr "Ayarlar" + +msgid "overview" +msgstr "Genel Bakış" + +msgid "ok" +msgstr "Tamam" + +msgid "no_recent_backup" +msgstr "Yakın zamanda yedekleme yok" + +msgid "backup_never" +msgstr "Asla" + +msgid "yes" +msgstr "Evet" + +msgid "no" +msgstr "Hayır" + +msgid "tBackup status" +msgstr "Yedekleme durumu" + +msgid "tComputer name" +msgstr "Bilgisayar adı" + +msgid "tLast seen" +msgstr "Son görülme" + +msgid "tLast file backup" +msgstr "Son dosya yedekleme" + +msgid "tLast image backup" +msgstr "Son imaj yedekleme" + +msgid "tFile backup status" +msgstr "Dosya yedekleme durumu" + +msgid "tImage backup status" +msgstr "imaj yedekleme durumu" + +msgid "tShow details" +msgstr "Detayları göster" + +msgid "tExtra clients" +msgstr "Extra İstemciler" + +msgid "tNo extra clients" +msgstr "Extra İstemci yok" + +msgid "tActions" +msgstr "Eylemler" + +msgid "tOnline" +msgstr "Online" + +msgid "tHostname/IP" +msgstr "Hostname / IP" + +msgid "tServer identity" +msgstr "Sunucu kimliği" + +msgid "users" +msgstr "Kullanıcılar" + +msgid "general_settings" +msgstr "Genel" + +msgid "admin" +msgstr "Yönetici" + +msgid "user" +msgstr "Kullanıcı" + +msgid "username_empty" +msgstr "Bir kullanıcı adı girin" + +msgid "password_empty" +msgstr "Bir şifre girin" + +msgid "password_differ" +msgstr "İki şifre farklı" + +msgid "user_n_exist" +msgstr "Kullanıcı yok" + +msgid "password_wrong" +msgstr "Yanlış şifre" + +msgid "user_exists" +msgstr "Bu isimde kullanıcı zaten var" + +msgid "session_timeout" +msgstr "Herhangi bir işlem yapılmadığı için bu oturumun geçersiz olmasına neden oldu. Devam etmek için tekrar giriş yapın." + +msgid "really_del_user" +msgstr "Gerçekten bu kullanıcıyı kaldırmak istiyormusunuz?" + +msgid "user_add_done" +msgstr "Yeni kullanıcı başarıyla eklendi" + +msgid "user_remove_done" +msgstr "Kullanıcı başarıyla silindi" + +msgid "user_update_right_done" +msgstr "Kullanıcı Yetkilerını başarıyla değiştirildi" + +msgid "user_pw_change_ok" +msgstr "Kullanıcı şifresi başarıyla değiştirildi" + +msgid "right_all" +msgstr "Tüm Yetkiler" + +msgid "right_none" +msgstr "Hak Yok" + +msgid "filter" +msgstr "Filtre" + +msgid "all" +msgstr "Hepsi" + +msgid "loglevel_0" +msgstr "Bilgi" + +msgid "loglevel_1" +msgstr "Uyarılar" + +msgid "loglevel_2" +msgstr "Hatalar" + +msgid "dir_error_text" +msgstr "urbackup yedeklerin kaydeedildiği dizine erişilemiyor, Ayarlar sekmesinde bu klasöre urbackup için erişim yetkisi vererek bunu düzeltin lütfen" + +msgid "tmpdir_error_text" +msgstr "urbackup geçici dosyaların kaydedildiği dizine erişiemiyor, Ayarlar sekmesinde bu klasöre urbackup için erişim yetkisi vererek bunu düzeltin lütfen" + +msgid "starting" +msgstr "Başlangıç" + +msgid "ident_err" +msgstr "Sunucu reddedildi" + +msgid "enter_hostname" +msgstr "Bir bilgisayar adı veya IP adresi girin" + +msgid "clients" +msgstr "İstemciler" + +msgid "validate_text_empty" +msgstr "{Name} için bir değer girin" + +msgid "validate_text_notint" +msgstr "{Name} için sayısal bir değer girin" + +msgid "validate_name_update_freq_incr" +msgstr "Artımlı dosya yedekleme için aralık" + +msgid "validate_name_update_freq_full" +msgstr "Tam dosya yedekleme için aralık" + +msgid "validate_name_update_freq_image_full" +msgstr "Artımlı imaj yedekleme için aralık" + +msgid "validate_name_update_freq_image_incr" +msgstr "Tam imaj yedeklemeleri için aralık" + +msgid "validate_name_max_file_incr" +msgstr "En fazla artımlı dosya yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_min_file_incr" +msgstr "En az artımlı dosya yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_max_file_full" +msgstr "En fazla Tam dosya yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_min_file_full" +msgstr "En az Tam dosya yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_min_image_incr" +msgstr "En az Artımlı imaj yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_max_image_incr" +msgstr "En fazla Artımlı imaj yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_min_image_full" +msgstr "En az Tam imaj yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_max_image_full" +msgstr "En fazla Tam imaj yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_startup_backup_delay" +msgstr "Sistem başlangıcından sonra gecikme" + +msgid "validate_err_notregexp_backup_window" +msgstr "Yedekleme için Format penceresi hatalı" + +msgid "validate_name_max_active_clients" +msgstr "En fazla aktif client sayısı" + +msgid "validate_name_max_sim_backups" +msgstr "En fazla eşzamanlı yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_backupfolder" +msgstr "Yedekleme depolama yolu" + +msgid "validate_name_computername" +msgstr "Bilgisayar adı" + +msgid "too_many_clients_err" +msgstr "Çok fazla client bağlı" + +msgid "really_remove_client" +msgstr "Gerçekten bu clientı silmek istiyormusunuz?, tüm dosya ve imaj yedekleri silinecek demektir?" + +msgid "computername" +msgstr "Bilgisayar adı" + +msgid "storage_usage_pie_graph_title" +msgstr "Kullanılan Depolama alanı" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname1" +msgstr "Bilgisayar adı" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname2" +msgstr "Kullanılan Depolama alanı" + +msgid "storage_usage_bar_graph_title" +msgstr "Kullanılan Depolama alanı" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname1" +msgstr "Tarih" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname2" +msgstr "Kullanılan Depolama alanı" + +msgid "tImages" +msgstr "imajlar" + +msgid "tFiles" +msgstr "Dosyalar" + +msgid "tSum" +msgstr "Toplam" + +msgid "validate_err_notregexp_cleanup_window" +msgstr "Temizleme için format penceresi hatalı " + +msgid "mail_settings" +msgstr "Posta" + +msgid "upgrade_error_text" +msgstr "urbackup internal veritabanını yükseltiliyor. Bu biraz zaman alabilir. Sunucu erişilemez ve bu yükseltme sırasında herhangi bir yedekleme işlemi yapılamaz" + +msgid "tActivities" +msgstr "Aktiviteler" + +msgid "tAction" +msgstr "Eylem" + +msgid "tProgress" +msgstr "İlerleme" + +msgid "tFiles in queue" +msgstr "Kuyruktaki dosyalar" + +msgid "tLast activities" +msgstr "Son aktiviteler" + +msgid "tStarting time" +msgstr "Başlangıç ​​zamanı" + +msgid "tRequired time" +msgstr "Gereken zaman" + +msgid "tUsed Storage" +msgstr "Kullanılan Depolama alanı" + +msgid "tClients" +msgstr "İstemciler" + +msgid "tLogs" +msgstr "Loglar" + +msgid "tReports" +msgstr "Raporlar" + +msgid "tSend reports to" +msgstr "Rapor gönder" + +msgid "tSend" +msgstr "Gönder" + +msgid "tBackups with a log message of at least log level" +msgstr "En azından log seviyesinde bir log mesajı ile yedekler" + +msgid "tBackup time" +msgstr "Yedekleme zamanı" + +msgid "tErrors" +msgstr "Hatalar" + +msgid "tWarnings" +msgstr "Uyarılar" + +msgid "tStorage allocation" +msgstr "Ayrılan depolama alanı" + +msgid "tStorage usage" +msgstr "Kullanılan Depolama alanı" + +msgid "tAll" +msgstr "Hepsi" + +msgid "tBackup storage path" +msgstr "Yedeklemelerin kaydedlleceği yer" + +msgid "tDo not do image backups" +msgstr "imaj yedekleme yapılmasın" + +msgid "tDo not do file backups" +msgstr "Dosya yedekleme yapılmasın" + +msgid "tAutomatically shut down server" +msgstr "Sunucuyu otomatik kapatma" + +msgid "tAutoupdate clients" +msgstr "Autoupdate İstemciler" + +msgid "tMax number of simultaneous backups" +msgstr "En fazla eşzamanlı yedekleme sayısı" + +msgid "tMax number of recently active clients" +msgstr "En fazla aktif istemci sayısı" + +msgid "tCleanup time window" +msgstr "Temizleme zamanı penceresi" + +msgid "tAutomatically backup UrBackup database" +msgstr "urbackup veritabanını otomatik yedekleme " + +msgid "tInterval for incremental file backups" +msgstr "Artımlı dosya yedekleme aralığı" + +msgid "tInterval for full file backups" +msgstr "Tam dosya yedekleme aralığı" + +msgid "tInterval for incremental image backups" +msgstr "Artımlı imaj yedekleme aralığı" + +msgid "tInterval for full image backups" +msgstr "Tam imaj yedekleme aralığı" + +msgid "tMaximal number of incremental file backups" +msgstr "En fazla artımlı dosya yedekleme sayısı" + +msgid "tMinimal number of incremental file backups" +msgstr "En az artımlı dosya yedekleme sayısı" + +msgid "tMaximal number of full file backups" +msgstr "En fazla Tam dosya yedekleme sayısı" + +msgid "tMinimal number of full file backups" +msgstr "En az Tam dosya yedekleme sayısı" + +msgid "tMaximal number of incremental image backups" +msgstr "En fazla Artımlı imaj yedekleme sayısı" + +msgid "tMinimal number of incremental image backups" +msgstr "En az Artımlı imaj yedekleme sayısı" + +msgid "tMaximal number of full image backups" +msgstr "En fazla Tam imaj yedekleme sayısı" + +msgid "tMinimal number of full image backups" +msgstr "En az Tam imaj yedekleme sayısı" + +msgid "tDelay after system startup" +msgstr "Sistem başlangıcından sonra bekleme" + +msgid "tBackup window" +msgstr "Yedekleme penceresi" + +msgid "tExcluded files (with wildcards)" +msgstr "(Joker karakter ile) Hariç tutulacak dosyalar" + +msgid "tIncluded files (with wildcards)" +msgstr "(Joker karakter ile) Dahil edilecek dosyalar" + +msgid "tDefault directories to backup" +msgstr "Yedekleme varsayılan dizinleri" + +msgid "tVolumes to backup" +msgstr "Yedekleme Birimleri" + +msgid "tAllow client-side changing of the directories to backup" +msgstr "İstemci tarafında değişen dizinlerin yedeklenmesine izin ver" + +msgid "tAllow client-side starting of file backups" +msgstr "İstemci tarafında dosya yedeklemesinin başlatılmasına ​​izin ver" + +msgid "tAllow client-side starting of image backups" +msgstr "İmaj yedeklerinin istemci tarafında başlatılmasına ​​izin ver" + +msgid "tAllow client-side viewing of backup logs" +msgstr "Yedekleme günlüklerinin istemci tarafında görüntülenmesine izin ver" + +msgid "tAllow client-side pausing of backups" +msgstr "Yedeklemelerin istemci tarafında duraklatılmasına izin ver" + +msgid "tAllow client-side changing of settings" +msgstr "Ayarları istemci tarafında değiştirilmesine izin ver" + +msgid "tdays" +msgstr "Gün" + +msgid "thours" +msgstr "Saat" + +msgid "tmin" +msgstr "Min" + +msgid "tMail server name" +msgstr "Posta sunucusu adı" + +msgid "tMail server port" +msgstr "Posta sunucusu portu" + +msgid "tMail server username (empty for none)" +msgstr "(Boş olamaz) Posta sunucusu kullanıcı adı" + +msgid "tMail server password" +msgstr "Posta sunucusu şifresi" + +msgid "tSender E-Mail Address" +msgstr "Gönderici E-Posta Adresi" + +msgid "tSend mails only with SSL/TLS" +msgstr "Sadece SSL / TLS ile postalar gönderin" + +msgid "tCheck SSL/TLS certificate" +msgstr "SSL / TLS sertifikası kontrol" + +msgid "tSend test mail to this email address after saving the settings (leave empty to not send a test mail)" +msgstr "Ayarları kaydettikten sonra e-posta adresine otomatik test maili gönderilir. (Boş bırakılırsa test maili gönderilmez)" + +msgid "tTest Mail sent successfully" +msgstr "Test maili başarıyla gönderildi" + +msgid "tSending test mail failed. Error" +msgstr "Hata!!! Posta gönderme testi başarısız oldu" + +msgid "tFilter" +msgstr "Filtre:" + +msgid "tBack" +msgstr "Geri" + +msgid "tAdd" +msgstr "Ekle" + +msgid "tRemove" +msgstr "Kaldır" + +msgid "tSave" +msgstr "Kaydet" + +msgid "tLevel" +msgstr "Seviye" + +msgid "tTime" +msgstr "Zaman" + +msgid "tMessage" +msgstr "Mesaj" + +msgid "tLog" +msgstr "Log" + +msgid "tUsername" +msgstr "Kullanıcı adı" + +msgid "tRights" +msgstr "Yetkiler" + +msgid "tNo Users" +msgstr "Kullanıcı Yok" + +msgid "tCreate user" +msgstr "Kullanıcı oluşturma" + +msgid "tPassword" +msgstr "Şifre" + +msgid "tRepeat password" +msgstr "Şifreyi tekrar girin" + +msgid "tRights for" +msgstr "Yetkiler" + +msgid "tAbort" +msgstr "İptal" + +msgid "tCreate" +msgstr "Create" + +msgid "tChange rights" +msgstr "Yetkilerını değiştirme" + +msgid "tChange password" +msgstr "Şifre değiştir" + +msgid "tLogin" +msgstr "Oturum Aç" + +msgid "tInfos" +msgstr "Info" + +msgid "tSeparate settings for this client" +msgstr "Bu istemci için farklı ayarlar" + +msgid "tServer" +msgstr "Sunucu" + +msgid "tFile backups" +msgstr "Dosya yedekleme" + +msgid "tImage backups" +msgstr "imaj yedekleri" + +msgid "tPermissions" +msgstr "İzinler" + +msgid "tClient" +msgstr "İstemci" + +msgid "tArchival" +msgstr "Arşiv" + +msgid "tInternet" +msgstr "Internet" + +msgid "tPerform autoupdates silently" +msgstr "Sessizce otomatik güncelleme gerçekleştir" + +msgid "tMax backup speed for local network" +msgstr "Yerel ağ Max yedekleme hızı" + +msgid "tNo activities" +msgstr "Aktivite Yok" + +msgid "tSelect all" +msgstr "Hepsini seç" + +msgid "tSelect none" +msgstr "Hiçbiri" + +msgid "tRemove selected" +msgstr "Seçilen Kaldır" + +msgid "tStart for selected" +msgstr "Seçilen için Başlat" + +msgid "tInternet clients" +msgstr "Internet istemcileri" + +msgid "tAdd additional internet clients" +msgstr "Ek internet istemcileri ekleme" + +msgid "tClient name" +msgstr "İstemci Adı" + +msgid "tNo entries for this filter" +msgstr "Bu filtre için hiçbir giriş yok" + +msgid "tNo data" +msgstr "Veri yok" + +msgid "tTotal max backup speed for local network" +msgstr "Yerel ağ için toplam maksimum yedekleme hızı" + +msgid "tArchive every" +msgstr "Herşeyi arşivle" + +msgid "tArchive for" +msgstr "Arşiv" + +msgid "tArchive window" +msgstr "Arşiv penceresi" + +msgid "tBackup type" +msgstr "Yedek türü" + +msgid "tEnable internet mode (requires server restart)" +msgstr "İnternet modunu etkinleştirin (sunucu yeniden başlatma gerektirir)" + +msgid "tInternet server name/IP" +msgstr "Internet sunucu adı / IP" + +msgid "tInternet server port" +msgstr "Internet sunucu bağlantı noktası" + +msgid "tDo image backups over internet" +msgstr "Internet üzerinden imaj yedekleri yapın" + +msgid "tDo full file backups over internet" +msgstr "Internet üzerinden tam dosya yedeklerini yapın" + +msgid "tMax backup speed for internet connection" +msgstr "Internet bağlantısı Max yedekleme hızı" + +msgid "tTotal max backup speed for internet connection" +msgstr "Internet bağlantısı için toplam maksimum yedekleme hızı" + +msgid "tEncrypted transfer" +msgstr "Şifreli transfer" + +msgid "tCompressed transfer" +msgstr "Sıkıştırılmış transfer" + +msgid "file_backup" +msgstr "Dosya yedekleme" + +msgid "hours" +msgstr "Saat" + +msgid "days" +msgstr "Gün" + +msgid "weeks" +msgstr "Hafta" + +msgid "months" +msgstr "Ay" + +msgid "year" +msgstr "Yıl" + +msgid "hour" +msgstr "Saat" + +msgid "day" +msgstr "Gün" + +msgid "week" +msgstr "Hafta" + +msgid "month" +msgstr "Ay" + +msgid "years" +msgstr "Yıllar" + +msgid "min" +msgstr "Dakika" + +msgid "mins" +msgstr "Dakikalar" + +msgid "validate_name_archive_every" +msgstr "Her arşivle" + +msgid "validate_name_archive_for" +msgstr "Arşiv" + +msgid "forever" +msgstr "Sonsuza dek" + +msgid "backup_in_progress" +msgstr "Yedekleme sürüyor .." + +msgid "really_remove_clients" +msgstr "Gerçekten bu clientı silmek istiyormusunuz?, Tüm dosya ve imaj yedekleri silinecek demektir!!!" + +msgid "no_client_selected" +msgstr "Hiçbir İstemci seçilmedi" + +msgid "queued_backup" +msgstr "Kuyruktaki yedeklemeler" + +msgid "starting_backup_failed" +msgstr "Yedekeleme işi başlatılamadı, başarısız" + +msgid "trying_to_stop_backup" +msgstr "Yedeklemeyi durdurmak için çalışıyorum. Bu biraz zaman alabilir." + +msgid "unarchived_in" +msgstr "Arşivleme yapılıyor beklermisin" + +msgid "validate_err_notregexp_archive_window" +msgstr "Arşiv için pencere formatı hatalı" + +msgid "wait_for_archive_window" +msgstr "Pencere / sonraki çalıştırmak için bekliyorum" + +msgid "validate_err_notregexp_image_letters" +msgstr "Yanlış imaj harflerin biçimi" + +msgid "validate_name_global_local_speed" +msgstr "Yerel ağ için toplam maksimum yedekleme hızı" + +msgid "validate_name_global_internet_speed" +msgstr "Internet bağlantısı için toplam maksimum yedekleme hızı" + +msgid "validate_name_local_speed" +msgstr "Yerel ağ için maksimum yedekleme hızı" + +msgid "validate_name_internet_speed" +msgstr "Internet bağlantısı için maksimum yedekleme hızı" + +msgid "enter_clientname" +msgstr "Bir istemci adını giriniz" + +msgid "internet_client_added" +msgstr "Yeni İstemci eklendi. Ayarlarda İstemcinin yetkilendirme anahtarını (veya parola) görebilirsiniz" + +msgid "change_pw" +msgstr "Şifre değiştir" + +msgid "old_pw_wrong" +msgstr "Eski parola yanlış" + +msgid "tID" +msgstr "Kimlik" + +msgid "tFile" +msgstr "Dosya" + +msgid "tSize" +msgstr "Boyut" + +msgid "tIncremental" +msgstr "Artımlı" + +msgid "tLoading" +msgstr "Yükleniyor" + +msgid "tStorage usage of" +msgstr "Kullanılan Depolama alanı" + +msgid "tDelete domain" +msgstr "Domain Sil" + +msgid "tChange rights for user" +msgstr "Kullanıcı Yetkilerını değiştirme" + +msgid "tDomain" +msgstr "Alan" + +msgid "tTranslation" +msgstr "Çeviri" + +msgid "tNew domain" +msgstr "Yeni domain" + +msgid "tChange" +msgstr "Değiştir" + +msgid "tChange password for user" +msgstr "Kullanıcının parolasını değiştir" + +msgid "tSaved settings successfully" +msgstr "Ayarlar başarıyla kaydedildi." + +msgid "tThis client is going to be removed." +msgstr "Bu istemci kaldırıldı olacak" + +msgid "tStop removing client" +msgstr "İstemci silmeyi durdur" + +msgid "tFailed" +msgstr "Başarısız" + +msgid "tSuccessfull" +msgstr "Başarılı" + +msgid "tInfo" +msgstr "Bilgi" + +msgid "tError" +msgstr "Hata" + +msgid "tWarning" +msgstr "Uyarı" + +msgid "tCurrent version" +msgstr "Şu anki sürüm" + +msgid "tTarget version" +msgstr "Hedef versiyonu" + +msgid "tNext archival" +msgstr "Sıradaki arşiv" + +msgid "tweeks" +msgstr "Hafta" + +msgid "tmonth" +msgstr "Ay" + +msgid "tyears" +msgstr "Yıllar" + +msgid "tforever" +msgstr "Sonsuza dek" + +msgid "tFile backup" +msgstr "Dosya yedekleme" + +msgid "tIncremental file backup" +msgstr "Artımlı dosya yedekleme" + +msgid "tFull file backup" +msgstr "Tam dosya yedekleme" + +msgid "tEnable internet mode" +msgstr "İnternet modunu etkinleştirin" + +msgid "tInternet auth key" +msgstr "Internet auth anahtarı" + +msgid "tIncremental image backup" +msgstr "Artımlı imaj yedekleme" + +msgid "tFull image backup" +msgstr "Tam imaj yedekleme" + +msgid "tClients are removed during the cleanup time window, if they are offline." +msgstr "İstemciler temizleme zaman penceresinde temizleme sırasında kaldırılır" + +msgid "tArchived" +msgstr "Arşivlenen" + +msgid "nospc_stalled_text" +msgstr "Yedek klasöründe şu anda yeterli boş alan yok. urbackup Ayarlarda belirlenen limitler dahilinde eski dosya ve imaj yedekleri silinir. Bu işlem sırasında yedekleme performansı düşer ve yedeklemeler durdurulur." + +msgid "nospc_fatal_text" +msgstr "Yedek klasöründe şu anda yeterli boş alan yok. urbackup eski imaj ve dosya yedeklerini silmeye çalıştı fakat daha fazla dosya silinmesi gerekiyor. Lütfen yedeklemenin devam etmesi için depolama miktarını arttıracak ayarları değiştirin." + +msgid "tNondefault temporary file directory" +msgstr "Varsayılan dışında geçici dosya dizini" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window." +msgstr "İstemciler temizleme zaman penceresinde temizleme sırasında kaldırılır" + +msgid "about_urbackup" +msgstr "urbackup Hakkında" + +msgid "loading" +msgstr "Yükleniyor" + +msgid "authentication_err" +msgstr "Sunucu kimlik doğrulaması sırasında hata" + +msgid "tInverval for incremental image backups" +msgstr "Artımlı imaj yedekleme için Inverval" + +msgid "action_5" +msgstr "Artımlı dosya yedekleme Sürdürüldü" + +msgid "action_6" +msgstr "Tam dosya yedekleme Sürdürüldü" + +msgid "really_recalculate" +msgstr "? Bu uzun zaman alabilir gerçekten tüm istatistik yeniden hesaplamak istiyor musunuz!" + +msgid "database_error_text" +msgstr "Bir hata erişen veya urbackup dahili veritabanı kontrol ederken. Bu, veritabanı muhtemelen hasarlı veya yeterince boş alan yoksa demektir oluştu. Bu hata devam ederse, bir yedekten veritabanı (dosyalar urbackup_server.db ve urbackup_server_settings.db) geri lütfen . Ayrıntılar için günlük dosyasına bakın." + +msgid "creating_filescache_text" +msgstr "urbackup dosyası girişi chache yaratıyor. Bu biraz zaman alabilir." + +msgid "tDownload folder as ZIP" +msgstr "ZIP gibi klasörü indirin" + +msgid "tOld password" +msgstr "Eski şifre" + +msgid "tNew password" +msgstr "Yeni Şifre" + +msgid "tRepeat new password" +msgstr "Yeni parolayı tekrarlayın" + +msgid "tChanging password failed" +msgstr "Değişen şifre başarısız" + +msgid "tChanged password successfully" +msgstr "Başarıyla şifreyi değiştirdi" + +msgid "tNumber of file entries processed" +msgstr "Dosya girdilerinin sayısı işlenmiş" + +msgid "tUrBackup live log" +msgstr "urbackup canlı log" + +msgid "tLive Log" +msgstr "Canlı Log" + +msgid "tShow" +msgstr "Göster" + +msgid "tThere is a new version of UrBackup server available" +msgstr "Mevcut urbackup sunucusunun yeni bir sürümü var" + +msgid "tIndexing..." +msgstr "Dizin .." + +msgid "tDelete" +msgstr "Sil" + +msgid "tDownload client from update server" +msgstr "İstemciyi güncelleme sunucusundan indir " + +msgid "tGlobal soft filesystem quota" +msgstr "Global soft filesystem kotası" + +msgid "tDisable" +msgstr "Devre Dışı" + +msgid "tImage backup file format" +msgstr "imaj yedekleme dosya biçimi" + +msgid "tAllow client-side starting of full file backups" +msgstr "Tam dosya yedeklerinin istemci tarafında başlatılmasına izin ver" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental file backups" +msgstr "Artımlı dosya yedeklemelerinin istemci tarafında başlatılmasına izin ver" + +msgid "tAllow client-side starting of full image backups" +msgstr "Tam image yedeklerinin istemci tarafında başlatılmasına izin ver" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental image backups" +msgstr "Artımlı imaj yedeklemesinin istemci tarafında başlatılmasına izin ver" + +msgid "tBackup window for incremental file backups" +msgstr "Artımlı dosya yedeklemeleri için yedekleme penceresi" + +msgid "tBackup window for full file backups" +msgstr "Tam dosya yedekleme yedeklemeleri penceresi" + +msgid "tBackup window for incremental image backups" +msgstr "Artımlı imaj yedeklemeleri için Yedekleme penceresi" + +msgid "tBackup window for full image backups" +msgstr "Tam image yedeklemeleri için yedekleme penceresi" + +msgid "tSoft client quota" +msgstr "Yumuşak istemci kotası" + +msgid "tCalculate file-hashes on the client" +msgstr "Istemci üzerinde dosya karmaları Hesapla" + +msgid "tAdvanced" +msgstr "İleri" + +msgid "tTemporary files as file backup buffer" +msgstr "Dosya yedekleme tampon olarak geçici dosyalar" + +msgid "tTemporary files as image backup buffer" +msgstr "imaj yedekleme tampon olarak geçici dosyalar" + +msgid "tLocal full file backup transfer mode" +msgstr "Yerel tam dosya yedekleme transfer modu" + +msgid "tRaw" +msgstr "Raw" + +msgid "tHashed" +msgstr "Hashed" + +msgid "tInternet full file backup transfer mode" +msgstr "Internet tam dosya yedekleme transfer modu" + +msgid "tLocal incremental file backup transfer mode" +msgstr "Yerel Artımlı dosya yedekleme aktarım modu" + +msgid "tBlock differences - hashed" +msgstr "Blok farklar - karma" + +msgid "tInternet incremental file backup transfer mode" +msgstr "Internet Artımlı dosya yedekleme aktarım modu" + +msgid "tLocal image backup transfer mode" +msgstr "Yerel imaj yedekleme transfer modu" + +msgid "tInternet image backup transfer mode" +msgstr "Internet imaj yedekleme transfer modu" + +msgid "tFile hash collection amount" +msgstr "Hash toplama miktarını Dosyası" + +msgid "tFile hash collection timeout" +msgstr "Hash toplama zaman aşımı Dosyası" + +msgid "tFile hash collection database cachesize" +msgstr "Dosya karma koleksiyonu veritabanı cachesize" + +msgid "tMB" +msgstr "MB" + +msgid "tUpdate stats database cachesize" +msgstr "Update veritabanı cachesize durumu" + +msgid "tCache database type for file entries" +msgstr "Dosya girdileri için Cache veritabanı türü" + +msgid "tNone" +msgstr "Yok" + +msgid "tCache database size for file entries" +msgstr "Dosya girdileri için Cache veritabanı boyutu" + +msgid "tSuspend index limit" +msgstr "Index sınırı askıda" + +msgid "tUse symlinks during incremental file backups" +msgstr "Artımlı dosya yedekleme sırasında sembolik kullan" + +msgid "tEnd-to-end verification of all file backups" +msgstr "Tüm dosya yedeklerinin Uçtan uca doğrulama" + +msgid "tServer admin mail address" +msgstr "Sunucu yönetici posta adresi" + +msgid "tClient download" +msgstr "İstemci yazılımı indir" + +msgid "tDownload" +msgstr "İndir" + +msgid "tStatus" +msgstr "Durum" + +msgid "tIP" +msgstr "IP" + +msgid "tClient version" +msgstr "İstemci sürümü" + +msgid "tOperating System" +msgstr "İşletim Sistemi" + +msgid "tShow all clients" +msgstr "Tüm istemcileri göster" + +msgid "tThis client is going to be removed. " +msgstr "Bu istemci kaldırılmış olacak" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window. " +msgstr "İstemciler zaman penceresinden Temizleme işlemi sırasında kaldırılır" + +msgid "tRecalculate statistics" +msgstr "Istatistiklerini yeniden hesapla" + +msgid "First" +msgstr "İlk" + +msgid "Last" +msgstr "Son" + +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +msgid "Previous" +msgstr "Önceki" + +msgid "No data available in table" +msgstr "Mevcut tabloda veri yok" + +msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" +msgstr "_TOTAL_ Girdilerinin _END_ için _START_ Gösterilen" + +msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" +msgstr "0 0 girişlere 0 Gösterilen" + +msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" +msgstr "(_MAX_ Toplam girdileri filtrelenmiş)" + +msgid "sInfoThousands" +msgstr " " + +msgid "Show _MENU_ entries" +msgstr "MENU girdilerini göster" + +msgid "Processing..." +msgstr "İşleme .." + +msgid "Search" +msgstr "Arama" + +msgid "No matching records found" +msgstr "Hiçbir eşleşen kayıt bulunamadı" + +msgid "Restore to default" +msgstr "Varsayılanları geriyükle" + +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +msgid "tConnect to Internet backup server if connected to local backup server" +msgstr "Yerel yedekleme sunucusuna bağlı ise internet yedekleme sunucusuna bağlan" + +msgid "tAllow clients to quit the tray icon" +msgstr "İstemcilere Simge üzerinden çıkmak için izin ver" + +msgid "tYou need to create a user to be able to send reports" +msgstr "Raporların gönderilmesi için bir kullanıcı oluşturmanız gerekir" + +msgid "Show/hide columns" +msgstr "Sütunları göster / gizle" + +msgid "tShow when a new server version is available" +msgstr "Yeni bir sürüm kullanılabilir olduğunda göster" + +msgid "tVHD (Virtual HardDisk)" +msgstr "VHD (Virtual HardDisk)" + +msgid "tCompressed VHD (Compressed non-standard Virtual HardDisk)" +msgstr "Sıkıştırılmış VHD (Sıkıştırılmış standart dışı sanal HardDisk)" + diff --git a/urbackupserver/www/translation.js b/urbackupserver/www/translation.js index 20c5021e..46825049 100644 --- a/urbackupserver/www/translation.js +++ b/urbackupserver/www/translation.js @@ -1538,6 +1538,168 @@ translations.es = { "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window. ": "Los clientes se eliminan durante la ventana de limpieza del servidor.", "tRecalculate statistics": "Recalcular estadísticas." } +translations.et = { +"action_1": "Täiendav varukoopia", +"action_2": "Täielik varukoopia", +"action_3": "Täiendav kettapildi varukoopia", +"action_4": "Täielik kettapildi varukoopia", +"action_1_d": "Kustutan täiandavat failide varukoopiat", +"action_2_d": "Kustutan täielikku failide varukoopiat", +"action_3_d": "Kustutan täiendavat kettapildi varukoopiat", +"action_4_d": "Kustutan täielikku failide varukoopiat", +"nav_item_6": "Olek", +"nav_item_5": "Tegevused", +"nav_item_4": "Varundused", +"nav_item_3": "Logid", +"nav_item_2": "Statistika", +"nav_item_1": "Seaded", +"unknown": "Teadmata", +"overview": "Ülevaade", +"ok": "Ok", +"no_recent_backup": "Pole varukoopiat", +"backup_never": "Iial", +"yes": "Jah", +"no": "Ei", +"tBackup status": "Varundamise olek", +"tComputer name": "Arvuti nimi", +"tLast seen": "Viimati nähtud", +"tLast file backup": "Viimane failide varundus", +"tLast image backup": "Viimane kettapildi varukoopia", +"tFile backup status": "Failide varundamise olek", +"tImage backup status": "Kettapildi varukoopia olek", +"tShow details": "Näita täpsemalt", +"tExtra clients": "Ekstra seadega kliendid", +"tNo extra clients": "Pole ekstra seadega kliente", +"tActions": "Tegevused", +"tOnline": "Online", +"tHostname/IP": "Hostinimi/IP", +"tServer identity": "Serveri identifitseerimine", +"users": "Kasutajad", +"general_settings": "Peamine", +"admin": "Administraator", +"user": "Kasutaja", +"username_empty": "Palun sisesta kasutajanimi", +"password_empty": "Palun sisesta parool", +"password_differ": "Paroolid ei ühti", +"user_n_exist": "Kasutajat ei eksisteeri", +"password_wrong": "Vale parool", +"user_exists": "Selline kasutaja on juba olemas", +"session_timeout": "Tegevusetus on sessiooni peatanud. Palun logi uuesti sisse.", +"really_del_user": "Kindel, et tahad selle kasutaja eemaldada?", +"user_add_done": "Uus kasutaja edukalt lisatud", +"user_remove_done": "Kasutaja eduaklt eemaldatud.", +"user_update_right_done": "Kasutaja õigused edukalt muudetud.", +"user_pw_change_ok": "Kasutaja parool edukalt muudetud.", +"right_all": "Kõik õigused", +"right_none": "Pole õigusi", +"filter": "Filtreeri", +"all": "Kõik", +"loglevel_0": "Info", +"loglevel_1": "Hoiatused", +"loglevel_2": "Vead", +"starting": "Käivitan", +"ident_err": "Server lükkas tagasi", +"enter_hostname": "Palun sisesta hostinimi või IP aadress", +"clients": "Kliendid", +"validate_name_update_freq_incr": "Täiendava faili varundamise intervall:", +"validate_name_update_freq_full": "Täielik failide varundamise intervall:", +"validate_name_update_freq_image_full": "Täiendava kettapildi varundamise intervall:", +"validate_name_update_freq_image_incr": "Täielik kettapildi varundamise intervall:", +"validate_name_max_file_incr": "Maksimum arv täiendavaid failide varundusi:", +"validate_name_startup_backup_delay": "lüka edasi peale süsteemi starti", +"validate_name_computername": "arvuti nimi", +"too_many_clients_err": "Liiga palju kliente", +"computername": "Arvuti nimi", +"storage_usage_pie_graph_title": "Ruumi kasutus", +"storage_usage_pie_graph_colname1": "Arvuti nimi", +"storage_usage_pie_graph_colname2": "Ruumi kasutus", +"storage_usage_bar_graph_title": "Ruumi kasutus", +"storage_usage_bar_graph_colname1": "Kuupäev", +"storage_usage_bar_graph_colname2": "Ruumi kasutus", +"tFiles": "Faile", +"tSum": "Kokku", +"tActivities": "Tegevused", +"tProgress": "Edenemine", +"tStarting time": "Algusaeg", +"tUsed Storage": "Kasutatud kettamaht", +"tClients": "Kliendid", +"tLogs": "Logid", +"tReports": "Raportid", +"tSend reports to": "Saada raport", +"tSend": "Saada", +"tBackup time": "Varundamise aeg", +"tErrors": "Vead", +"tWarnings": "Hoiatused", +"tStorage usage": "Ruumi kasutus", +"tAll": "Kõik", +"tdays": "päeva", +"thours": "tundi", +"tmin": "min", +"tFilter": "Filtreeri", +"tBack": "Tagasi", +"tAdd": "Lisa", +"tRemove": "Eemalda", +"tSave": "Salvesta", +"tMessage": "Teade", +"tLog": "Logi", +"tUsername": "Kasutajanimi", +"tPassword": "Parool", +"tAbort": "Tühista", +"tLogin": "Logi sisse", +"tInfos": "Info", +"tServer": "Server", +"tFile backups": "Failide varundamine", +"tImage backups": "Image varundamine", +"tPermissions": "Õigused", +"tClient": "Klient", +"tInternet": "Internet", +"tSelect all": "Vali kõik", +"hours": "tundi", +"days": "päeva", +"mins": "Minutit", +"backup_in_progress": "Varundamine käib ...", +"queued_backup": "Ootel varundamine", +"tFile": "Fail", +"tDomain": "Domeen", +"tTranslation": "Tõlge", +"tChange": "Muuda", +"tFailed": "Ebaõnnestus", +"tInfo": "Info", +"tError": "Viga", +"tWarning": "Hoiatus", +"tCurrent version": "Paregune versioon", +"tIncremental file backup": "Täiendav varukoopia", +"tFull file backup": "Täis varukoopia", +"tIncremental image backup": "Täiendav kettapildi varukoopia", +"tFull image backup": "Täielik kettapildi varukoopia", +"about_urbackup": "UrBackup tarkvarast", +"tShow": "Näita", +"tIndexing...": "Indekseerin", +"tDelete": "Kustuta", +"tDisable": "Keela", +"tMB": "MB", +"tNone": "Pole", +"tServer admin mail address": "Serveri admini emaili aadress", +"tDownload": "Allalaadimine", +"tStatus": "Olek", +"tIP": "IP", +"tClient version": "Kliendi versioon", +"tOperating System": "Operatsioonisüsteem", +"tShow all clients": "Näita kõiki kliente", +"tThis client is going to be removed. ": "Need kliendid eemaldatakse", +"First": "Esimene", +"Last": "Viimane", +"Next": "Järgmine", +"Previous": "Eelmine", +"sInfoThousands": ",", +"Processing...": "Edenemine", +"Search:": "Otsi:", +"No matching records found": "Vasteid ei leitud", +"Restore to default": "Taasta vaikimisi", +"Save": "Salvesta", +"tAllow clients to quit the tray icon": "Luba kliendil sulgeda tegumiriba ikoon", +"Show/hide columns": "Näita/Peida veerge" +} translations.fa = { "action_1": "پشتیبان گیری افزایشی فایل", "action_2": "پشتیبان گیری کامل فایل", @@ -4025,6 +4187,392 @@ translations.sk = { "Restore to default": "Obnoviť predvolené", "Save": "Uložiť" } +translations.tr = { +"action_1": "Artımlı dosya yedekleme", +"action_2": "Tam dosya yedekleme", +"action_3": "Artımlı imaj yedekleme", +"action_4": "Tam imaj yedekleme", +"action_1_d": "Artımlı dosya yedekleme silme", +"action_2_d": "Tam dosya yedekleme silme", +"action_3_d": "Artımlı imaj yedekleme silme", +"action_4_d": "Tam imaj yedekleme silme", +"nav_item_6": "Durum", +"nav_item_5": "Aktiviteler", +"nav_item_4": "Yedekler", +"nav_item_3": "Loglar", +"nav_item_2": "İstatistik", +"nav_item_1": "Ayarlar", +"overview": "Genel Bakış", +"ok": "Tamam", +"no_recent_backup": "Yakın zamanda yedekleme yok", +"backup_never": "Asla", +"yes": "Evet", +"no": "Hayır", +"tBackup status": "Yedekleme durumu", +"tComputer name": "Bilgisayar adı", +"tLast seen": "Son görülme", +"tLast file backup": "Son dosya yedekleme", +"tLast image backup": "Son imaj yedekleme", +"tFile backup status": "Dosya yedekleme durumu", +"tImage backup status": "imaj yedekleme durumu", +"tShow details": "Detayları göster", +"tExtra clients": "Extra İstemciler", +"tNo extra clients": "Extra İstemci yok", +"tActions": "Eylemler", +"tOnline": "Online", +"tHostname/IP": "Hostname / IP", +"tServer identity": "Sunucu kimliği", +"users": "Kullanıcılar", +"general_settings": "Genel", +"admin": "Yönetici", +"user": "Kullanıcı", +"username_empty": "Bir kullanıcı adı girin", +"password_empty": "Bir şifre girin", +"password_differ": "İki şifre farklı", +"user_n_exist": "Kullanıcı yok", +"password_wrong": "Yanlış şifre", +"user_exists": "Bu isimde kullanıcı zaten var", +"session_timeout": "Herhangi bir işlem yapılmadığı için bu oturumun geçersiz olmasına neden oldu. Devam etmek için tekrar giriş yapın.", +"really_del_user": "Gerçekten bu kullanıcıyı kaldırmak istiyormusunuz?", +"user_add_done": "Yeni kullanıcı başarıyla eklendi", +"user_remove_done": "Kullanıcı başarıyla silindi", +"user_update_right_done": "Kullanıcı Yetkilerını başarıyla değiştirildi", +"user_pw_change_ok": "Kullanıcı şifresi başarıyla değiştirildi", +"right_all": "Tüm Yetkiler", +"right_none": "Hak Yok", +"filter": "Filtre", +"all": "Hepsi", +"loglevel_0": "Bilgi", +"loglevel_1": "Uyarılar", +"loglevel_2": "Hatalar", +"dir_error_text": "urbackup yedeklerin kaydeedildiği dizine erişilemiyor, Ayarlar sekmesinde bu klasöre urbackup için erişim yetkisi vererek bunu düzeltin lütfen", +"tmpdir_error_text": "urbackup geçici dosyaların kaydedildiği dizine erişiemiyor, Ayarlar sekmesinde bu klasöre urbackup için erişim yetkisi vererek bunu düzeltin lütfen", +"starting": "Başlangıç", +"ident_err": "Sunucu reddedildi", +"enter_hostname": "Bir bilgisayar adı veya IP adresi girin", +"clients": "İstemciler", +"validate_text_empty": "{Name} için bir değer girin", +"validate_text_notint": "{Name} için sayısal bir değer girin", +"validate_name_update_freq_incr": "Artımlı dosya yedekleme için aralık", +"validate_name_update_freq_full": "Tam dosya yedekleme için aralık", +"validate_name_update_freq_image_full": "Artımlı imaj yedekleme için aralık", +"validate_name_update_freq_image_incr": "Tam imaj yedeklemeleri için aralık", +"validate_name_max_file_incr": "En fazla artımlı dosya yedekleme sayısı", +"validate_name_min_file_incr": "En az artımlı dosya yedekleme sayısı", +"validate_name_max_file_full": "En fazla Tam dosya yedekleme sayısı", +"validate_name_min_file_full": "En az Tam dosya yedekleme sayısı", +"validate_name_min_image_incr": "En az Artımlı imaj yedekleme sayısı", +"validate_name_max_image_incr": "En fazla Artımlı imaj yedekleme sayısı", +"validate_name_min_image_full": "En az Tam imaj yedekleme sayısı", +"validate_name_max_image_full": "En fazla Tam imaj yedekleme sayısı", +"validate_name_startup_backup_delay": "Sistem başlangıcından sonra gecikme", +"validate_err_notregexp_backup_window": "Yedekleme için Format penceresi hatalı", +"validate_name_max_active_clients": "En fazla aktif client sayısı", +"validate_name_max_sim_backups": "En fazla eşzamanlı yedekleme sayısı", +"validate_name_backupfolder": "Yedekleme depolama yolu", +"validate_name_computername": "Bilgisayar adı", +"too_many_clients_err": "Çok fazla client bağlı", +"really_remove_client": "Gerçekten bu clientı silmek istiyormusunuz?, tüm dosya ve imaj yedekleri silinecek demektir?", +"computername": "Bilgisayar adı", +"storage_usage_pie_graph_title": "Kullanılan Depolama alanı", +"storage_usage_pie_graph_colname1": "Bilgisayar adı", +"storage_usage_pie_graph_colname2": "Kullanılan Depolama alanı", +"storage_usage_bar_graph_title": "Kullanılan Depolama alanı", +"storage_usage_bar_graph_colname1": "Tarih", +"storage_usage_bar_graph_colname2": "Kullanılan Depolama alanı", +"tImages": "imajlar", +"tFiles": "Dosyalar", +"tSum": "Toplam", +"validate_err_notregexp_cleanup_window": "Temizleme için format penceresi hatalı ", +"mail_settings": "Posta", +"upgrade_error_text": "urbackup internal veritabanını yükseltiliyor. Bu biraz zaman alabilir. Sunucu erişilemez ve bu yükseltme sırasında herhangi bir yedekleme işlemi yapılamaz", +"tActivities": "Aktiviteler", +"tAction": "Eylem", +"tProgress": "İlerleme", +"tFiles in queue": "Kuyruktaki dosyalar", +"tLast activities": "Son aktiviteler", +"tStarting time": "Başlangıç ​​zamanı", +"tRequired time": "Gereken zaman", +"tUsed Storage": "Kullanılan Depolama alanı", +"tClients": "İstemciler", +"tLogs": "Loglar", +"tReports": "Raporlar", +"tSend reports to": "Rapor gönder", +"tSend": "Gönder", +"tBackups with a log message of at least log level": "En azından log seviyesinde bir log mesajı ile yedekler", +"tBackup time": "Yedekleme zamanı", +"tErrors": "Hatalar", +"tWarnings": "Uyarılar", +"tStorage allocation": "Ayrılan depolama alanı", +"tStorage usage": "Kullanılan Depolama alanı", +"tAll": "Hepsi", +"tBackup storage path": "Yedeklemelerin kaydedlleceği yer", +"tDo not do image backups": "imaj yedekleme yapılmasın", +"tDo not do file backups": "Dosya yedekleme yapılmasın", +"tAutomatically shut down server": "Sunucuyu otomatik kapatma", +"tAutoupdate clients": "Autoupdate İstemciler", +"tMax number of simultaneous backups": "En fazla eşzamanlı yedekleme sayısı", +"tMax number of recently active clients": "En fazla aktif istemci sayısı", +"tCleanup time window": "Temizleme zamanı penceresi", +"tAutomatically backup UrBackup database": "urbackup veritabanını otomatik yedekleme ", +"tInterval for incremental file backups": "Artımlı dosya yedekleme aralığı", +"tInterval for full file backups": "Tam dosya yedekleme aralığı", +"tInterval for incremental image backups": "Artımlı imaj yedekleme aralığı", +"tInterval for full image backups": "Tam imaj yedekleme aralığı", +"tMaximal number of incremental file backups": "En fazla artımlı dosya yedekleme sayısı", +"tMinimal number of incremental file backups": "En az artımlı dosya yedekleme sayısı", +"tMaximal number of full file backups": "En fazla Tam dosya yedekleme sayısı", +"tMinimal number of full file backups": "En az Tam dosya yedekleme sayısı", +"tMaximal number of incremental image backups": "En fazla Artımlı imaj yedekleme sayısı", +"tMinimal number of incremental image backups": "En az Artımlı imaj yedekleme sayısı", +"tMaximal number of full image backups": "En fazla Tam imaj yedekleme sayısı", +"tMinimal number of full image backups": "En az Tam imaj yedekleme sayısı", +"tDelay after system startup": "Sistem başlangıcından sonra bekleme", +"tBackup window": "Yedekleme penceresi", +"tExcluded files (with wildcards)": "(Joker karakter ile) Hariç tutulacak dosyalar", +"tIncluded files (with wildcards)": "(Joker karakter ile) Dahil edilecek dosyalar", +"tDefault directories to backup": "Yedekleme varsayılan dizinleri", +"tVolumes to backup": "Yedekleme Birimleri", +"tAllow client-side changing of the directories to backup": "İstemci tarafında değişen dizinlerin yedeklenmesine izin ver", +"tAllow client-side starting of file backups": "İstemci tarafında dosya yedeklemesinin başlatılmasına ​​izin ver", +"tAllow client-side starting of image backups": "İmaj yedeklerinin istemci tarafında başlatılmasına ​​izin ver", +"tAllow client-side viewing of backup logs": "Yedekleme günlüklerinin istemci tarafında görüntülenmesine izin ver", +"tAllow client-side pausing of backups": "Yedeklemelerin istemci tarafında duraklatılmasına izin ver", +"tAllow client-side changing of settings": "Ayarları istemci tarafında değiştirilmesine izin ver", +"tdays": "Gün", +"thours": "Saat", +"tmin": "Min", +"tMail server name": "Posta sunucusu adı", +"tMail server port": "Posta sunucusu portu", +"tMail server username (empty for none)": "(Boş olamaz) Posta sunucusu kullanıcı adı", +"tMail server password": "Posta sunucusu şifresi", +"tSender E-Mail Address": "Gönderici E-Posta Adresi", +"tSend mails only with SSL/TLS": "Sadece SSL / TLS ile postalar gönderin", +"tCheck SSL/TLS certificate": "SSL / TLS sertifikası kontrol", +"tSend test mail to this email address after saving the settings (leave empty to not send a test mail)": "Ayarları kaydettikten sonra e-posta adresine otomatik test maili gönderilir. (Boş bırakılırsa test maili gönderilmez)", +"tTest Mail sent successfully": "Test maili başarıyla gönderildi", +"tFilter": "Filtre:", +"tBack": "Geri", +"tAdd": "Ekle", +"tRemove": "Kaldır", +"tSave": "Kaydet", +"tLevel": "Seviye", +"tTime": "Zaman", +"tMessage": "Mesaj", +"tLog": "Log", +"tUsername": "Kullanıcı adı", +"tRights": "Yetkiler", +"tNo Users": "Kullanıcı Yok", +"tCreate user": "Kullanıcı oluşturma", +"tPassword": "Şifre", +"tRepeat password": "Şifreyi tekrar girin", +"tRights for": "Yetkiler", +"tAbort": "İptal", +"tCreate": "Create", +"tChange rights": "Yetkilerını değiştirme", +"tChange password": "Şifre değiştir", +"tLogin": "Oturum Aç", +"tInfos": "Info", +"tSeparate settings for this client": "Bu istemci için farklı ayarlar", +"tServer": "Sunucu", +"tFile backups": "Dosya yedekleme", +"tImage backups": "imaj yedekleri", +"tPermissions": "İzinler", +"tClient": "İstemci", +"tArchival": "Arşiv", +"tInternet": "Internet", +"tPerform autoupdates silently": "Sessizce otomatik güncelleme gerçekleştir", +"tMax backup speed for local network": "Yerel ağ Max yedekleme hızı", +"tNo activities": "Aktivite Yok", +"tSelect all": "Hepsini seç", +"tSelect none": "Hiçbiri", +"tRemove selected": "Seçilen Kaldır", +"tStart for selected": "Seçilen için Başlat", +"tInternet clients": "Internet istemcileri", +"tAdd additional internet clients": "Ek internet istemcileri ekleme", +"tClient name": "İstemci Adı", +"tNo entries for this filter": "Bu filtre için hiçbir giriş yok", +"tNo data": "Veri yok", +"tTotal max backup speed for local network": "Yerel ağ için toplam maksimum yedekleme hızı", +"tArchive every": "Herşeyi arşivle", +"tArchive for": "Arşiv", +"tArchive window": "Arşiv penceresi", +"tBackup type": "Yedek türü", +"tEnable internet mode (requires server restart)": "İnternet modunu etkinleştirin (sunucu yeniden başlatma gerektirir)", +"tInternet server name/IP": "Internet sunucu adı / IP", +"tInternet server port": "Internet sunucu bağlantı noktası", +"tDo image backups over internet": "Internet üzerinden imaj yedekleri yapın", +"tDo full file backups over internet": "Internet üzerinden tam dosya yedeklerini yapın", +"tMax backup speed for internet connection": "Internet bağlantısı Max yedekleme hızı", +"tTotal max backup speed for internet connection": "Internet bağlantısı için toplam maksimum yedekleme hızı", +"tEncrypted transfer": "Şifreli transfer", +"tCompressed transfer": "Sıkıştırılmış transfer", +"file_backup": "Dosya yedekleme", +"hours": "Saat", +"days": "Gün", +"weeks": "Hafta", +"months": "Ay", +"year": "Yıl", +"hour": "Saat", +"day": "Gün", +"week": "Hafta", +"month": "Ay", +"years": "Yıllar", +"min": "Dakika", +"mins": "Dakikalar", +"validate_name_archive_every": "Her arşivle", +"validate_name_archive_for": "Arşiv", +"forever": "Sonsuza dek", +"backup_in_progress": "Yedekleme sürüyor ..", +"really_remove_clients": "Gerçekten bu clientı silmek istiyormusunuz?, Tüm dosya ve imaj yedekleri silinecek demektir!!!", +"no_client_selected": "Hiçbir İstemci seçilmedi", +"queued_backup": "Kuyruktaki yedeklemeler", +"starting_backup_failed": "Yedekeleme işi başlatılamadı, başarısız", +"trying_to_stop_backup": "Yedeklemeyi durdurmak için çalışıyorum. Bu biraz zaman alabilir.", +"unarchived_in": "Arşivleme yapılıyor beklermisin", +"validate_err_notregexp_archive_window": "Arşiv için pencere formatı hatalı", +"wait_for_archive_window": "Pencere / sonraki çalıştırmak için bekliyorum", +"validate_err_notregexp_image_letters": "Yanlış imaj harflerin biçimi", +"validate_name_global_local_speed": "Yerel ağ için toplam maksimum yedekleme hızı", +"validate_name_global_internet_speed": "Internet bağlantısı için toplam maksimum yedekleme hızı", +"validate_name_local_speed": "Yerel ağ için maksimum yedekleme hızı", +"validate_name_internet_speed": "Internet bağlantısı için maksimum yedekleme hızı", +"enter_clientname": "Bir istemci adını giriniz", +"internet_client_added": "Yeni İstemci eklendi. Ayarlarda İstemcinin yetkilendirme anahtarını (veya parola) görebilirsiniz", +"change_pw": "Şifre değiştir", +"old_pw_wrong": "Eski parola yanlış", +"tID": "Kimlik", +"tFile": "Dosya", +"tSize": "Boyut", +"tIncremental": "Artımlı", +"tLoading": "Yükleniyor", +"tStorage usage of": "Kullanılan Depolama alanı", +"tDelete domain": "Domain Sil", +"tChange rights for user": "Kullanıcı Yetkilerını değiştirme", +"tDomain": "Alan", +"tTranslation": "Çeviri", +"tNew domain": "Yeni domain", +"tChange": "Değiştir", +"tChange password for user": "Kullanıcının parolasını değiştir", +"tSaved settings successfully": "Ayarlar başarıyla kaydedildi.", +"tThis client is going to be removed.": "Bu istemci kaldırıldı olacak", +"tStop removing client": "İstemci silmeyi durdur", +"tFailed": "Başarısız", +"tSuccessfull": "Başarılı", +"tInfo": "Bilgi", +"tError": "Hata", +"tWarning": "Uyarı", +"tCurrent version": "Şu anki sürüm", +"tTarget version": "Hedef versiyonu", +"tNext archival": "Sıradaki arşiv", +"tweeks": "Hafta", +"tmonth": "Ay", +"tyears": "Yıllar", +"tforever": "Sonsuza dek", +"tFile backup": "Dosya yedekleme", +"tIncremental file backup": "Artımlı dosya yedekleme", +"tFull file backup": "Tam dosya yedekleme", +"tEnable internet mode": "İnternet modunu etkinleştirin", +"tInternet auth key": "Internet auth anahtarı", +"tIncremental image backup": "Artımlı imaj yedekleme", +"tFull image backup": "Tam imaj yedekleme", +"tClients are removed during the cleanup time window, if they are offline.": "İstemciler temizleme zaman penceresinde temizleme sırasında kaldırılır", +"tArchived": "Arşivlenen", +"nospc_stalled_text": "Yedek klasöründe şu anda yeterli boş alan yok. urbackup Ayarlarda belirlenen limitler dahilinde eski dosya ve imaj yedekleri silinir. Bu işlem sırasında yedekleme performansı düşer ve yedeklemeler durdurulur.", +"nospc_fatal_text": "Yedek klasöründe şu anda yeterli boş alan yok. urbackup eski imaj ve dosya yedeklerini silmeye çalıştı fakat daha fazla dosya silinmesi gerekiyor. Lütfen yedeklemenin devam etmesi için depolama miktarını arttıracak ayarları değiştirin.", +"tNondefault temporary file directory": "Varsayılan dışında geçici dosya dizini", +"tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window.": "İstemciler temizleme zaman penceresinde temizleme sırasında kaldırılır", +"about_urbackup": "urbackup Hakkında", +"loading": "Yükleniyor", +"authentication_err": "Sunucu kimlik doğrulaması sırasında hata", +"tInverval for incremental image backups": "Artımlı imaj yedekleme için Inverval", +"action_5": "Artımlı dosya yedekleme Sürdürüldü", +"action_6": "Tam dosya yedekleme Sürdürüldü", +"really_recalculate": "? Bu uzun zaman alabilir gerçekten tüm istatistik yeniden hesaplamak istiyor musunuz!", +"database_error_text": "Bir hata erişen veya urbackup dahili veritabanı kontrol ederken. Bu, veritabanı muhtemelen hasarlı veya yeterince boş alan yoksa demektir oluştu. Bu hata devam ederse, bir yedekten veritabanı (dosyalar urbackup_server.db ve urbackup_server_settings.db) geri lütfen . Ayrıntılar için günlük dosyasına bakın.", +"creating_filescache_text": "urbackup dosyası girişi chache yaratıyor. Bu biraz zaman alabilir.", +"tDownload folder as ZIP": "ZIP gibi klasörü indirin", +"tOld password": "Eski şifre", +"tNew password": "Yeni Şifre", +"tRepeat new password": "Yeni parolayı tekrarlayın", +"tChanged password successfully": "Başarıyla şifreyi değiştirdi", +"tNumber of file entries processed": "Dosya girdilerinin sayısı işlenmiş", +"tUrBackup live log": "urbackup canlı log", +"tLive Log": "Canlı Log", +"tShow": "Göster", +"tThere is a new version of UrBackup server available": "Mevcut urbackup sunucusunun yeni bir sürümü var", +"tIndexing...": "Dizin ..", +"tDelete": "Sil", +"tDownload client from update server": "İstemciyi güncelleme sunucusundan indir ", +"tGlobal soft filesystem quota": "Global soft filesystem kotası", +"tDisable": "Devre Dışı", +"tImage backup file format": "imaj yedekleme dosya biçimi", +"tAllow client-side starting of full file backups": "Tam dosya yedeklerinin istemci tarafında başlatılmasına izin ver", +"tAllow client-side starting of incremental file backups": "Artımlı dosya yedeklemelerinin istemci tarafında başlatılmasına izin ver", +"tAllow client-side starting of full image backups": "Tam image yedeklerinin istemci tarafında başlatılmasına izin ver", +"tAllow client-side starting of incremental image backups": "Artımlı imaj yedeklemesinin istemci tarafında başlatılmasına izin ver", +"tBackup window for incremental file backups": "Artımlı dosya yedeklemeleri için yedekleme penceresi", +"tBackup window for full file backups": "Tam dosya yedekleme yedeklemeleri penceresi", +"tBackup window for incremental image backups": "Artımlı imaj yedeklemeleri için Yedekleme penceresi", +"tBackup window for full image backups": "Tam image yedeklemeleri için yedekleme penceresi", +"tSoft client quota": "Yumuşak istemci kotası", +"tCalculate file-hashes on the client": "Istemci üzerinde dosya karmaları Hesapla", +"tAdvanced": "İleri", +"tTemporary files as file backup buffer": "Dosya yedekleme tampon olarak geçici dosyalar", +"tTemporary files as image backup buffer": "imaj yedekleme tampon olarak geçici dosyalar", +"tLocal full file backup transfer mode": "Yerel tam dosya yedekleme transfer modu", +"tRaw": "Raw", +"tHashed": "Hashed", +"tInternet full file backup transfer mode": "Internet tam dosya yedekleme transfer modu", +"tLocal incremental file backup transfer mode": "Yerel Artımlı dosya yedekleme aktarım modu", +"tBlock differences - hashed": "Blok farklar - karma", +"tInternet incremental file backup transfer mode": "Internet Artımlı dosya yedekleme aktarım modu", +"tLocal image backup transfer mode": "Yerel imaj yedekleme transfer modu", +"tInternet image backup transfer mode": "Internet imaj yedekleme transfer modu", +"tFile hash collection amount": "Hash toplama miktarını Dosyası", +"tFile hash collection timeout": "Hash toplama zaman aşımı Dosyası", +"tFile hash collection database cachesize": "Dosya karma koleksiyonu veritabanı cachesize", +"tMB": "MB", +"tUpdate stats database cachesize": "Update veritabanı cachesize durumu", +"tCache database type for file entries": "Dosya girdileri için Cache veritabanı türü", +"tNone": "Yok", +"tCache database size for file entries": "Dosya girdileri için Cache veritabanı boyutu", +"tSuspend index limit": "Index sınırı askıda", +"tUse symlinks during incremental file backups": "Artımlı dosya yedekleme sırasında sembolik kullan", +"tEnd-to-end verification of all file backups": "Tüm dosya yedeklerinin Uçtan uca doğrulama", +"tServer admin mail address": "Sunucu yönetici posta adresi", +"tClient download": "İstemci yazılımı indir", +"tDownload": "İndir", +"tStatus": "Durum", +"tIP": "IP", +"tClient version": "İstemci sürümü", +"tOperating System": "İşletim Sistemi", +"tShow all clients": "Tüm istemcileri göster", +"tThis client is going to be removed. ": "Bu istemci kaldırılmış olacak", +"tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window. ": "İstemciler zaman penceresinden Temizleme işlemi sırasında kaldırılır", +"tRecalculate statistics": "Istatistiklerini yeniden hesapla", +"First": "İlk", +"Last": "Son", +"Next": "Sonraki", +"Previous": "Önceki", +"No data available in table": "Mevcut tabloda veri yok", +"Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries": "_TOTAL_ Girdilerinin _END_ için _START_ Gösterilen", +"Showing 0 to 0 of 0 entries": "0 0 girişlere 0 Gösterilen", +"(filtered from _MAX_ total entries)": "(_MAX_ Toplam girdileri filtrelenmiş)", +"sInfoThousands": " ", +"Show _MENU_ entries": "MENU girdilerini göster", +"Processing...": "İşleme ..", +"No matching records found": "Hiçbir eşleşen kayıt bulunamadı", +"Restore to default": "Varsayılanları geriyükle", +"Save": "Kaydet", +"tConnect to Internet backup server if connected to local backup server": "Yerel yedekleme sunucusuna bağlı ise internet yedekleme sunucusuna bağlan", +"tAllow clients to quit the tray icon": "İstemcilere Simge üzerinden çıkmak için izin ver", +"tYou need to create a user to be able to send reports": "Raporların gönderilmesi için bir kullanıcı oluşturmanız gerekir", +"Show/hide columns": "Sütunları göster / gizle", +"tShow when a new server version is available": "Yeni bir sürüm kullanılabilir olduğunda göster", +"tVHD (Virtual HardDisk)": "VHD (Virtual HardDisk)", +"tCompressed VHD (Compressed non-standard Virtual HardDisk)": "Sıkıştırılmış VHD (Sıkıştırılmış standart dışı sanal HardDisk)" +} translations.uk = { "action_1": "Інкрементний файловий бекап", "action_2": "Файловий бекап", diff --git a/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/ar_SA.po b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/ar_SA.po new file mode 100644 index 00000000..b0978136 --- /dev/null +++ b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/ar_SA.po @@ -0,0 +1,1195 @@ +# UrBackup translation +# Copyright (C) 2011-2015 See translators +# This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (See http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: UrBackup\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-23 20:33+0000\n" +"Last-Translator: uroni \n" +"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) (http://www.transifex.com/p/urbackup/language/ar_SA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar_SA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "action_1" +msgstr "" + +msgid "action_2" +msgstr "" + +msgid "action_3" +msgstr "" + +msgid "action_4" +msgstr "" + +msgid "action_1_d" +msgstr "" + +msgid "action_2_d" +msgstr "" + +msgid "action_3_d" +msgstr "" + +msgid "action_4_d" +msgstr "" + +msgid "nav_item_6" +msgstr "" + +msgid "nav_item_5" +msgstr "" + +msgid "nav_item_4" +msgstr "" + +msgid "nav_item_3" +msgstr "" + +msgid "nav_item_2" +msgstr "" + +msgid "nav_item_1" +msgstr "" + +msgid "unknown" +msgstr "" + +msgid "overview" +msgstr "" + +msgid "ok" +msgstr "" + +msgid "no_recent_backup" +msgstr "" + +msgid "backup_never" +msgstr "" + +msgid "yes" +msgstr "" + +msgid "no" +msgstr "" + +msgid "tBackup status" +msgstr "" + +msgid "tComputer name" +msgstr "" + +msgid "tLast seen" +msgstr "" + +msgid "tLast file backup" +msgstr "" + +msgid "tLast image backup" +msgstr "" + +msgid "tFile backup status" +msgstr "" + +msgid "tImage backup status" +msgstr "" + +msgid "tShow details" +msgstr "" + +msgid "tExtra clients" +msgstr "" + +msgid "tNo extra clients" +msgstr "" + +msgid "tActions" +msgstr "" + +msgid "tOnline" +msgstr "" + +msgid "tHostname/IP" +msgstr "" + +msgid "tServer identity" +msgstr "" + +msgid "users" +msgstr "" + +msgid "general_settings" +msgstr "" + +msgid "admin" +msgstr "" + +msgid "user" +msgstr "" + +msgid "username_empty" +msgstr "" + +msgid "password_empty" +msgstr "" + +msgid "password_differ" +msgstr "" + +msgid "user_n_exist" +msgstr "" + +msgid "password_wrong" +msgstr "" + +msgid "user_exists" +msgstr "" + +msgid "session_timeout" +msgstr "" + +msgid "really_del_user" +msgstr "" + +msgid "user_add_done" +msgstr "" + +msgid "user_remove_done" +msgstr "" + +msgid "user_update_right_done" +msgstr "" + +msgid "user_pw_change_ok" +msgstr "" + +msgid "right_all" +msgstr "" + +msgid "right_none" +msgstr "" + +msgid "filter" +msgstr "" + +msgid "all" +msgstr "" + +msgid "loglevel_0" +msgstr "" + +msgid "loglevel_1" +msgstr "" + +msgid "loglevel_2" +msgstr "" + +msgid "dir_error_text" +msgstr "" + +msgid "tmpdir_error_text" +msgstr "" + +msgid "starting" +msgstr "" + +msgid "ident_err" +msgstr "" + +msgid "enter_hostname" +msgstr "" + +msgid "clients" +msgstr "" + +msgid "validate_text_empty" +msgstr "" + +msgid "validate_text_notint" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_file_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_file_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_startup_backup_delay" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_backup_window" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_active_clients" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_sim_backups" +msgstr "" + +msgid "validate_name_backupfolder" +msgstr "" + +msgid "validate_name_computername" +msgstr "" + +msgid "too_many_clients_err" +msgstr "" + +msgid "really_remove_client" +msgstr "" + +msgid "computername" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_title" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname1" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname2" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_title" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname1" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname2" +msgstr "" + +msgid "tImages" +msgstr "" + +msgid "tFiles" +msgstr "" + +msgid "tSum" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_cleanup_window" +msgstr "" + +msgid "mail_settings" +msgstr "" + +msgid "upgrade_error_text" +msgstr "" + +msgid "tActivities" +msgstr "" + +msgid "tAction" +msgstr "" + +msgid "tProgress" +msgstr "" + +msgid "tFiles in queue" +msgstr "" + +msgid "tLast activities" +msgstr "" + +msgid "tStarting time" +msgstr "" + +msgid "tRequired time" +msgstr "" + +msgid "tUsed Storage" +msgstr "" + +msgid "tClients" +msgstr "" + +msgid "tLogs" +msgstr "" + +msgid "tReports" +msgstr "" + +msgid "tSend reports to" +msgstr "" + +msgid "tSend" +msgstr "" + +msgid "tBackups with a log message of at least log level" +msgstr "" + +msgid "tBackup time" +msgstr "" + +msgid "tErrors" +msgstr "" + +msgid "tWarnings" +msgstr "" + +msgid "tStorage allocation" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage" +msgstr "" + +msgid "tAll" +msgstr "" + +msgid "tBackup storage path" +msgstr "" + +msgid "tDo not do image backups" +msgstr "" + +msgid "tDo not do file backups" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically shut down server" +msgstr "" + +msgid "tAutoupdate clients" +msgstr "" + +msgid "tMax number of simultaneous backups" +msgstr "" + +msgid "tMax number of recently active clients" +msgstr "" + +msgid "tCleanup time window" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically backup UrBackup database" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tDelay after system startup" +msgstr "" + +msgid "tBackup window" +msgstr "" + +msgid "tExcluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tIncluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tDefault directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tVolumes to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of the directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side viewing of backup logs" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side pausing of backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of settings" +msgstr "" + +msgid "tdays" +msgstr "" + +msgid "thours" +msgstr "" + +msgid "tmin" +msgstr "" + +msgid "tMail server name" +msgstr "" + +msgid "tMail server port" +msgstr "" + +msgid "tMail server username (empty for none)" +msgstr "" + +msgid "tMail server password" +msgstr "" + +msgid "tSender E-Mail Address" +msgstr "" + +msgid "tSend mails only with SSL/TLS" +msgstr "" + +msgid "tCheck SSL/TLS certificate" +msgstr "" + +msgid "" +"tSend test mail to this email address after saving the settings (leave empty" +" to not send a test mail)" +msgstr "" + +msgid "tTest Mail sent successfully" +msgstr "" + +msgid "tSending test mail failed. Error:" +msgstr "" + +msgid "tFilter" +msgstr "" + +msgid "tBack" +msgstr "" + +msgid "tAdd" +msgstr "" + +msgid "tRemove" +msgstr "" + +msgid "tSave" +msgstr "" + +msgid "tLevel" +msgstr "" + +msgid "tTime" +msgstr "" + +msgid "tMessage" +msgstr "" + +msgid "tLog" +msgstr "" + +msgid "tUsername" +msgstr "" + +msgid "tRights" +msgstr "" + +msgid "tNo Users" +msgstr "" + +msgid "tCreate user" +msgstr "" + +msgid "tPassword" +msgstr "" + +msgid "tRepeat password" +msgstr "" + +msgid "tRights for" +msgstr "" + +msgid "tAbort" +msgstr "" + +msgid "tCreate" +msgstr "" + +msgid "tChange rights" +msgstr "" + +msgid "tChange password" +msgstr "" + +msgid "tLogin" +msgstr "" + +msgid "tInfos" +msgstr "" + +msgid "tSeparate settings for this client" +msgstr "" + +msgid "tServer" +msgstr "" + +msgid "tFile backups" +msgstr "" + +msgid "tImage backups" +msgstr "" + +msgid "tPermissions" +msgstr "" + +msgid "tClient" +msgstr "" + +msgid "tArchival" +msgstr "" + +msgid "tInternet" +msgstr "" + +msgid "tPerform autoupdates silently" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tNo activities" +msgstr "" + +msgid "tSelect all" +msgstr "" + +msgid "tSelect none" +msgstr "" + +msgid "tRemove selected" +msgstr "" + +msgid "tStart for selected" +msgstr "" + +msgid "tInternet clients" +msgstr "" + +msgid "tAdd additional internet clients" +msgstr "" + +msgid "tClient name" +msgstr "" + +msgid "tNo entries for this filter" +msgstr "" + +msgid "tNo data" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tArchive every" +msgstr "" + +msgid "tArchive for" +msgstr "" + +msgid "tArchive window" +msgstr "" + +msgid "tBackup type" +msgstr "" + +msgid "tEnable internet mode (requires server restart)" +msgstr "" + +msgid "tInternet server name/IP" +msgstr "" + +msgid "tInternet server port" +msgstr "" + +msgid "tDo image backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tDo full file backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tEncrypted transfer" +msgstr "" + +msgid "tCompressed transfer" +msgstr "" + +msgid "file_backup" +msgstr "" + +msgid "hours" +msgstr "" + +msgid "days" +msgstr "" + +msgid "weeks" +msgstr "" + +msgid "months" +msgstr "" + +msgid "year" +msgstr "" + +msgid "hour" +msgstr "" + +msgid "day" +msgstr "" + +msgid "week" +msgstr "" + +msgid "month" +msgstr "" + +msgid "years" +msgstr "" + +msgid "min" +msgstr "" + +msgid "mins" +msgstr "" + +msgid "validate_name_archive_every" +msgstr "" + +msgid "validate_name_archive_for" +msgstr "" + +msgid "forever" +msgstr "" + +msgid "backup_in_progress" +msgstr "" + +msgid "really_remove_clients" +msgstr "" + +msgid "no_client_selected" +msgstr "" + +msgid "queued_backup" +msgstr "" + +msgid "starting_backup_failed" +msgstr "" + +msgid "trying_to_stop_backup" +msgstr "" + +msgid "unarchived_in" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_archive_window" +msgstr "" + +msgid "wait_for_archive_window" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_image_letters" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "enter_clientname" +msgstr "" + +msgid "internet_client_added" +msgstr "" + +msgid "change_pw" +msgstr "" + +msgid "old_pw_wrong" +msgstr "" + +msgid "tID" +msgstr "" + +msgid "tFile" +msgstr "" + +msgid "tSize" +msgstr "" + +msgid "tIncremental" +msgstr "" + +msgid "tLoading" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage of" +msgstr "" + +msgid "tDelete domain" +msgstr "" + +msgid "tChange rights for user" +msgstr "" + +msgid "tDomain" +msgstr "" + +msgid "tTranslation" +msgstr "" + +msgid "tNew domain" +msgstr "" + +msgid "tChange" +msgstr "" + +msgid "tChange password for user" +msgstr "" + +msgid "tSaved settings successfully" +msgstr "" + +msgid "tThis client is going to be removed." +msgstr "" + +msgid "tStop removing client" +msgstr "" + +msgid "tFailed" +msgstr "" + +msgid "tSuccessfull" +msgstr "" + +msgid "tInfo" +msgstr "" + +msgid "tError" +msgstr "" + +msgid "tWarning" +msgstr "" + +msgid "tCurrent version" +msgstr "" + +msgid "tTarget version" +msgstr "" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings." +msgstr "" + +msgid "tNext archival" +msgstr "" + +msgid "tweeks" +msgstr "" + +msgid "tmonth" +msgstr "" + +msgid "tyears" +msgstr "" + +msgid "tforever" +msgstr "" + +msgid "tFile backup" +msgstr "" + +msgid "tIncremental file backup" +msgstr "" + +msgid "tFull file backup" +msgstr "" + +msgid "tEnable internet mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet auth key" +msgstr "" + +msgid "tIncremental image backup" +msgstr "" + +msgid "tFull image backup" +msgstr "" + +msgid "" +"tClients are removed during the cleanup time window, if they are offline." +msgstr "" + +msgid "tArchived" +msgstr "" + +msgid "nospc_stalled_text" +msgstr "" + +msgid "nospc_fatal_text" +msgstr "" + +msgid "tNondefault temporary file directory" +msgstr "" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window." +msgstr "" + +msgid "about_urbackup" +msgstr "" + +msgid "loading" +msgstr "" + +msgid "authentication_err" +msgstr "" + +msgid "tInverval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "action_5" +msgstr "" + +msgid "action_6" +msgstr "" + +msgid "really_recalculate" +msgstr "" + +msgid "database_error_text" +msgstr "" + +msgid "creating_filescache_text" +msgstr "" + +msgid "tDownload folder as ZIP" +msgstr "" + +msgid "tOld password" +msgstr "" + +msgid "tNew password" +msgstr "" + +msgid "tRepeat new password" +msgstr "" + +msgid "tChanging password failed:" +msgstr "" + +msgid "tChanged password successfully" +msgstr "" + +msgid "tNumber of file entries processed" +msgstr "" + +msgid "tUrBackup live log" +msgstr "" + +msgid "tLive Log" +msgstr "" + +msgid "tShow" +msgstr "" + +msgid "tThere is a new version of UrBackup server available" +msgstr "" + +msgid "tIndexing..." +msgstr "" + +msgid "tDelete" +msgstr "" + +msgid "tDownload client from update server" +msgstr "" + +msgid "tGlobal soft filesystem quota" +msgstr "" + +msgid "tDisable" +msgstr "" + +msgid "tImage backup file format" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tSoft client quota" +msgstr "" + +msgid "tCalculate file-hashes on the client" +msgstr "" + +msgid "tAdvanced" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as file backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as image backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tLocal full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tRaw" +msgstr "" + +msgid "tHashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tBlock differences - hashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection amount" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection timeout" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tMB" +msgstr "" + +msgid "tUpdate stats database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tCache database type for file entries" +msgstr "" + +msgid "tNone" +msgstr "" + +msgid "tCache database size for file entries" +msgstr "" + +msgid "tSuspend index limit" +msgstr "" + +msgid "tUse symlinks during incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tEnd-to-end verification of all file backups" +msgstr "" + +msgid "tServer admin mail address" +msgstr "" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings. " +msgstr "" + +msgid "tClient download" +msgstr "" + +msgid "tDownload" +msgstr "" + +msgid "tStatus" +msgstr "" + +msgid "tIP" +msgstr "" + +msgid "tClient version" +msgstr "" + +msgid "tOperating System" +msgstr "" + +msgid "tShow all clients" +msgstr "" + +msgid "tThis client is going to be removed. " +msgstr "" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window. " +msgstr "" + +msgid "tRecalculate statistics" +msgstr "" + +msgid "First" +msgstr "" + +msgid "Last" +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "" + +msgid "Previous" +msgstr "" + +msgid "No data available in table" +msgstr "" + +msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" +msgstr "" + +msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" +msgstr "" + +msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" +msgstr "" + +msgid "sInfoThousands" +msgstr "" + +msgid "Show _MENU_ entries" +msgstr "" + +msgid "Processing..." +msgstr "" + +msgid "Search:" +msgstr "" + +msgid "No matching records found" +msgstr "" + +msgid "Restore to default" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "tConnect to Internet backup server if connected to local backup server" +msgstr "" + +msgid "tAllow clients to quit the tray icon" +msgstr "" + +msgid "tYou need to create a user to be able to send reports" +msgstr "" + +msgid "Show/hide columns" +msgstr "" + +msgid "tShow when a new server version is available" +msgstr "" + +msgid "tVHD (Virtual HardDisk)" +msgstr "" + +msgid "tCompressed VHD (Compressed non-standard Virtual HardDisk)" +msgstr "" diff --git a/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/en.po b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/en.po index 9b9a7c66..3f7ee7c1 100644 --- a/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/en.po +++ b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/en.po @@ -1,19 +1,14 @@ # UrBackup translation -# Copyright (C) 2011-2014 See translators -# This file is distributed under the same license as the UrBackup package. -# Translators: -# Translators: -# Translators: -# Translators: -# Translators: -# Translators: +# Copyright (C) 2011-2015 See translators +# This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (See http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UrBackup\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-25 17:55+0000\n" "Last-Translator: uroni \n" -"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/urbackup/language/en/)\n" +"Language-Team: English (http://www.transifex.com/p/urbackup/language/en/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/en_GB.po b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000..6a2092cb --- /dev/null +++ b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/en_GB.po @@ -0,0 +1,1195 @@ +# UrBackup translation +# Copyright (C) 2011-2015 See translators +# This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (See http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: UrBackup\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-23 20:33+0000\n" +"Last-Translator: uroni \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/p/urbackup/language/en_GB/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "action_1" +msgstr "" + +msgid "action_2" +msgstr "" + +msgid "action_3" +msgstr "" + +msgid "action_4" +msgstr "" + +msgid "action_1_d" +msgstr "" + +msgid "action_2_d" +msgstr "" + +msgid "action_3_d" +msgstr "" + +msgid "action_4_d" +msgstr "" + +msgid "nav_item_6" +msgstr "" + +msgid "nav_item_5" +msgstr "" + +msgid "nav_item_4" +msgstr "" + +msgid "nav_item_3" +msgstr "" + +msgid "nav_item_2" +msgstr "" + +msgid "nav_item_1" +msgstr "" + +msgid "unknown" +msgstr "" + +msgid "overview" +msgstr "" + +msgid "ok" +msgstr "" + +msgid "no_recent_backup" +msgstr "" + +msgid "backup_never" +msgstr "" + +msgid "yes" +msgstr "" + +msgid "no" +msgstr "" + +msgid "tBackup status" +msgstr "" + +msgid "tComputer name" +msgstr "" + +msgid "tLast seen" +msgstr "" + +msgid "tLast file backup" +msgstr "" + +msgid "tLast image backup" +msgstr "" + +msgid "tFile backup status" +msgstr "" + +msgid "tImage backup status" +msgstr "" + +msgid "tShow details" +msgstr "" + +msgid "tExtra clients" +msgstr "" + +msgid "tNo extra clients" +msgstr "" + +msgid "tActions" +msgstr "" + +msgid "tOnline" +msgstr "" + +msgid "tHostname/IP" +msgstr "" + +msgid "tServer identity" +msgstr "" + +msgid "users" +msgstr "" + +msgid "general_settings" +msgstr "" + +msgid "admin" +msgstr "" + +msgid "user" +msgstr "" + +msgid "username_empty" +msgstr "" + +msgid "password_empty" +msgstr "" + +msgid "password_differ" +msgstr "" + +msgid "user_n_exist" +msgstr "" + +msgid "password_wrong" +msgstr "" + +msgid "user_exists" +msgstr "" + +msgid "session_timeout" +msgstr "" + +msgid "really_del_user" +msgstr "" + +msgid "user_add_done" +msgstr "" + +msgid "user_remove_done" +msgstr "" + +msgid "user_update_right_done" +msgstr "" + +msgid "user_pw_change_ok" +msgstr "" + +msgid "right_all" +msgstr "" + +msgid "right_none" +msgstr "" + +msgid "filter" +msgstr "" + +msgid "all" +msgstr "" + +msgid "loglevel_0" +msgstr "" + +msgid "loglevel_1" +msgstr "" + +msgid "loglevel_2" +msgstr "" + +msgid "dir_error_text" +msgstr "" + +msgid "tmpdir_error_text" +msgstr "" + +msgid "starting" +msgstr "" + +msgid "ident_err" +msgstr "" + +msgid "enter_hostname" +msgstr "" + +msgid "clients" +msgstr "" + +msgid "validate_text_empty" +msgstr "" + +msgid "validate_text_notint" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_file_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_file_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_startup_backup_delay" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_backup_window" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_active_clients" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_sim_backups" +msgstr "" + +msgid "validate_name_backupfolder" +msgstr "" + +msgid "validate_name_computername" +msgstr "" + +msgid "too_many_clients_err" +msgstr "" + +msgid "really_remove_client" +msgstr "" + +msgid "computername" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_title" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname1" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname2" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_title" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname1" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname2" +msgstr "" + +msgid "tImages" +msgstr "" + +msgid "tFiles" +msgstr "" + +msgid "tSum" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_cleanup_window" +msgstr "" + +msgid "mail_settings" +msgstr "" + +msgid "upgrade_error_text" +msgstr "" + +msgid "tActivities" +msgstr "" + +msgid "tAction" +msgstr "" + +msgid "tProgress" +msgstr "" + +msgid "tFiles in queue" +msgstr "" + +msgid "tLast activities" +msgstr "" + +msgid "tStarting time" +msgstr "" + +msgid "tRequired time" +msgstr "" + +msgid "tUsed Storage" +msgstr "" + +msgid "tClients" +msgstr "" + +msgid "tLogs" +msgstr "" + +msgid "tReports" +msgstr "" + +msgid "tSend reports to" +msgstr "" + +msgid "tSend" +msgstr "" + +msgid "tBackups with a log message of at least log level" +msgstr "" + +msgid "tBackup time" +msgstr "" + +msgid "tErrors" +msgstr "" + +msgid "tWarnings" +msgstr "" + +msgid "tStorage allocation" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage" +msgstr "" + +msgid "tAll" +msgstr "" + +msgid "tBackup storage path" +msgstr "" + +msgid "tDo not do image backups" +msgstr "" + +msgid "tDo not do file backups" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically shut down server" +msgstr "" + +msgid "tAutoupdate clients" +msgstr "" + +msgid "tMax number of simultaneous backups" +msgstr "" + +msgid "tMax number of recently active clients" +msgstr "" + +msgid "tCleanup time window" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically backup UrBackup database" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tDelay after system startup" +msgstr "" + +msgid "tBackup window" +msgstr "" + +msgid "tExcluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tIncluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tDefault directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tVolumes to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of the directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side viewing of backup logs" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side pausing of backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of settings" +msgstr "" + +msgid "tdays" +msgstr "" + +msgid "thours" +msgstr "" + +msgid "tmin" +msgstr "" + +msgid "tMail server name" +msgstr "" + +msgid "tMail server port" +msgstr "" + +msgid "tMail server username (empty for none)" +msgstr "" + +msgid "tMail server password" +msgstr "" + +msgid "tSender E-Mail Address" +msgstr "" + +msgid "tSend mails only with SSL/TLS" +msgstr "" + +msgid "tCheck SSL/TLS certificate" +msgstr "" + +msgid "" +"tSend test mail to this email address after saving the settings (leave empty" +" to not send a test mail)" +msgstr "" + +msgid "tTest Mail sent successfully" +msgstr "" + +msgid "tSending test mail failed. Error:" +msgstr "" + +msgid "tFilter" +msgstr "" + +msgid "tBack" +msgstr "" + +msgid "tAdd" +msgstr "" + +msgid "tRemove" +msgstr "" + +msgid "tSave" +msgstr "" + +msgid "tLevel" +msgstr "" + +msgid "tTime" +msgstr "" + +msgid "tMessage" +msgstr "" + +msgid "tLog" +msgstr "" + +msgid "tUsername" +msgstr "" + +msgid "tRights" +msgstr "" + +msgid "tNo Users" +msgstr "" + +msgid "tCreate user" +msgstr "" + +msgid "tPassword" +msgstr "" + +msgid "tRepeat password" +msgstr "" + +msgid "tRights for" +msgstr "" + +msgid "tAbort" +msgstr "" + +msgid "tCreate" +msgstr "" + +msgid "tChange rights" +msgstr "" + +msgid "tChange password" +msgstr "" + +msgid "tLogin" +msgstr "" + +msgid "tInfos" +msgstr "" + +msgid "tSeparate settings for this client" +msgstr "" + +msgid "tServer" +msgstr "" + +msgid "tFile backups" +msgstr "" + +msgid "tImage backups" +msgstr "" + +msgid "tPermissions" +msgstr "" + +msgid "tClient" +msgstr "" + +msgid "tArchival" +msgstr "" + +msgid "tInternet" +msgstr "" + +msgid "tPerform autoupdates silently" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tNo activities" +msgstr "" + +msgid "tSelect all" +msgstr "" + +msgid "tSelect none" +msgstr "" + +msgid "tRemove selected" +msgstr "" + +msgid "tStart for selected" +msgstr "" + +msgid "tInternet clients" +msgstr "" + +msgid "tAdd additional internet clients" +msgstr "" + +msgid "tClient name" +msgstr "" + +msgid "tNo entries for this filter" +msgstr "" + +msgid "tNo data" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tArchive every" +msgstr "" + +msgid "tArchive for" +msgstr "" + +msgid "tArchive window" +msgstr "" + +msgid "tBackup type" +msgstr "" + +msgid "tEnable internet mode (requires server restart)" +msgstr "" + +msgid "tInternet server name/IP" +msgstr "" + +msgid "tInternet server port" +msgstr "" + +msgid "tDo image backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tDo full file backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tEncrypted transfer" +msgstr "" + +msgid "tCompressed transfer" +msgstr "" + +msgid "file_backup" +msgstr "" + +msgid "hours" +msgstr "" + +msgid "days" +msgstr "" + +msgid "weeks" +msgstr "" + +msgid "months" +msgstr "" + +msgid "year" +msgstr "" + +msgid "hour" +msgstr "" + +msgid "day" +msgstr "" + +msgid "week" +msgstr "" + +msgid "month" +msgstr "" + +msgid "years" +msgstr "" + +msgid "min" +msgstr "" + +msgid "mins" +msgstr "" + +msgid "validate_name_archive_every" +msgstr "" + +msgid "validate_name_archive_for" +msgstr "" + +msgid "forever" +msgstr "" + +msgid "backup_in_progress" +msgstr "" + +msgid "really_remove_clients" +msgstr "" + +msgid "no_client_selected" +msgstr "" + +msgid "queued_backup" +msgstr "" + +msgid "starting_backup_failed" +msgstr "" + +msgid "trying_to_stop_backup" +msgstr "" + +msgid "unarchived_in" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_archive_window" +msgstr "" + +msgid "wait_for_archive_window" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_image_letters" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "enter_clientname" +msgstr "" + +msgid "internet_client_added" +msgstr "" + +msgid "change_pw" +msgstr "" + +msgid "old_pw_wrong" +msgstr "" + +msgid "tID" +msgstr "" + +msgid "tFile" +msgstr "" + +msgid "tSize" +msgstr "" + +msgid "tIncremental" +msgstr "" + +msgid "tLoading" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage of" +msgstr "" + +msgid "tDelete domain" +msgstr "" + +msgid "tChange rights for user" +msgstr "" + +msgid "tDomain" +msgstr "" + +msgid "tTranslation" +msgstr "" + +msgid "tNew domain" +msgstr "" + +msgid "tChange" +msgstr "" + +msgid "tChange password for user" +msgstr "" + +msgid "tSaved settings successfully" +msgstr "" + +msgid "tThis client is going to be removed." +msgstr "" + +msgid "tStop removing client" +msgstr "" + +msgid "tFailed" +msgstr "" + +msgid "tSuccessfull" +msgstr "" + +msgid "tInfo" +msgstr "" + +msgid "tError" +msgstr "" + +msgid "tWarning" +msgstr "" + +msgid "tCurrent version" +msgstr "" + +msgid "tTarget version" +msgstr "" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings." +msgstr "" + +msgid "tNext archival" +msgstr "" + +msgid "tweeks" +msgstr "" + +msgid "tmonth" +msgstr "" + +msgid "tyears" +msgstr "" + +msgid "tforever" +msgstr "" + +msgid "tFile backup" +msgstr "" + +msgid "tIncremental file backup" +msgstr "" + +msgid "tFull file backup" +msgstr "" + +msgid "tEnable internet mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet auth key" +msgstr "" + +msgid "tIncremental image backup" +msgstr "" + +msgid "tFull image backup" +msgstr "" + +msgid "" +"tClients are removed during the cleanup time window, if they are offline." +msgstr "" + +msgid "tArchived" +msgstr "" + +msgid "nospc_stalled_text" +msgstr "" + +msgid "nospc_fatal_text" +msgstr "" + +msgid "tNondefault temporary file directory" +msgstr "" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window." +msgstr "" + +msgid "about_urbackup" +msgstr "" + +msgid "loading" +msgstr "" + +msgid "authentication_err" +msgstr "" + +msgid "tInverval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "action_5" +msgstr "" + +msgid "action_6" +msgstr "" + +msgid "really_recalculate" +msgstr "" + +msgid "database_error_text" +msgstr "" + +msgid "creating_filescache_text" +msgstr "" + +msgid "tDownload folder as ZIP" +msgstr "" + +msgid "tOld password" +msgstr "" + +msgid "tNew password" +msgstr "" + +msgid "tRepeat new password" +msgstr "" + +msgid "tChanging password failed:" +msgstr "" + +msgid "tChanged password successfully" +msgstr "" + +msgid "tNumber of file entries processed" +msgstr "" + +msgid "tUrBackup live log" +msgstr "" + +msgid "tLive Log" +msgstr "" + +msgid "tShow" +msgstr "" + +msgid "tThere is a new version of UrBackup server available" +msgstr "" + +msgid "tIndexing..." +msgstr "" + +msgid "tDelete" +msgstr "" + +msgid "tDownload client from update server" +msgstr "" + +msgid "tGlobal soft filesystem quota" +msgstr "" + +msgid "tDisable" +msgstr "" + +msgid "tImage backup file format" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tSoft client quota" +msgstr "" + +msgid "tCalculate file-hashes on the client" +msgstr "" + +msgid "tAdvanced" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as file backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as image backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tLocal full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tRaw" +msgstr "" + +msgid "tHashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tBlock differences - hashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection amount" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection timeout" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tMB" +msgstr "" + +msgid "tUpdate stats database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tCache database type for file entries" +msgstr "" + +msgid "tNone" +msgstr "" + +msgid "tCache database size for file entries" +msgstr "" + +msgid "tSuspend index limit" +msgstr "" + +msgid "tUse symlinks during incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tEnd-to-end verification of all file backups" +msgstr "" + +msgid "tServer admin mail address" +msgstr "" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings. " +msgstr "" + +msgid "tClient download" +msgstr "" + +msgid "tDownload" +msgstr "" + +msgid "tStatus" +msgstr "" + +msgid "tIP" +msgstr "" + +msgid "tClient version" +msgstr "" + +msgid "tOperating System" +msgstr "" + +msgid "tShow all clients" +msgstr "" + +msgid "tThis client is going to be removed. " +msgstr "" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window. " +msgstr "" + +msgid "tRecalculate statistics" +msgstr "" + +msgid "First" +msgstr "" + +msgid "Last" +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "" + +msgid "Previous" +msgstr "" + +msgid "No data available in table" +msgstr "" + +msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" +msgstr "" + +msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" +msgstr "" + +msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" +msgstr "" + +msgid "sInfoThousands" +msgstr "" + +msgid "Show _MENU_ entries" +msgstr "" + +msgid "Processing..." +msgstr "" + +msgid "Search:" +msgstr "" + +msgid "No matching records found" +msgstr "" + +msgid "Restore to default" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "tConnect to Internet backup server if connected to local backup server" +msgstr "" + +msgid "tAllow clients to quit the tray icon" +msgstr "" + +msgid "tYou need to create a user to be able to send reports" +msgstr "" + +msgid "Show/hide columns" +msgstr "" + +msgid "tShow when a new server version is available" +msgstr "" + +msgid "tVHD (Virtual HardDisk)" +msgstr "" + +msgid "tCompressed VHD (Compressed non-standard Virtual HardDisk)" +msgstr "" diff --git a/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/et.po b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/et.po new file mode 100644 index 00000000..f630276d --- /dev/null +++ b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/et.po @@ -0,0 +1,1196 @@ +# UrBackup translation +# Copyright (C) 2011-2015 See translators +# This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (See http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). +# +# Translators: +# Meelis Veemees , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: UrBackup\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-19 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Meelis Veemees \n" +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/p/urbackup/language/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "action_1" +msgstr "Täiendav varukoopia" + +msgid "action_2" +msgstr "Täielik varukoopia" + +msgid "action_3" +msgstr "Täiendav kettapildi varukoopia" + +msgid "action_4" +msgstr "Täielik kettapildi varukoopia" + +msgid "action_1_d" +msgstr "Kustutan täiandavat failide varukoopiat" + +msgid "action_2_d" +msgstr "Kustutan täielikku failide varukoopiat" + +msgid "action_3_d" +msgstr "Kustutan täiendavat kettapildi varukoopiat" + +msgid "action_4_d" +msgstr "Kustutan täielikku failide varukoopiat" + +msgid "nav_item_6" +msgstr "Olek" + +msgid "nav_item_5" +msgstr "Tegevused" + +msgid "nav_item_4" +msgstr "Varundused" + +msgid "nav_item_3" +msgstr "Logid" + +msgid "nav_item_2" +msgstr "Statistika" + +msgid "nav_item_1" +msgstr "Seaded" + +msgid "unknown" +msgstr "Teadmata" + +msgid "overview" +msgstr "Ülevaade" + +msgid "ok" +msgstr "Ok" + +msgid "no_recent_backup" +msgstr "Pole varukoopiat" + +msgid "backup_never" +msgstr "Iial" + +msgid "yes" +msgstr "Jah" + +msgid "no" +msgstr "Ei" + +msgid "tBackup status" +msgstr "Varundamise olek" + +msgid "tComputer name" +msgstr "Arvuti nimi" + +msgid "tLast seen" +msgstr "Viimati nähtud" + +msgid "tLast file backup" +msgstr "Viimane failide varundus" + +msgid "tLast image backup" +msgstr "Viimane kettapildi varukoopia" + +msgid "tFile backup status" +msgstr "Failide varundamise olek" + +msgid "tImage backup status" +msgstr "Kettapildi varukoopia olek" + +msgid "tShow details" +msgstr "Näita täpsemalt" + +msgid "tExtra clients" +msgstr "Ekstra seadega kliendid" + +msgid "tNo extra clients" +msgstr "Pole ekstra seadega kliente" + +msgid "tActions" +msgstr "Tegevused" + +msgid "tOnline" +msgstr "Online" + +msgid "tHostname/IP" +msgstr "Hostinimi/IP" + +msgid "tServer identity" +msgstr "Serveri identifitseerimine" + +msgid "users" +msgstr "Kasutajad" + +msgid "general_settings" +msgstr "Peamine" + +msgid "admin" +msgstr "Administraator" + +msgid "user" +msgstr "Kasutaja" + +msgid "username_empty" +msgstr "Palun sisesta kasutajanimi" + +msgid "password_empty" +msgstr "Palun sisesta parool" + +msgid "password_differ" +msgstr "Paroolid ei ühti" + +msgid "user_n_exist" +msgstr "Kasutajat ei eksisteeri" + +msgid "password_wrong" +msgstr "Vale parool" + +msgid "user_exists" +msgstr "Selline kasutaja on juba olemas" + +msgid "session_timeout" +msgstr "Tegevusetus on sessiooni peatanud. Palun logi uuesti sisse." + +msgid "really_del_user" +msgstr "Kindel, et tahad selle kasutaja eemaldada?" + +msgid "user_add_done" +msgstr "Uus kasutaja edukalt lisatud" + +msgid "user_remove_done" +msgstr "Kasutaja eduaklt eemaldatud." + +msgid "user_update_right_done" +msgstr "Kasutaja õigused edukalt muudetud." + +msgid "user_pw_change_ok" +msgstr "Kasutaja parool edukalt muudetud." + +msgid "right_all" +msgstr "Kõik õigused" + +msgid "right_none" +msgstr "Pole õigusi" + +msgid "filter" +msgstr "Filtreeri" + +msgid "all" +msgstr "Kõik" + +msgid "loglevel_0" +msgstr "Info" + +msgid "loglevel_1" +msgstr "Hoiatused" + +msgid "loglevel_2" +msgstr "Vead" + +msgid "dir_error_text" +msgstr "" + +msgid "tmpdir_error_text" +msgstr "" + +msgid "starting" +msgstr "Käivitan" + +msgid "ident_err" +msgstr "Server lükkas tagasi" + +msgid "enter_hostname" +msgstr "Palun sisesta hostinimi või IP aadress" + +msgid "clients" +msgstr "Kliendid" + +msgid "validate_text_empty" +msgstr "" + +msgid "validate_text_notint" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_incr" +msgstr "Täiendava faili varundamise intervall:" + +msgid "validate_name_update_freq_full" +msgstr "Täielik failide varundamise intervall:" + +msgid "validate_name_update_freq_image_full" +msgstr "Täiendava kettapildi varundamise intervall:" + +msgid "validate_name_update_freq_image_incr" +msgstr "Täielik kettapildi varundamise intervall:" + +msgid "validate_name_max_file_incr" +msgstr "Maksimum arv täiendavaid failide varundusi:" + +msgid "validate_name_min_file_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_startup_backup_delay" +msgstr "lüka edasi peale süsteemi starti" + +msgid "validate_err_notregexp_backup_window" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_active_clients" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_sim_backups" +msgstr "" + +msgid "validate_name_backupfolder" +msgstr "" + +msgid "validate_name_computername" +msgstr "arvuti nimi" + +msgid "too_many_clients_err" +msgstr "Liiga palju kliente" + +msgid "really_remove_client" +msgstr "" + +msgid "computername" +msgstr "Arvuti nimi" + +msgid "storage_usage_pie_graph_title" +msgstr "Ruumi kasutus" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname1" +msgstr "Arvuti nimi" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname2" +msgstr "Ruumi kasutus" + +msgid "storage_usage_bar_graph_title" +msgstr "Ruumi kasutus" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname1" +msgstr "Kuupäev" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname2" +msgstr "Ruumi kasutus" + +msgid "tImages" +msgstr "" + +msgid "tFiles" +msgstr "Faile" + +msgid "tSum" +msgstr "Kokku" + +msgid "validate_err_notregexp_cleanup_window" +msgstr "" + +msgid "mail_settings" +msgstr "" + +msgid "upgrade_error_text" +msgstr "" + +msgid "tActivities" +msgstr "Tegevused" + +msgid "tAction" +msgstr "" + +msgid "tProgress" +msgstr "Edenemine" + +msgid "tFiles in queue" +msgstr "" + +msgid "tLast activities" +msgstr "" + +msgid "tStarting time" +msgstr "Algusaeg" + +msgid "tRequired time" +msgstr "" + +msgid "tUsed Storage" +msgstr "Kasutatud kettamaht" + +msgid "tClients" +msgstr "Kliendid" + +msgid "tLogs" +msgstr "Logid" + +msgid "tReports" +msgstr "Raportid" + +msgid "tSend reports to" +msgstr "Saada raport" + +msgid "tSend" +msgstr "Saada" + +msgid "tBackups with a log message of at least log level" +msgstr "" + +msgid "tBackup time" +msgstr "Varundamise aeg" + +msgid "tErrors" +msgstr "Vead" + +msgid "tWarnings" +msgstr "Hoiatused" + +msgid "tStorage allocation" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage" +msgstr "Ruumi kasutus" + +msgid "tAll" +msgstr "Kõik" + +msgid "tBackup storage path" +msgstr "" + +msgid "tDo not do image backups" +msgstr "" + +msgid "tDo not do file backups" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically shut down server" +msgstr "" + +msgid "tAutoupdate clients" +msgstr "" + +msgid "tMax number of simultaneous backups" +msgstr "" + +msgid "tMax number of recently active clients" +msgstr "" + +msgid "tCleanup time window" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically backup UrBackup database" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tDelay after system startup" +msgstr "" + +msgid "tBackup window" +msgstr "" + +msgid "tExcluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tIncluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tDefault directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tVolumes to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of the directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side viewing of backup logs" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side pausing of backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of settings" +msgstr "" + +msgid "tdays" +msgstr "päeva" + +msgid "thours" +msgstr "tundi" + +msgid "tmin" +msgstr "min" + +msgid "tMail server name" +msgstr "" + +msgid "tMail server port" +msgstr "" + +msgid "tMail server username (empty for none)" +msgstr "" + +msgid "tMail server password" +msgstr "" + +msgid "tSender E-Mail Address" +msgstr "" + +msgid "tSend mails only with SSL/TLS" +msgstr "" + +msgid "tCheck SSL/TLS certificate" +msgstr "" + +msgid "" +"tSend test mail to this email address after saving the settings (leave empty" +" to not send a test mail)" +msgstr "" + +msgid "tTest Mail sent successfully" +msgstr "" + +msgid "tSending test mail failed. Error:" +msgstr "" + +msgid "tFilter" +msgstr "Filtreeri" + +msgid "tBack" +msgstr "Tagasi" + +msgid "tAdd" +msgstr "Lisa" + +msgid "tRemove" +msgstr "Eemalda" + +msgid "tSave" +msgstr "Salvesta" + +msgid "tLevel" +msgstr "" + +msgid "tTime" +msgstr "" + +msgid "tMessage" +msgstr "Teade" + +msgid "tLog" +msgstr "Logi" + +msgid "tUsername" +msgstr "Kasutajanimi" + +msgid "tRights" +msgstr "" + +msgid "tNo Users" +msgstr "" + +msgid "tCreate user" +msgstr "" + +msgid "tPassword" +msgstr "Parool" + +msgid "tRepeat password" +msgstr "" + +msgid "tRights for" +msgstr "" + +msgid "tAbort" +msgstr "Tühista" + +msgid "tCreate" +msgstr "" + +msgid "tChange rights" +msgstr "" + +msgid "tChange password" +msgstr "" + +msgid "tLogin" +msgstr "Logi sisse" + +msgid "tInfos" +msgstr "Info" + +msgid "tSeparate settings for this client" +msgstr "" + +msgid "tServer" +msgstr "Server" + +msgid "tFile backups" +msgstr "Failide varundamine" + +msgid "tImage backups" +msgstr "Image varundamine" + +msgid "tPermissions" +msgstr "Õigused" + +msgid "tClient" +msgstr "Klient" + +msgid "tArchival" +msgstr "" + +msgid "tInternet" +msgstr "Internet" + +msgid "tPerform autoupdates silently" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tNo activities" +msgstr "" + +msgid "tSelect all" +msgstr "Vali kõik" + +msgid "tSelect none" +msgstr "" + +msgid "tRemove selected" +msgstr "" + +msgid "tStart for selected" +msgstr "" + +msgid "tInternet clients" +msgstr "" + +msgid "tAdd additional internet clients" +msgstr "" + +msgid "tClient name" +msgstr "" + +msgid "tNo entries for this filter" +msgstr "" + +msgid "tNo data" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tArchive every" +msgstr "" + +msgid "tArchive for" +msgstr "" + +msgid "tArchive window" +msgstr "" + +msgid "tBackup type" +msgstr "" + +msgid "tEnable internet mode (requires server restart)" +msgstr "" + +msgid "tInternet server name/IP" +msgstr "" + +msgid "tInternet server port" +msgstr "" + +msgid "tDo image backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tDo full file backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tEncrypted transfer" +msgstr "" + +msgid "tCompressed transfer" +msgstr "" + +msgid "file_backup" +msgstr "" + +msgid "hours" +msgstr "tundi" + +msgid "days" +msgstr "päeva" + +msgid "weeks" +msgstr "" + +msgid "months" +msgstr "" + +msgid "year" +msgstr "" + +msgid "hour" +msgstr "" + +msgid "day" +msgstr "" + +msgid "week" +msgstr "" + +msgid "month" +msgstr "" + +msgid "years" +msgstr "" + +msgid "min" +msgstr "" + +msgid "mins" +msgstr "Minutit" + +msgid "validate_name_archive_every" +msgstr "" + +msgid "validate_name_archive_for" +msgstr "" + +msgid "forever" +msgstr "" + +msgid "backup_in_progress" +msgstr "Varundamine käib ..." + +msgid "really_remove_clients" +msgstr "" + +msgid "no_client_selected" +msgstr "" + +msgid "queued_backup" +msgstr "Ootel varundamine" + +msgid "starting_backup_failed" +msgstr "" + +msgid "trying_to_stop_backup" +msgstr "" + +msgid "unarchived_in" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_archive_window" +msgstr "" + +msgid "wait_for_archive_window" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_image_letters" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "enter_clientname" +msgstr "" + +msgid "internet_client_added" +msgstr "" + +msgid "change_pw" +msgstr "" + +msgid "old_pw_wrong" +msgstr "" + +msgid "tID" +msgstr "" + +msgid "tFile" +msgstr "Fail" + +msgid "tSize" +msgstr "" + +msgid "tIncremental" +msgstr "" + +msgid "tLoading" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage of" +msgstr "" + +msgid "tDelete domain" +msgstr "" + +msgid "tChange rights for user" +msgstr "" + +msgid "tDomain" +msgstr "Domeen" + +msgid "tTranslation" +msgstr "Tõlge" + +msgid "tNew domain" +msgstr "" + +msgid "tChange" +msgstr "Muuda" + +msgid "tChange password for user" +msgstr "" + +msgid "tSaved settings successfully" +msgstr "" + +msgid "tThis client is going to be removed." +msgstr "" + +msgid "tStop removing client" +msgstr "" + +msgid "tFailed" +msgstr "Ebaõnnestus" + +msgid "tSuccessfull" +msgstr "" + +msgid "tInfo" +msgstr "Info" + +msgid "tError" +msgstr "Viga" + +msgid "tWarning" +msgstr "Hoiatus" + +msgid "tCurrent version" +msgstr "Paregune versioon" + +msgid "tTarget version" +msgstr "" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings." +msgstr "" + +msgid "tNext archival" +msgstr "" + +msgid "tweeks" +msgstr "" + +msgid "tmonth" +msgstr "" + +msgid "tyears" +msgstr "" + +msgid "tforever" +msgstr "" + +msgid "tFile backup" +msgstr "" + +msgid "tIncremental file backup" +msgstr "Täiendav varukoopia" + +msgid "tFull file backup" +msgstr "Täis varukoopia" + +msgid "tEnable internet mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet auth key" +msgstr "" + +msgid "tIncremental image backup" +msgstr "Täiendav kettapildi varukoopia" + +msgid "tFull image backup" +msgstr "Täielik kettapildi varukoopia" + +msgid "" +"tClients are removed during the cleanup time window, if they are offline." +msgstr "" + +msgid "tArchived" +msgstr "" + +msgid "nospc_stalled_text" +msgstr "" + +msgid "nospc_fatal_text" +msgstr "" + +msgid "tNondefault temporary file directory" +msgstr "" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window." +msgstr "" + +msgid "about_urbackup" +msgstr "UrBackup tarkvarast" + +msgid "loading" +msgstr "" + +msgid "authentication_err" +msgstr "" + +msgid "tInverval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "action_5" +msgstr "" + +msgid "action_6" +msgstr "" + +msgid "really_recalculate" +msgstr "" + +msgid "database_error_text" +msgstr "" + +msgid "creating_filescache_text" +msgstr "" + +msgid "tDownload folder as ZIP" +msgstr "" + +msgid "tOld password" +msgstr "" + +msgid "tNew password" +msgstr "" + +msgid "tRepeat new password" +msgstr "" + +msgid "tChanging password failed:" +msgstr "" + +msgid "tChanged password successfully" +msgstr "" + +msgid "tNumber of file entries processed" +msgstr "" + +msgid "tUrBackup live log" +msgstr "" + +msgid "tLive Log" +msgstr "" + +msgid "tShow" +msgstr "Näita" + +msgid "tThere is a new version of UrBackup server available" +msgstr "" + +msgid "tIndexing..." +msgstr "Indekseerin" + +msgid "tDelete" +msgstr "Kustuta" + +msgid "tDownload client from update server" +msgstr "" + +msgid "tGlobal soft filesystem quota" +msgstr "" + +msgid "tDisable" +msgstr "Keela" + +msgid "tImage backup file format" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tSoft client quota" +msgstr "" + +msgid "tCalculate file-hashes on the client" +msgstr "" + +msgid "tAdvanced" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as file backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as image backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tLocal full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tRaw" +msgstr "" + +msgid "tHashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tBlock differences - hashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection amount" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection timeout" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tMB" +msgstr "MB" + +msgid "tUpdate stats database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tCache database type for file entries" +msgstr "" + +msgid "tNone" +msgstr "Pole" + +msgid "tCache database size for file entries" +msgstr "" + +msgid "tSuspend index limit" +msgstr "" + +msgid "tUse symlinks during incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tEnd-to-end verification of all file backups" +msgstr "" + +msgid "tServer admin mail address" +msgstr "Serveri admini emaili aadress" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings. " +msgstr "" + +msgid "tClient download" +msgstr "" + +msgid "tDownload" +msgstr "Allalaadimine" + +msgid "tStatus" +msgstr "Olek" + +msgid "tIP" +msgstr "IP" + +msgid "tClient version" +msgstr "Kliendi versioon" + +msgid "tOperating System" +msgstr "Operatsioonisüsteem" + +msgid "tShow all clients" +msgstr "Näita kõiki kliente" + +msgid "tThis client is going to be removed. " +msgstr "Need kliendid eemaldatakse" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window. " +msgstr "" + +msgid "tRecalculate statistics" +msgstr "" + +msgid "First" +msgstr "Esimene" + +msgid "Last" +msgstr "Viimane" + +msgid "Next" +msgstr "Järgmine" + +msgid "Previous" +msgstr "Eelmine" + +msgid "No data available in table" +msgstr "" + +msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" +msgstr "" + +msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" +msgstr "" + +msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" +msgstr "" + +msgid "sInfoThousands" +msgstr "," + +msgid "Show _MENU_ entries" +msgstr "" + +msgid "Processing..." +msgstr "Edenemine" + +msgid "Search:" +msgstr "Otsi:" + +msgid "No matching records found" +msgstr "Vasteid ei leitud" + +msgid "Restore to default" +msgstr "Taasta vaikimisi" + +msgid "Save" +msgstr "Salvesta" + +msgid "tConnect to Internet backup server if connected to local backup server" +msgstr "" + +msgid "tAllow clients to quit the tray icon" +msgstr "Luba kliendil sulgeda tegumiriba ikoon" + +msgid "tYou need to create a user to be able to send reports" +msgstr "" + +msgid "Show/hide columns" +msgstr "Näita/Peida veerge" + +msgid "tShow when a new server version is available" +msgstr "" + +msgid "tVHD (Virtual HardDisk)" +msgstr "" + +msgid "tCompressed VHD (Compressed non-standard Virtual HardDisk)" +msgstr "" diff --git a/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/fr_FR.po b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/fr_FR.po new file mode 100644 index 00000000..1878fbe0 --- /dev/null +++ b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/fr_FR.po @@ -0,0 +1,1195 @@ +# UrBackup translation +# Copyright (C) 2011-2015 See translators +# This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (See http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: UrBackup\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-23 20:33+0000\n" +"Last-Translator: uroni \n" +"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/p/urbackup/language/fr_FR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_FR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "action_1" +msgstr "" + +msgid "action_2" +msgstr "" + +msgid "action_3" +msgstr "" + +msgid "action_4" +msgstr "" + +msgid "action_1_d" +msgstr "" + +msgid "action_2_d" +msgstr "" + +msgid "action_3_d" +msgstr "" + +msgid "action_4_d" +msgstr "" + +msgid "nav_item_6" +msgstr "" + +msgid "nav_item_5" +msgstr "" + +msgid "nav_item_4" +msgstr "" + +msgid "nav_item_3" +msgstr "" + +msgid "nav_item_2" +msgstr "" + +msgid "nav_item_1" +msgstr "" + +msgid "unknown" +msgstr "" + +msgid "overview" +msgstr "" + +msgid "ok" +msgstr "" + +msgid "no_recent_backup" +msgstr "" + +msgid "backup_never" +msgstr "" + +msgid "yes" +msgstr "" + +msgid "no" +msgstr "" + +msgid "tBackup status" +msgstr "" + +msgid "tComputer name" +msgstr "" + +msgid "tLast seen" +msgstr "" + +msgid "tLast file backup" +msgstr "" + +msgid "tLast image backup" +msgstr "" + +msgid "tFile backup status" +msgstr "" + +msgid "tImage backup status" +msgstr "" + +msgid "tShow details" +msgstr "" + +msgid "tExtra clients" +msgstr "" + +msgid "tNo extra clients" +msgstr "" + +msgid "tActions" +msgstr "" + +msgid "tOnline" +msgstr "" + +msgid "tHostname/IP" +msgstr "" + +msgid "tServer identity" +msgstr "" + +msgid "users" +msgstr "" + +msgid "general_settings" +msgstr "" + +msgid "admin" +msgstr "" + +msgid "user" +msgstr "" + +msgid "username_empty" +msgstr "" + +msgid "password_empty" +msgstr "" + +msgid "password_differ" +msgstr "" + +msgid "user_n_exist" +msgstr "" + +msgid "password_wrong" +msgstr "" + +msgid "user_exists" +msgstr "" + +msgid "session_timeout" +msgstr "" + +msgid "really_del_user" +msgstr "" + +msgid "user_add_done" +msgstr "" + +msgid "user_remove_done" +msgstr "" + +msgid "user_update_right_done" +msgstr "" + +msgid "user_pw_change_ok" +msgstr "" + +msgid "right_all" +msgstr "" + +msgid "right_none" +msgstr "" + +msgid "filter" +msgstr "" + +msgid "all" +msgstr "" + +msgid "loglevel_0" +msgstr "" + +msgid "loglevel_1" +msgstr "" + +msgid "loglevel_2" +msgstr "" + +msgid "dir_error_text" +msgstr "" + +msgid "tmpdir_error_text" +msgstr "" + +msgid "starting" +msgstr "" + +msgid "ident_err" +msgstr "" + +msgid "enter_hostname" +msgstr "" + +msgid "clients" +msgstr "" + +msgid "validate_text_empty" +msgstr "" + +msgid "validate_text_notint" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_file_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_file_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_startup_backup_delay" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_backup_window" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_active_clients" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_sim_backups" +msgstr "" + +msgid "validate_name_backupfolder" +msgstr "" + +msgid "validate_name_computername" +msgstr "" + +msgid "too_many_clients_err" +msgstr "" + +msgid "really_remove_client" +msgstr "" + +msgid "computername" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_title" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname1" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname2" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_title" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname1" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname2" +msgstr "" + +msgid "tImages" +msgstr "" + +msgid "tFiles" +msgstr "" + +msgid "tSum" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_cleanup_window" +msgstr "" + +msgid "mail_settings" +msgstr "" + +msgid "upgrade_error_text" +msgstr "" + +msgid "tActivities" +msgstr "" + +msgid "tAction" +msgstr "" + +msgid "tProgress" +msgstr "" + +msgid "tFiles in queue" +msgstr "" + +msgid "tLast activities" +msgstr "" + +msgid "tStarting time" +msgstr "" + +msgid "tRequired time" +msgstr "" + +msgid "tUsed Storage" +msgstr "" + +msgid "tClients" +msgstr "" + +msgid "tLogs" +msgstr "" + +msgid "tReports" +msgstr "" + +msgid "tSend reports to" +msgstr "" + +msgid "tSend" +msgstr "" + +msgid "tBackups with a log message of at least log level" +msgstr "" + +msgid "tBackup time" +msgstr "" + +msgid "tErrors" +msgstr "" + +msgid "tWarnings" +msgstr "" + +msgid "tStorage allocation" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage" +msgstr "" + +msgid "tAll" +msgstr "" + +msgid "tBackup storage path" +msgstr "" + +msgid "tDo not do image backups" +msgstr "" + +msgid "tDo not do file backups" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically shut down server" +msgstr "" + +msgid "tAutoupdate clients" +msgstr "" + +msgid "tMax number of simultaneous backups" +msgstr "" + +msgid "tMax number of recently active clients" +msgstr "" + +msgid "tCleanup time window" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically backup UrBackup database" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tDelay after system startup" +msgstr "" + +msgid "tBackup window" +msgstr "" + +msgid "tExcluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tIncluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tDefault directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tVolumes to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of the directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side viewing of backup logs" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side pausing of backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of settings" +msgstr "" + +msgid "tdays" +msgstr "" + +msgid "thours" +msgstr "" + +msgid "tmin" +msgstr "" + +msgid "tMail server name" +msgstr "" + +msgid "tMail server port" +msgstr "" + +msgid "tMail server username (empty for none)" +msgstr "" + +msgid "tMail server password" +msgstr "" + +msgid "tSender E-Mail Address" +msgstr "" + +msgid "tSend mails only with SSL/TLS" +msgstr "" + +msgid "tCheck SSL/TLS certificate" +msgstr "" + +msgid "" +"tSend test mail to this email address after saving the settings (leave empty" +" to not send a test mail)" +msgstr "" + +msgid "tTest Mail sent successfully" +msgstr "" + +msgid "tSending test mail failed. Error:" +msgstr "" + +msgid "tFilter" +msgstr "" + +msgid "tBack" +msgstr "" + +msgid "tAdd" +msgstr "" + +msgid "tRemove" +msgstr "" + +msgid "tSave" +msgstr "" + +msgid "tLevel" +msgstr "" + +msgid "tTime" +msgstr "" + +msgid "tMessage" +msgstr "" + +msgid "tLog" +msgstr "" + +msgid "tUsername" +msgstr "" + +msgid "tRights" +msgstr "" + +msgid "tNo Users" +msgstr "" + +msgid "tCreate user" +msgstr "" + +msgid "tPassword" +msgstr "" + +msgid "tRepeat password" +msgstr "" + +msgid "tRights for" +msgstr "" + +msgid "tAbort" +msgstr "" + +msgid "tCreate" +msgstr "" + +msgid "tChange rights" +msgstr "" + +msgid "tChange password" +msgstr "" + +msgid "tLogin" +msgstr "" + +msgid "tInfos" +msgstr "" + +msgid "tSeparate settings for this client" +msgstr "" + +msgid "tServer" +msgstr "" + +msgid "tFile backups" +msgstr "" + +msgid "tImage backups" +msgstr "" + +msgid "tPermissions" +msgstr "" + +msgid "tClient" +msgstr "" + +msgid "tArchival" +msgstr "" + +msgid "tInternet" +msgstr "" + +msgid "tPerform autoupdates silently" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tNo activities" +msgstr "" + +msgid "tSelect all" +msgstr "" + +msgid "tSelect none" +msgstr "" + +msgid "tRemove selected" +msgstr "" + +msgid "tStart for selected" +msgstr "" + +msgid "tInternet clients" +msgstr "" + +msgid "tAdd additional internet clients" +msgstr "" + +msgid "tClient name" +msgstr "" + +msgid "tNo entries for this filter" +msgstr "" + +msgid "tNo data" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tArchive every" +msgstr "" + +msgid "tArchive for" +msgstr "" + +msgid "tArchive window" +msgstr "" + +msgid "tBackup type" +msgstr "" + +msgid "tEnable internet mode (requires server restart)" +msgstr "" + +msgid "tInternet server name/IP" +msgstr "" + +msgid "tInternet server port" +msgstr "" + +msgid "tDo image backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tDo full file backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tEncrypted transfer" +msgstr "" + +msgid "tCompressed transfer" +msgstr "" + +msgid "file_backup" +msgstr "" + +msgid "hours" +msgstr "" + +msgid "days" +msgstr "" + +msgid "weeks" +msgstr "" + +msgid "months" +msgstr "" + +msgid "year" +msgstr "" + +msgid "hour" +msgstr "" + +msgid "day" +msgstr "" + +msgid "week" +msgstr "" + +msgid "month" +msgstr "" + +msgid "years" +msgstr "" + +msgid "min" +msgstr "" + +msgid "mins" +msgstr "" + +msgid "validate_name_archive_every" +msgstr "" + +msgid "validate_name_archive_for" +msgstr "" + +msgid "forever" +msgstr "" + +msgid "backup_in_progress" +msgstr "" + +msgid "really_remove_clients" +msgstr "" + +msgid "no_client_selected" +msgstr "" + +msgid "queued_backup" +msgstr "" + +msgid "starting_backup_failed" +msgstr "" + +msgid "trying_to_stop_backup" +msgstr "" + +msgid "unarchived_in" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_archive_window" +msgstr "" + +msgid "wait_for_archive_window" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_image_letters" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "enter_clientname" +msgstr "" + +msgid "internet_client_added" +msgstr "" + +msgid "change_pw" +msgstr "" + +msgid "old_pw_wrong" +msgstr "" + +msgid "tID" +msgstr "" + +msgid "tFile" +msgstr "" + +msgid "tSize" +msgstr "" + +msgid "tIncremental" +msgstr "" + +msgid "tLoading" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage of" +msgstr "" + +msgid "tDelete domain" +msgstr "" + +msgid "tChange rights for user" +msgstr "" + +msgid "tDomain" +msgstr "" + +msgid "tTranslation" +msgstr "" + +msgid "tNew domain" +msgstr "" + +msgid "tChange" +msgstr "" + +msgid "tChange password for user" +msgstr "" + +msgid "tSaved settings successfully" +msgstr "" + +msgid "tThis client is going to be removed." +msgstr "" + +msgid "tStop removing client" +msgstr "" + +msgid "tFailed" +msgstr "" + +msgid "tSuccessfull" +msgstr "" + +msgid "tInfo" +msgstr "" + +msgid "tError" +msgstr "" + +msgid "tWarning" +msgstr "" + +msgid "tCurrent version" +msgstr "" + +msgid "tTarget version" +msgstr "" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings." +msgstr "" + +msgid "tNext archival" +msgstr "" + +msgid "tweeks" +msgstr "" + +msgid "tmonth" +msgstr "" + +msgid "tyears" +msgstr "" + +msgid "tforever" +msgstr "" + +msgid "tFile backup" +msgstr "" + +msgid "tIncremental file backup" +msgstr "" + +msgid "tFull file backup" +msgstr "" + +msgid "tEnable internet mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet auth key" +msgstr "" + +msgid "tIncremental image backup" +msgstr "" + +msgid "tFull image backup" +msgstr "" + +msgid "" +"tClients are removed during the cleanup time window, if they are offline." +msgstr "" + +msgid "tArchived" +msgstr "" + +msgid "nospc_stalled_text" +msgstr "" + +msgid "nospc_fatal_text" +msgstr "" + +msgid "tNondefault temporary file directory" +msgstr "" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window." +msgstr "" + +msgid "about_urbackup" +msgstr "" + +msgid "loading" +msgstr "" + +msgid "authentication_err" +msgstr "" + +msgid "tInverval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "action_5" +msgstr "" + +msgid "action_6" +msgstr "" + +msgid "really_recalculate" +msgstr "" + +msgid "database_error_text" +msgstr "" + +msgid "creating_filescache_text" +msgstr "" + +msgid "tDownload folder as ZIP" +msgstr "" + +msgid "tOld password" +msgstr "" + +msgid "tNew password" +msgstr "" + +msgid "tRepeat new password" +msgstr "" + +msgid "tChanging password failed:" +msgstr "" + +msgid "tChanged password successfully" +msgstr "" + +msgid "tNumber of file entries processed" +msgstr "" + +msgid "tUrBackup live log" +msgstr "" + +msgid "tLive Log" +msgstr "" + +msgid "tShow" +msgstr "" + +msgid "tThere is a new version of UrBackup server available" +msgstr "" + +msgid "tIndexing..." +msgstr "" + +msgid "tDelete" +msgstr "" + +msgid "tDownload client from update server" +msgstr "" + +msgid "tGlobal soft filesystem quota" +msgstr "" + +msgid "tDisable" +msgstr "" + +msgid "tImage backup file format" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tSoft client quota" +msgstr "" + +msgid "tCalculate file-hashes on the client" +msgstr "" + +msgid "tAdvanced" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as file backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as image backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tLocal full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tRaw" +msgstr "" + +msgid "tHashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tBlock differences - hashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection amount" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection timeout" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tMB" +msgstr "" + +msgid "tUpdate stats database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tCache database type for file entries" +msgstr "" + +msgid "tNone" +msgstr "" + +msgid "tCache database size for file entries" +msgstr "" + +msgid "tSuspend index limit" +msgstr "" + +msgid "tUse symlinks during incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tEnd-to-end verification of all file backups" +msgstr "" + +msgid "tServer admin mail address" +msgstr "" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings. " +msgstr "" + +msgid "tClient download" +msgstr "" + +msgid "tDownload" +msgstr "" + +msgid "tStatus" +msgstr "" + +msgid "tIP" +msgstr "" + +msgid "tClient version" +msgstr "" + +msgid "tOperating System" +msgstr "" + +msgid "tShow all clients" +msgstr "" + +msgid "tThis client is going to be removed. " +msgstr "" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window. " +msgstr "" + +msgid "tRecalculate statistics" +msgstr "" + +msgid "First" +msgstr "" + +msgid "Last" +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "" + +msgid "Previous" +msgstr "" + +msgid "No data available in table" +msgstr "" + +msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" +msgstr "" + +msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" +msgstr "" + +msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" +msgstr "" + +msgid "sInfoThousands" +msgstr "" + +msgid "Show _MENU_ entries" +msgstr "" + +msgid "Processing..." +msgstr "" + +msgid "Search:" +msgstr "" + +msgid "No matching records found" +msgstr "" + +msgid "Restore to default" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "tConnect to Internet backup server if connected to local backup server" +msgstr "" + +msgid "tAllow clients to quit the tray icon" +msgstr "" + +msgid "tYou need to create a user to be able to send reports" +msgstr "" + +msgid "Show/hide columns" +msgstr "" + +msgid "tShow when a new server version is available" +msgstr "" + +msgid "tVHD (Virtual HardDisk)" +msgstr "" + +msgid "tCompressed VHD (Compressed non-standard Virtual HardDisk)" +msgstr "" diff --git a/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/ja.po b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/ja.po new file mode 100644 index 00000000..08608c74 --- /dev/null +++ b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/ja.po @@ -0,0 +1,1195 @@ +# UrBackup translation +# Copyright (C) 2011-2015 See translators +# This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (See http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: UrBackup\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-23 20:33+0000\n" +"Last-Translator: uroni \n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/p/urbackup/language/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "action_1" +msgstr "" + +msgid "action_2" +msgstr "" + +msgid "action_3" +msgstr "" + +msgid "action_4" +msgstr "" + +msgid "action_1_d" +msgstr "" + +msgid "action_2_d" +msgstr "" + +msgid "action_3_d" +msgstr "" + +msgid "action_4_d" +msgstr "" + +msgid "nav_item_6" +msgstr "" + +msgid "nav_item_5" +msgstr "" + +msgid "nav_item_4" +msgstr "" + +msgid "nav_item_3" +msgstr "" + +msgid "nav_item_2" +msgstr "" + +msgid "nav_item_1" +msgstr "" + +msgid "unknown" +msgstr "" + +msgid "overview" +msgstr "" + +msgid "ok" +msgstr "" + +msgid "no_recent_backup" +msgstr "" + +msgid "backup_never" +msgstr "" + +msgid "yes" +msgstr "" + +msgid "no" +msgstr "" + +msgid "tBackup status" +msgstr "" + +msgid "tComputer name" +msgstr "" + +msgid "tLast seen" +msgstr "" + +msgid "tLast file backup" +msgstr "" + +msgid "tLast image backup" +msgstr "" + +msgid "tFile backup status" +msgstr "" + +msgid "tImage backup status" +msgstr "" + +msgid "tShow details" +msgstr "" + +msgid "tExtra clients" +msgstr "" + +msgid "tNo extra clients" +msgstr "" + +msgid "tActions" +msgstr "" + +msgid "tOnline" +msgstr "" + +msgid "tHostname/IP" +msgstr "" + +msgid "tServer identity" +msgstr "" + +msgid "users" +msgstr "" + +msgid "general_settings" +msgstr "" + +msgid "admin" +msgstr "" + +msgid "user" +msgstr "" + +msgid "username_empty" +msgstr "" + +msgid "password_empty" +msgstr "" + +msgid "password_differ" +msgstr "" + +msgid "user_n_exist" +msgstr "" + +msgid "password_wrong" +msgstr "" + +msgid "user_exists" +msgstr "" + +msgid "session_timeout" +msgstr "" + +msgid "really_del_user" +msgstr "" + +msgid "user_add_done" +msgstr "" + +msgid "user_remove_done" +msgstr "" + +msgid "user_update_right_done" +msgstr "" + +msgid "user_pw_change_ok" +msgstr "" + +msgid "right_all" +msgstr "" + +msgid "right_none" +msgstr "" + +msgid "filter" +msgstr "" + +msgid "all" +msgstr "" + +msgid "loglevel_0" +msgstr "" + +msgid "loglevel_1" +msgstr "" + +msgid "loglevel_2" +msgstr "" + +msgid "dir_error_text" +msgstr "" + +msgid "tmpdir_error_text" +msgstr "" + +msgid "starting" +msgstr "" + +msgid "ident_err" +msgstr "" + +msgid "enter_hostname" +msgstr "" + +msgid "clients" +msgstr "" + +msgid "validate_text_empty" +msgstr "" + +msgid "validate_text_notint" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_file_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_file_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_startup_backup_delay" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_backup_window" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_active_clients" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_sim_backups" +msgstr "" + +msgid "validate_name_backupfolder" +msgstr "" + +msgid "validate_name_computername" +msgstr "" + +msgid "too_many_clients_err" +msgstr "" + +msgid "really_remove_client" +msgstr "" + +msgid "computername" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_title" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname1" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname2" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_title" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname1" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname2" +msgstr "" + +msgid "tImages" +msgstr "" + +msgid "tFiles" +msgstr "" + +msgid "tSum" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_cleanup_window" +msgstr "" + +msgid "mail_settings" +msgstr "" + +msgid "upgrade_error_text" +msgstr "" + +msgid "tActivities" +msgstr "" + +msgid "tAction" +msgstr "" + +msgid "tProgress" +msgstr "" + +msgid "tFiles in queue" +msgstr "" + +msgid "tLast activities" +msgstr "" + +msgid "tStarting time" +msgstr "" + +msgid "tRequired time" +msgstr "" + +msgid "tUsed Storage" +msgstr "" + +msgid "tClients" +msgstr "" + +msgid "tLogs" +msgstr "" + +msgid "tReports" +msgstr "" + +msgid "tSend reports to" +msgstr "" + +msgid "tSend" +msgstr "" + +msgid "tBackups with a log message of at least log level" +msgstr "" + +msgid "tBackup time" +msgstr "" + +msgid "tErrors" +msgstr "" + +msgid "tWarnings" +msgstr "" + +msgid "tStorage allocation" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage" +msgstr "" + +msgid "tAll" +msgstr "" + +msgid "tBackup storage path" +msgstr "" + +msgid "tDo not do image backups" +msgstr "" + +msgid "tDo not do file backups" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically shut down server" +msgstr "" + +msgid "tAutoupdate clients" +msgstr "" + +msgid "tMax number of simultaneous backups" +msgstr "" + +msgid "tMax number of recently active clients" +msgstr "" + +msgid "tCleanup time window" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically backup UrBackup database" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tDelay after system startup" +msgstr "" + +msgid "tBackup window" +msgstr "" + +msgid "tExcluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tIncluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tDefault directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tVolumes to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of the directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side viewing of backup logs" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side pausing of backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of settings" +msgstr "" + +msgid "tdays" +msgstr "" + +msgid "thours" +msgstr "" + +msgid "tmin" +msgstr "" + +msgid "tMail server name" +msgstr "" + +msgid "tMail server port" +msgstr "" + +msgid "tMail server username (empty for none)" +msgstr "" + +msgid "tMail server password" +msgstr "" + +msgid "tSender E-Mail Address" +msgstr "" + +msgid "tSend mails only with SSL/TLS" +msgstr "" + +msgid "tCheck SSL/TLS certificate" +msgstr "" + +msgid "" +"tSend test mail to this email address after saving the settings (leave empty" +" to not send a test mail)" +msgstr "" + +msgid "tTest Mail sent successfully" +msgstr "" + +msgid "tSending test mail failed. Error:" +msgstr "" + +msgid "tFilter" +msgstr "" + +msgid "tBack" +msgstr "" + +msgid "tAdd" +msgstr "" + +msgid "tRemove" +msgstr "" + +msgid "tSave" +msgstr "" + +msgid "tLevel" +msgstr "" + +msgid "tTime" +msgstr "" + +msgid "tMessage" +msgstr "" + +msgid "tLog" +msgstr "" + +msgid "tUsername" +msgstr "" + +msgid "tRights" +msgstr "" + +msgid "tNo Users" +msgstr "" + +msgid "tCreate user" +msgstr "" + +msgid "tPassword" +msgstr "" + +msgid "tRepeat password" +msgstr "" + +msgid "tRights for" +msgstr "" + +msgid "tAbort" +msgstr "" + +msgid "tCreate" +msgstr "" + +msgid "tChange rights" +msgstr "" + +msgid "tChange password" +msgstr "" + +msgid "tLogin" +msgstr "" + +msgid "tInfos" +msgstr "" + +msgid "tSeparate settings for this client" +msgstr "" + +msgid "tServer" +msgstr "" + +msgid "tFile backups" +msgstr "" + +msgid "tImage backups" +msgstr "" + +msgid "tPermissions" +msgstr "" + +msgid "tClient" +msgstr "" + +msgid "tArchival" +msgstr "" + +msgid "tInternet" +msgstr "" + +msgid "tPerform autoupdates silently" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tNo activities" +msgstr "" + +msgid "tSelect all" +msgstr "" + +msgid "tSelect none" +msgstr "" + +msgid "tRemove selected" +msgstr "" + +msgid "tStart for selected" +msgstr "" + +msgid "tInternet clients" +msgstr "" + +msgid "tAdd additional internet clients" +msgstr "" + +msgid "tClient name" +msgstr "" + +msgid "tNo entries for this filter" +msgstr "" + +msgid "tNo data" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tArchive every" +msgstr "" + +msgid "tArchive for" +msgstr "" + +msgid "tArchive window" +msgstr "" + +msgid "tBackup type" +msgstr "" + +msgid "tEnable internet mode (requires server restart)" +msgstr "" + +msgid "tInternet server name/IP" +msgstr "" + +msgid "tInternet server port" +msgstr "" + +msgid "tDo image backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tDo full file backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tEncrypted transfer" +msgstr "" + +msgid "tCompressed transfer" +msgstr "" + +msgid "file_backup" +msgstr "" + +msgid "hours" +msgstr "" + +msgid "days" +msgstr "" + +msgid "weeks" +msgstr "" + +msgid "months" +msgstr "" + +msgid "year" +msgstr "" + +msgid "hour" +msgstr "" + +msgid "day" +msgstr "" + +msgid "week" +msgstr "" + +msgid "month" +msgstr "" + +msgid "years" +msgstr "" + +msgid "min" +msgstr "" + +msgid "mins" +msgstr "" + +msgid "validate_name_archive_every" +msgstr "" + +msgid "validate_name_archive_for" +msgstr "" + +msgid "forever" +msgstr "" + +msgid "backup_in_progress" +msgstr "" + +msgid "really_remove_clients" +msgstr "" + +msgid "no_client_selected" +msgstr "" + +msgid "queued_backup" +msgstr "" + +msgid "starting_backup_failed" +msgstr "" + +msgid "trying_to_stop_backup" +msgstr "" + +msgid "unarchived_in" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_archive_window" +msgstr "" + +msgid "wait_for_archive_window" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_image_letters" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "enter_clientname" +msgstr "" + +msgid "internet_client_added" +msgstr "" + +msgid "change_pw" +msgstr "" + +msgid "old_pw_wrong" +msgstr "" + +msgid "tID" +msgstr "" + +msgid "tFile" +msgstr "" + +msgid "tSize" +msgstr "" + +msgid "tIncremental" +msgstr "" + +msgid "tLoading" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage of" +msgstr "" + +msgid "tDelete domain" +msgstr "" + +msgid "tChange rights for user" +msgstr "" + +msgid "tDomain" +msgstr "" + +msgid "tTranslation" +msgstr "" + +msgid "tNew domain" +msgstr "" + +msgid "tChange" +msgstr "" + +msgid "tChange password for user" +msgstr "" + +msgid "tSaved settings successfully" +msgstr "" + +msgid "tThis client is going to be removed." +msgstr "" + +msgid "tStop removing client" +msgstr "" + +msgid "tFailed" +msgstr "" + +msgid "tSuccessfull" +msgstr "" + +msgid "tInfo" +msgstr "" + +msgid "tError" +msgstr "" + +msgid "tWarning" +msgstr "" + +msgid "tCurrent version" +msgstr "" + +msgid "tTarget version" +msgstr "" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings." +msgstr "" + +msgid "tNext archival" +msgstr "" + +msgid "tweeks" +msgstr "" + +msgid "tmonth" +msgstr "" + +msgid "tyears" +msgstr "" + +msgid "tforever" +msgstr "" + +msgid "tFile backup" +msgstr "" + +msgid "tIncremental file backup" +msgstr "" + +msgid "tFull file backup" +msgstr "" + +msgid "tEnable internet mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet auth key" +msgstr "" + +msgid "tIncremental image backup" +msgstr "" + +msgid "tFull image backup" +msgstr "" + +msgid "" +"tClients are removed during the cleanup time window, if they are offline." +msgstr "" + +msgid "tArchived" +msgstr "" + +msgid "nospc_stalled_text" +msgstr "" + +msgid "nospc_fatal_text" +msgstr "" + +msgid "tNondefault temporary file directory" +msgstr "" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window." +msgstr "" + +msgid "about_urbackup" +msgstr "" + +msgid "loading" +msgstr "" + +msgid "authentication_err" +msgstr "" + +msgid "tInverval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "action_5" +msgstr "" + +msgid "action_6" +msgstr "" + +msgid "really_recalculate" +msgstr "" + +msgid "database_error_text" +msgstr "" + +msgid "creating_filescache_text" +msgstr "" + +msgid "tDownload folder as ZIP" +msgstr "" + +msgid "tOld password" +msgstr "" + +msgid "tNew password" +msgstr "" + +msgid "tRepeat new password" +msgstr "" + +msgid "tChanging password failed:" +msgstr "" + +msgid "tChanged password successfully" +msgstr "" + +msgid "tNumber of file entries processed" +msgstr "" + +msgid "tUrBackup live log" +msgstr "" + +msgid "tLive Log" +msgstr "" + +msgid "tShow" +msgstr "" + +msgid "tThere is a new version of UrBackup server available" +msgstr "" + +msgid "tIndexing..." +msgstr "" + +msgid "tDelete" +msgstr "" + +msgid "tDownload client from update server" +msgstr "" + +msgid "tGlobal soft filesystem quota" +msgstr "" + +msgid "tDisable" +msgstr "" + +msgid "tImage backup file format" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tSoft client quota" +msgstr "" + +msgid "tCalculate file-hashes on the client" +msgstr "" + +msgid "tAdvanced" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as file backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as image backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tLocal full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tRaw" +msgstr "" + +msgid "tHashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tBlock differences - hashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection amount" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection timeout" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tMB" +msgstr "" + +msgid "tUpdate stats database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tCache database type for file entries" +msgstr "" + +msgid "tNone" +msgstr "" + +msgid "tCache database size for file entries" +msgstr "" + +msgid "tSuspend index limit" +msgstr "" + +msgid "tUse symlinks during incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tEnd-to-end verification of all file backups" +msgstr "" + +msgid "tServer admin mail address" +msgstr "" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings. " +msgstr "" + +msgid "tClient download" +msgstr "" + +msgid "tDownload" +msgstr "" + +msgid "tStatus" +msgstr "" + +msgid "tIP" +msgstr "" + +msgid "tClient version" +msgstr "" + +msgid "tOperating System" +msgstr "" + +msgid "tShow all clients" +msgstr "" + +msgid "tThis client is going to be removed. " +msgstr "" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window. " +msgstr "" + +msgid "tRecalculate statistics" +msgstr "" + +msgid "First" +msgstr "" + +msgid "Last" +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "" + +msgid "Previous" +msgstr "" + +msgid "No data available in table" +msgstr "" + +msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" +msgstr "" + +msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" +msgstr "" + +msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" +msgstr "" + +msgid "sInfoThousands" +msgstr "" + +msgid "Show _MENU_ entries" +msgstr "" + +msgid "Processing..." +msgstr "" + +msgid "Search:" +msgstr "" + +msgid "No matching records found" +msgstr "" + +msgid "Restore to default" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "tConnect to Internet backup server if connected to local backup server" +msgstr "" + +msgid "tAllow clients to quit the tray icon" +msgstr "" + +msgid "tYou need to create a user to be able to send reports" +msgstr "" + +msgid "Show/hide columns" +msgstr "" + +msgid "tShow when a new server version is available" +msgstr "" + +msgid "tVHD (Virtual HardDisk)" +msgstr "" + +msgid "tCompressed VHD (Compressed non-standard Virtual HardDisk)" +msgstr "" diff --git a/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/pl_PL.po b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/pl_PL.po new file mode 100644 index 00000000..7911eb73 --- /dev/null +++ b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/pl_PL.po @@ -0,0 +1,1195 @@ +# UrBackup translation +# Copyright (C) 2011-2015 See translators +# This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (See http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: UrBackup\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-23 20:33+0000\n" +"Last-Translator: uroni \n" +"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/p/urbackup/language/pl_PL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl_PL\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "action_1" +msgstr "" + +msgid "action_2" +msgstr "" + +msgid "action_3" +msgstr "" + +msgid "action_4" +msgstr "" + +msgid "action_1_d" +msgstr "" + +msgid "action_2_d" +msgstr "" + +msgid "action_3_d" +msgstr "" + +msgid "action_4_d" +msgstr "" + +msgid "nav_item_6" +msgstr "" + +msgid "nav_item_5" +msgstr "" + +msgid "nav_item_4" +msgstr "" + +msgid "nav_item_3" +msgstr "" + +msgid "nav_item_2" +msgstr "" + +msgid "nav_item_1" +msgstr "" + +msgid "unknown" +msgstr "" + +msgid "overview" +msgstr "" + +msgid "ok" +msgstr "" + +msgid "no_recent_backup" +msgstr "" + +msgid "backup_never" +msgstr "" + +msgid "yes" +msgstr "" + +msgid "no" +msgstr "" + +msgid "tBackup status" +msgstr "" + +msgid "tComputer name" +msgstr "" + +msgid "tLast seen" +msgstr "" + +msgid "tLast file backup" +msgstr "" + +msgid "tLast image backup" +msgstr "" + +msgid "tFile backup status" +msgstr "" + +msgid "tImage backup status" +msgstr "" + +msgid "tShow details" +msgstr "" + +msgid "tExtra clients" +msgstr "" + +msgid "tNo extra clients" +msgstr "" + +msgid "tActions" +msgstr "" + +msgid "tOnline" +msgstr "" + +msgid "tHostname/IP" +msgstr "" + +msgid "tServer identity" +msgstr "" + +msgid "users" +msgstr "" + +msgid "general_settings" +msgstr "" + +msgid "admin" +msgstr "" + +msgid "user" +msgstr "" + +msgid "username_empty" +msgstr "" + +msgid "password_empty" +msgstr "" + +msgid "password_differ" +msgstr "" + +msgid "user_n_exist" +msgstr "" + +msgid "password_wrong" +msgstr "" + +msgid "user_exists" +msgstr "" + +msgid "session_timeout" +msgstr "" + +msgid "really_del_user" +msgstr "" + +msgid "user_add_done" +msgstr "" + +msgid "user_remove_done" +msgstr "" + +msgid "user_update_right_done" +msgstr "" + +msgid "user_pw_change_ok" +msgstr "" + +msgid "right_all" +msgstr "" + +msgid "right_none" +msgstr "" + +msgid "filter" +msgstr "" + +msgid "all" +msgstr "" + +msgid "loglevel_0" +msgstr "" + +msgid "loglevel_1" +msgstr "" + +msgid "loglevel_2" +msgstr "" + +msgid "dir_error_text" +msgstr "" + +msgid "tmpdir_error_text" +msgstr "" + +msgid "starting" +msgstr "" + +msgid "ident_err" +msgstr "" + +msgid "enter_hostname" +msgstr "" + +msgid "clients" +msgstr "" + +msgid "validate_text_empty" +msgstr "" + +msgid "validate_text_notint" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_file_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_file_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_startup_backup_delay" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_backup_window" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_active_clients" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_sim_backups" +msgstr "" + +msgid "validate_name_backupfolder" +msgstr "" + +msgid "validate_name_computername" +msgstr "" + +msgid "too_many_clients_err" +msgstr "" + +msgid "really_remove_client" +msgstr "" + +msgid "computername" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_title" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname1" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname2" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_title" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname1" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname2" +msgstr "" + +msgid "tImages" +msgstr "" + +msgid "tFiles" +msgstr "" + +msgid "tSum" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_cleanup_window" +msgstr "" + +msgid "mail_settings" +msgstr "" + +msgid "upgrade_error_text" +msgstr "" + +msgid "tActivities" +msgstr "" + +msgid "tAction" +msgstr "" + +msgid "tProgress" +msgstr "" + +msgid "tFiles in queue" +msgstr "" + +msgid "tLast activities" +msgstr "" + +msgid "tStarting time" +msgstr "" + +msgid "tRequired time" +msgstr "" + +msgid "tUsed Storage" +msgstr "" + +msgid "tClients" +msgstr "" + +msgid "tLogs" +msgstr "" + +msgid "tReports" +msgstr "" + +msgid "tSend reports to" +msgstr "" + +msgid "tSend" +msgstr "" + +msgid "tBackups with a log message of at least log level" +msgstr "" + +msgid "tBackup time" +msgstr "" + +msgid "tErrors" +msgstr "" + +msgid "tWarnings" +msgstr "" + +msgid "tStorage allocation" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage" +msgstr "" + +msgid "tAll" +msgstr "" + +msgid "tBackup storage path" +msgstr "" + +msgid "tDo not do image backups" +msgstr "" + +msgid "tDo not do file backups" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically shut down server" +msgstr "" + +msgid "tAutoupdate clients" +msgstr "" + +msgid "tMax number of simultaneous backups" +msgstr "" + +msgid "tMax number of recently active clients" +msgstr "" + +msgid "tCleanup time window" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically backup UrBackup database" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tDelay after system startup" +msgstr "" + +msgid "tBackup window" +msgstr "" + +msgid "tExcluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tIncluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tDefault directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tVolumes to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of the directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side viewing of backup logs" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side pausing of backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of settings" +msgstr "" + +msgid "tdays" +msgstr "" + +msgid "thours" +msgstr "" + +msgid "tmin" +msgstr "" + +msgid "tMail server name" +msgstr "" + +msgid "tMail server port" +msgstr "" + +msgid "tMail server username (empty for none)" +msgstr "" + +msgid "tMail server password" +msgstr "" + +msgid "tSender E-Mail Address" +msgstr "" + +msgid "tSend mails only with SSL/TLS" +msgstr "" + +msgid "tCheck SSL/TLS certificate" +msgstr "" + +msgid "" +"tSend test mail to this email address after saving the settings (leave empty" +" to not send a test mail)" +msgstr "" + +msgid "tTest Mail sent successfully" +msgstr "" + +msgid "tSending test mail failed. Error:" +msgstr "" + +msgid "tFilter" +msgstr "" + +msgid "tBack" +msgstr "" + +msgid "tAdd" +msgstr "" + +msgid "tRemove" +msgstr "" + +msgid "tSave" +msgstr "" + +msgid "tLevel" +msgstr "" + +msgid "tTime" +msgstr "" + +msgid "tMessage" +msgstr "" + +msgid "tLog" +msgstr "" + +msgid "tUsername" +msgstr "" + +msgid "tRights" +msgstr "" + +msgid "tNo Users" +msgstr "" + +msgid "tCreate user" +msgstr "" + +msgid "tPassword" +msgstr "" + +msgid "tRepeat password" +msgstr "" + +msgid "tRights for" +msgstr "" + +msgid "tAbort" +msgstr "" + +msgid "tCreate" +msgstr "" + +msgid "tChange rights" +msgstr "" + +msgid "tChange password" +msgstr "" + +msgid "tLogin" +msgstr "" + +msgid "tInfos" +msgstr "" + +msgid "tSeparate settings for this client" +msgstr "" + +msgid "tServer" +msgstr "" + +msgid "tFile backups" +msgstr "" + +msgid "tImage backups" +msgstr "" + +msgid "tPermissions" +msgstr "" + +msgid "tClient" +msgstr "" + +msgid "tArchival" +msgstr "" + +msgid "tInternet" +msgstr "" + +msgid "tPerform autoupdates silently" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tNo activities" +msgstr "" + +msgid "tSelect all" +msgstr "" + +msgid "tSelect none" +msgstr "" + +msgid "tRemove selected" +msgstr "" + +msgid "tStart for selected" +msgstr "" + +msgid "tInternet clients" +msgstr "" + +msgid "tAdd additional internet clients" +msgstr "" + +msgid "tClient name" +msgstr "" + +msgid "tNo entries for this filter" +msgstr "" + +msgid "tNo data" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tArchive every" +msgstr "" + +msgid "tArchive for" +msgstr "" + +msgid "tArchive window" +msgstr "" + +msgid "tBackup type" +msgstr "" + +msgid "tEnable internet mode (requires server restart)" +msgstr "" + +msgid "tInternet server name/IP" +msgstr "" + +msgid "tInternet server port" +msgstr "" + +msgid "tDo image backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tDo full file backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tEncrypted transfer" +msgstr "" + +msgid "tCompressed transfer" +msgstr "" + +msgid "file_backup" +msgstr "" + +msgid "hours" +msgstr "" + +msgid "days" +msgstr "" + +msgid "weeks" +msgstr "" + +msgid "months" +msgstr "" + +msgid "year" +msgstr "" + +msgid "hour" +msgstr "" + +msgid "day" +msgstr "" + +msgid "week" +msgstr "" + +msgid "month" +msgstr "" + +msgid "years" +msgstr "" + +msgid "min" +msgstr "" + +msgid "mins" +msgstr "" + +msgid "validate_name_archive_every" +msgstr "" + +msgid "validate_name_archive_for" +msgstr "" + +msgid "forever" +msgstr "" + +msgid "backup_in_progress" +msgstr "" + +msgid "really_remove_clients" +msgstr "" + +msgid "no_client_selected" +msgstr "" + +msgid "queued_backup" +msgstr "" + +msgid "starting_backup_failed" +msgstr "" + +msgid "trying_to_stop_backup" +msgstr "" + +msgid "unarchived_in" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_archive_window" +msgstr "" + +msgid "wait_for_archive_window" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_image_letters" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "enter_clientname" +msgstr "" + +msgid "internet_client_added" +msgstr "" + +msgid "change_pw" +msgstr "" + +msgid "old_pw_wrong" +msgstr "" + +msgid "tID" +msgstr "" + +msgid "tFile" +msgstr "" + +msgid "tSize" +msgstr "" + +msgid "tIncremental" +msgstr "" + +msgid "tLoading" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage of" +msgstr "" + +msgid "tDelete domain" +msgstr "" + +msgid "tChange rights for user" +msgstr "" + +msgid "tDomain" +msgstr "" + +msgid "tTranslation" +msgstr "" + +msgid "tNew domain" +msgstr "" + +msgid "tChange" +msgstr "" + +msgid "tChange password for user" +msgstr "" + +msgid "tSaved settings successfully" +msgstr "" + +msgid "tThis client is going to be removed." +msgstr "" + +msgid "tStop removing client" +msgstr "" + +msgid "tFailed" +msgstr "" + +msgid "tSuccessfull" +msgstr "" + +msgid "tInfo" +msgstr "" + +msgid "tError" +msgstr "" + +msgid "tWarning" +msgstr "" + +msgid "tCurrent version" +msgstr "" + +msgid "tTarget version" +msgstr "" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings." +msgstr "" + +msgid "tNext archival" +msgstr "" + +msgid "tweeks" +msgstr "" + +msgid "tmonth" +msgstr "" + +msgid "tyears" +msgstr "" + +msgid "tforever" +msgstr "" + +msgid "tFile backup" +msgstr "" + +msgid "tIncremental file backup" +msgstr "" + +msgid "tFull file backup" +msgstr "" + +msgid "tEnable internet mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet auth key" +msgstr "" + +msgid "tIncremental image backup" +msgstr "" + +msgid "tFull image backup" +msgstr "" + +msgid "" +"tClients are removed during the cleanup time window, if they are offline." +msgstr "" + +msgid "tArchived" +msgstr "" + +msgid "nospc_stalled_text" +msgstr "" + +msgid "nospc_fatal_text" +msgstr "" + +msgid "tNondefault temporary file directory" +msgstr "" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window." +msgstr "" + +msgid "about_urbackup" +msgstr "" + +msgid "loading" +msgstr "" + +msgid "authentication_err" +msgstr "" + +msgid "tInverval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "action_5" +msgstr "" + +msgid "action_6" +msgstr "" + +msgid "really_recalculate" +msgstr "" + +msgid "database_error_text" +msgstr "" + +msgid "creating_filescache_text" +msgstr "" + +msgid "tDownload folder as ZIP" +msgstr "" + +msgid "tOld password" +msgstr "" + +msgid "tNew password" +msgstr "" + +msgid "tRepeat new password" +msgstr "" + +msgid "tChanging password failed:" +msgstr "" + +msgid "tChanged password successfully" +msgstr "" + +msgid "tNumber of file entries processed" +msgstr "" + +msgid "tUrBackup live log" +msgstr "" + +msgid "tLive Log" +msgstr "" + +msgid "tShow" +msgstr "" + +msgid "tThere is a new version of UrBackup server available" +msgstr "" + +msgid "tIndexing..." +msgstr "" + +msgid "tDelete" +msgstr "" + +msgid "tDownload client from update server" +msgstr "" + +msgid "tGlobal soft filesystem quota" +msgstr "" + +msgid "tDisable" +msgstr "" + +msgid "tImage backup file format" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tSoft client quota" +msgstr "" + +msgid "tCalculate file-hashes on the client" +msgstr "" + +msgid "tAdvanced" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as file backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as image backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tLocal full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tRaw" +msgstr "" + +msgid "tHashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tBlock differences - hashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection amount" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection timeout" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tMB" +msgstr "" + +msgid "tUpdate stats database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tCache database type for file entries" +msgstr "" + +msgid "tNone" +msgstr "" + +msgid "tCache database size for file entries" +msgstr "" + +msgid "tSuspend index limit" +msgstr "" + +msgid "tUse symlinks during incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tEnd-to-end verification of all file backups" +msgstr "" + +msgid "tServer admin mail address" +msgstr "" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings. " +msgstr "" + +msgid "tClient download" +msgstr "" + +msgid "tDownload" +msgstr "" + +msgid "tStatus" +msgstr "" + +msgid "tIP" +msgstr "" + +msgid "tClient version" +msgstr "" + +msgid "tOperating System" +msgstr "" + +msgid "tShow all clients" +msgstr "" + +msgid "tThis client is going to be removed. " +msgstr "" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window. " +msgstr "" + +msgid "tRecalculate statistics" +msgstr "" + +msgid "First" +msgstr "" + +msgid "Last" +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "" + +msgid "Previous" +msgstr "" + +msgid "No data available in table" +msgstr "" + +msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" +msgstr "" + +msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" +msgstr "" + +msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" +msgstr "" + +msgid "sInfoThousands" +msgstr "" + +msgid "Show _MENU_ entries" +msgstr "" + +msgid "Processing..." +msgstr "" + +msgid "Search:" +msgstr "" + +msgid "No matching records found" +msgstr "" + +msgid "Restore to default" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "tConnect to Internet backup server if connected to local backup server" +msgstr "" + +msgid "tAllow clients to quit the tray icon" +msgstr "" + +msgid "tYou need to create a user to be able to send reports" +msgstr "" + +msgid "Show/hide columns" +msgstr "" + +msgid "tShow when a new server version is available" +msgstr "" + +msgid "tVHD (Virtual HardDisk)" +msgstr "" + +msgid "tCompressed VHD (Compressed non-standard Virtual HardDisk)" +msgstr "" diff --git a/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/pt_PT.po b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/pt_PT.po new file mode 100644 index 00000000..13498143 --- /dev/null +++ b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/pt_PT.po @@ -0,0 +1,1195 @@ +# UrBackup translation +# Copyright (C) 2011-2015 See translators +# This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (See http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: UrBackup\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-23 20:33+0000\n" +"Last-Translator: uroni \n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/p/urbackup/language/pt_PT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "action_1" +msgstr "" + +msgid "action_2" +msgstr "" + +msgid "action_3" +msgstr "" + +msgid "action_4" +msgstr "" + +msgid "action_1_d" +msgstr "" + +msgid "action_2_d" +msgstr "" + +msgid "action_3_d" +msgstr "" + +msgid "action_4_d" +msgstr "" + +msgid "nav_item_6" +msgstr "" + +msgid "nav_item_5" +msgstr "" + +msgid "nav_item_4" +msgstr "" + +msgid "nav_item_3" +msgstr "" + +msgid "nav_item_2" +msgstr "" + +msgid "nav_item_1" +msgstr "" + +msgid "unknown" +msgstr "" + +msgid "overview" +msgstr "" + +msgid "ok" +msgstr "" + +msgid "no_recent_backup" +msgstr "" + +msgid "backup_never" +msgstr "" + +msgid "yes" +msgstr "" + +msgid "no" +msgstr "" + +msgid "tBackup status" +msgstr "" + +msgid "tComputer name" +msgstr "" + +msgid "tLast seen" +msgstr "" + +msgid "tLast file backup" +msgstr "" + +msgid "tLast image backup" +msgstr "" + +msgid "tFile backup status" +msgstr "" + +msgid "tImage backup status" +msgstr "" + +msgid "tShow details" +msgstr "" + +msgid "tExtra clients" +msgstr "" + +msgid "tNo extra clients" +msgstr "" + +msgid "tActions" +msgstr "" + +msgid "tOnline" +msgstr "" + +msgid "tHostname/IP" +msgstr "" + +msgid "tServer identity" +msgstr "" + +msgid "users" +msgstr "" + +msgid "general_settings" +msgstr "" + +msgid "admin" +msgstr "" + +msgid "user" +msgstr "" + +msgid "username_empty" +msgstr "" + +msgid "password_empty" +msgstr "" + +msgid "password_differ" +msgstr "" + +msgid "user_n_exist" +msgstr "" + +msgid "password_wrong" +msgstr "" + +msgid "user_exists" +msgstr "" + +msgid "session_timeout" +msgstr "" + +msgid "really_del_user" +msgstr "" + +msgid "user_add_done" +msgstr "" + +msgid "user_remove_done" +msgstr "" + +msgid "user_update_right_done" +msgstr "" + +msgid "user_pw_change_ok" +msgstr "" + +msgid "right_all" +msgstr "" + +msgid "right_none" +msgstr "" + +msgid "filter" +msgstr "" + +msgid "all" +msgstr "" + +msgid "loglevel_0" +msgstr "" + +msgid "loglevel_1" +msgstr "" + +msgid "loglevel_2" +msgstr "" + +msgid "dir_error_text" +msgstr "" + +msgid "tmpdir_error_text" +msgstr "" + +msgid "starting" +msgstr "" + +msgid "ident_err" +msgstr "" + +msgid "enter_hostname" +msgstr "" + +msgid "clients" +msgstr "" + +msgid "validate_text_empty" +msgstr "" + +msgid "validate_text_notint" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_file_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_file_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_startup_backup_delay" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_backup_window" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_active_clients" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_sim_backups" +msgstr "" + +msgid "validate_name_backupfolder" +msgstr "" + +msgid "validate_name_computername" +msgstr "" + +msgid "too_many_clients_err" +msgstr "" + +msgid "really_remove_client" +msgstr "" + +msgid "computername" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_title" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname1" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname2" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_title" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname1" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname2" +msgstr "" + +msgid "tImages" +msgstr "" + +msgid "tFiles" +msgstr "" + +msgid "tSum" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_cleanup_window" +msgstr "" + +msgid "mail_settings" +msgstr "" + +msgid "upgrade_error_text" +msgstr "" + +msgid "tActivities" +msgstr "" + +msgid "tAction" +msgstr "" + +msgid "tProgress" +msgstr "" + +msgid "tFiles in queue" +msgstr "" + +msgid "tLast activities" +msgstr "" + +msgid "tStarting time" +msgstr "" + +msgid "tRequired time" +msgstr "" + +msgid "tUsed Storage" +msgstr "" + +msgid "tClients" +msgstr "" + +msgid "tLogs" +msgstr "" + +msgid "tReports" +msgstr "" + +msgid "tSend reports to" +msgstr "" + +msgid "tSend" +msgstr "" + +msgid "tBackups with a log message of at least log level" +msgstr "" + +msgid "tBackup time" +msgstr "" + +msgid "tErrors" +msgstr "" + +msgid "tWarnings" +msgstr "" + +msgid "tStorage allocation" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage" +msgstr "" + +msgid "tAll" +msgstr "" + +msgid "tBackup storage path" +msgstr "" + +msgid "tDo not do image backups" +msgstr "" + +msgid "tDo not do file backups" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically shut down server" +msgstr "" + +msgid "tAutoupdate clients" +msgstr "" + +msgid "tMax number of simultaneous backups" +msgstr "" + +msgid "tMax number of recently active clients" +msgstr "" + +msgid "tCleanup time window" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically backup UrBackup database" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tDelay after system startup" +msgstr "" + +msgid "tBackup window" +msgstr "" + +msgid "tExcluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tIncluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tDefault directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tVolumes to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of the directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side viewing of backup logs" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side pausing of backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of settings" +msgstr "" + +msgid "tdays" +msgstr "" + +msgid "thours" +msgstr "" + +msgid "tmin" +msgstr "" + +msgid "tMail server name" +msgstr "" + +msgid "tMail server port" +msgstr "" + +msgid "tMail server username (empty for none)" +msgstr "" + +msgid "tMail server password" +msgstr "" + +msgid "tSender E-Mail Address" +msgstr "" + +msgid "tSend mails only with SSL/TLS" +msgstr "" + +msgid "tCheck SSL/TLS certificate" +msgstr "" + +msgid "" +"tSend test mail to this email address after saving the settings (leave empty" +" to not send a test mail)" +msgstr "" + +msgid "tTest Mail sent successfully" +msgstr "" + +msgid "tSending test mail failed. Error:" +msgstr "" + +msgid "tFilter" +msgstr "" + +msgid "tBack" +msgstr "" + +msgid "tAdd" +msgstr "" + +msgid "tRemove" +msgstr "" + +msgid "tSave" +msgstr "" + +msgid "tLevel" +msgstr "" + +msgid "tTime" +msgstr "" + +msgid "tMessage" +msgstr "" + +msgid "tLog" +msgstr "" + +msgid "tUsername" +msgstr "" + +msgid "tRights" +msgstr "" + +msgid "tNo Users" +msgstr "" + +msgid "tCreate user" +msgstr "" + +msgid "tPassword" +msgstr "" + +msgid "tRepeat password" +msgstr "" + +msgid "tRights for" +msgstr "" + +msgid "tAbort" +msgstr "" + +msgid "tCreate" +msgstr "" + +msgid "tChange rights" +msgstr "" + +msgid "tChange password" +msgstr "" + +msgid "tLogin" +msgstr "" + +msgid "tInfos" +msgstr "" + +msgid "tSeparate settings for this client" +msgstr "" + +msgid "tServer" +msgstr "" + +msgid "tFile backups" +msgstr "" + +msgid "tImage backups" +msgstr "" + +msgid "tPermissions" +msgstr "" + +msgid "tClient" +msgstr "" + +msgid "tArchival" +msgstr "" + +msgid "tInternet" +msgstr "" + +msgid "tPerform autoupdates silently" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tNo activities" +msgstr "" + +msgid "tSelect all" +msgstr "" + +msgid "tSelect none" +msgstr "" + +msgid "tRemove selected" +msgstr "" + +msgid "tStart for selected" +msgstr "" + +msgid "tInternet clients" +msgstr "" + +msgid "tAdd additional internet clients" +msgstr "" + +msgid "tClient name" +msgstr "" + +msgid "tNo entries for this filter" +msgstr "" + +msgid "tNo data" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tArchive every" +msgstr "" + +msgid "tArchive for" +msgstr "" + +msgid "tArchive window" +msgstr "" + +msgid "tBackup type" +msgstr "" + +msgid "tEnable internet mode (requires server restart)" +msgstr "" + +msgid "tInternet server name/IP" +msgstr "" + +msgid "tInternet server port" +msgstr "" + +msgid "tDo image backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tDo full file backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tEncrypted transfer" +msgstr "" + +msgid "tCompressed transfer" +msgstr "" + +msgid "file_backup" +msgstr "" + +msgid "hours" +msgstr "" + +msgid "days" +msgstr "" + +msgid "weeks" +msgstr "" + +msgid "months" +msgstr "" + +msgid "year" +msgstr "" + +msgid "hour" +msgstr "" + +msgid "day" +msgstr "" + +msgid "week" +msgstr "" + +msgid "month" +msgstr "" + +msgid "years" +msgstr "" + +msgid "min" +msgstr "" + +msgid "mins" +msgstr "" + +msgid "validate_name_archive_every" +msgstr "" + +msgid "validate_name_archive_for" +msgstr "" + +msgid "forever" +msgstr "" + +msgid "backup_in_progress" +msgstr "" + +msgid "really_remove_clients" +msgstr "" + +msgid "no_client_selected" +msgstr "" + +msgid "queued_backup" +msgstr "" + +msgid "starting_backup_failed" +msgstr "" + +msgid "trying_to_stop_backup" +msgstr "" + +msgid "unarchived_in" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_archive_window" +msgstr "" + +msgid "wait_for_archive_window" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_image_letters" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "enter_clientname" +msgstr "" + +msgid "internet_client_added" +msgstr "" + +msgid "change_pw" +msgstr "" + +msgid "old_pw_wrong" +msgstr "" + +msgid "tID" +msgstr "" + +msgid "tFile" +msgstr "" + +msgid "tSize" +msgstr "" + +msgid "tIncremental" +msgstr "" + +msgid "tLoading" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage of" +msgstr "" + +msgid "tDelete domain" +msgstr "" + +msgid "tChange rights for user" +msgstr "" + +msgid "tDomain" +msgstr "" + +msgid "tTranslation" +msgstr "" + +msgid "tNew domain" +msgstr "" + +msgid "tChange" +msgstr "" + +msgid "tChange password for user" +msgstr "" + +msgid "tSaved settings successfully" +msgstr "" + +msgid "tThis client is going to be removed." +msgstr "" + +msgid "tStop removing client" +msgstr "" + +msgid "tFailed" +msgstr "" + +msgid "tSuccessfull" +msgstr "" + +msgid "tInfo" +msgstr "" + +msgid "tError" +msgstr "" + +msgid "tWarning" +msgstr "" + +msgid "tCurrent version" +msgstr "" + +msgid "tTarget version" +msgstr "" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings." +msgstr "" + +msgid "tNext archival" +msgstr "" + +msgid "tweeks" +msgstr "" + +msgid "tmonth" +msgstr "" + +msgid "tyears" +msgstr "" + +msgid "tforever" +msgstr "" + +msgid "tFile backup" +msgstr "" + +msgid "tIncremental file backup" +msgstr "" + +msgid "tFull file backup" +msgstr "" + +msgid "tEnable internet mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet auth key" +msgstr "" + +msgid "tIncremental image backup" +msgstr "" + +msgid "tFull image backup" +msgstr "" + +msgid "" +"tClients are removed during the cleanup time window, if they are offline." +msgstr "" + +msgid "tArchived" +msgstr "" + +msgid "nospc_stalled_text" +msgstr "" + +msgid "nospc_fatal_text" +msgstr "" + +msgid "tNondefault temporary file directory" +msgstr "" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window." +msgstr "" + +msgid "about_urbackup" +msgstr "" + +msgid "loading" +msgstr "" + +msgid "authentication_err" +msgstr "" + +msgid "tInverval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "action_5" +msgstr "" + +msgid "action_6" +msgstr "" + +msgid "really_recalculate" +msgstr "" + +msgid "database_error_text" +msgstr "" + +msgid "creating_filescache_text" +msgstr "" + +msgid "tDownload folder as ZIP" +msgstr "" + +msgid "tOld password" +msgstr "" + +msgid "tNew password" +msgstr "" + +msgid "tRepeat new password" +msgstr "" + +msgid "tChanging password failed:" +msgstr "" + +msgid "tChanged password successfully" +msgstr "" + +msgid "tNumber of file entries processed" +msgstr "" + +msgid "tUrBackup live log" +msgstr "" + +msgid "tLive Log" +msgstr "" + +msgid "tShow" +msgstr "" + +msgid "tThere is a new version of UrBackup server available" +msgstr "" + +msgid "tIndexing..." +msgstr "" + +msgid "tDelete" +msgstr "" + +msgid "tDownload client from update server" +msgstr "" + +msgid "tGlobal soft filesystem quota" +msgstr "" + +msgid "tDisable" +msgstr "" + +msgid "tImage backup file format" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tSoft client quota" +msgstr "" + +msgid "tCalculate file-hashes on the client" +msgstr "" + +msgid "tAdvanced" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as file backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as image backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tLocal full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tRaw" +msgstr "" + +msgid "tHashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tBlock differences - hashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection amount" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection timeout" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tMB" +msgstr "" + +msgid "tUpdate stats database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tCache database type for file entries" +msgstr "" + +msgid "tNone" +msgstr "" + +msgid "tCache database size for file entries" +msgstr "" + +msgid "tSuspend index limit" +msgstr "" + +msgid "tUse symlinks during incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tEnd-to-end verification of all file backups" +msgstr "" + +msgid "tServer admin mail address" +msgstr "" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings. " +msgstr "" + +msgid "tClient download" +msgstr "" + +msgid "tDownload" +msgstr "" + +msgid "tStatus" +msgstr "" + +msgid "tIP" +msgstr "" + +msgid "tClient version" +msgstr "" + +msgid "tOperating System" +msgstr "" + +msgid "tShow all clients" +msgstr "" + +msgid "tThis client is going to be removed. " +msgstr "" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window. " +msgstr "" + +msgid "tRecalculate statistics" +msgstr "" + +msgid "First" +msgstr "" + +msgid "Last" +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "" + +msgid "Previous" +msgstr "" + +msgid "No data available in table" +msgstr "" + +msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" +msgstr "" + +msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" +msgstr "" + +msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" +msgstr "" + +msgid "sInfoThousands" +msgstr "" + +msgid "Show _MENU_ entries" +msgstr "" + +msgid "Processing..." +msgstr "" + +msgid "Search:" +msgstr "" + +msgid "No matching records found" +msgstr "" + +msgid "Restore to default" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "tConnect to Internet backup server if connected to local backup server" +msgstr "" + +msgid "tAllow clients to quit the tray icon" +msgstr "" + +msgid "tYou need to create a user to be able to send reports" +msgstr "" + +msgid "Show/hide columns" +msgstr "" + +msgid "tShow when a new server version is available" +msgstr "" + +msgid "tVHD (Virtual HardDisk)" +msgstr "" + +msgid "tCompressed VHD (Compressed non-standard Virtual HardDisk)" +msgstr "" diff --git a/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/ro.po b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/ro.po new file mode 100644 index 00000000..b7e4b4ee --- /dev/null +++ b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/ro.po @@ -0,0 +1,1195 @@ +# UrBackup translation +# Copyright (C) 2011-2015 See translators +# This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (See http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: UrBackup\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-23 20:33+0000\n" +"Last-Translator: uroni \n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/p/urbackup/language/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +msgid "action_1" +msgstr "" + +msgid "action_2" +msgstr "" + +msgid "action_3" +msgstr "" + +msgid "action_4" +msgstr "" + +msgid "action_1_d" +msgstr "" + +msgid "action_2_d" +msgstr "" + +msgid "action_3_d" +msgstr "" + +msgid "action_4_d" +msgstr "" + +msgid "nav_item_6" +msgstr "" + +msgid "nav_item_5" +msgstr "" + +msgid "nav_item_4" +msgstr "" + +msgid "nav_item_3" +msgstr "" + +msgid "nav_item_2" +msgstr "" + +msgid "nav_item_1" +msgstr "" + +msgid "unknown" +msgstr "" + +msgid "overview" +msgstr "" + +msgid "ok" +msgstr "" + +msgid "no_recent_backup" +msgstr "" + +msgid "backup_never" +msgstr "" + +msgid "yes" +msgstr "" + +msgid "no" +msgstr "" + +msgid "tBackup status" +msgstr "" + +msgid "tComputer name" +msgstr "" + +msgid "tLast seen" +msgstr "" + +msgid "tLast file backup" +msgstr "" + +msgid "tLast image backup" +msgstr "" + +msgid "tFile backup status" +msgstr "" + +msgid "tImage backup status" +msgstr "" + +msgid "tShow details" +msgstr "" + +msgid "tExtra clients" +msgstr "" + +msgid "tNo extra clients" +msgstr "" + +msgid "tActions" +msgstr "" + +msgid "tOnline" +msgstr "" + +msgid "tHostname/IP" +msgstr "" + +msgid "tServer identity" +msgstr "" + +msgid "users" +msgstr "" + +msgid "general_settings" +msgstr "" + +msgid "admin" +msgstr "" + +msgid "user" +msgstr "" + +msgid "username_empty" +msgstr "" + +msgid "password_empty" +msgstr "" + +msgid "password_differ" +msgstr "" + +msgid "user_n_exist" +msgstr "" + +msgid "password_wrong" +msgstr "" + +msgid "user_exists" +msgstr "" + +msgid "session_timeout" +msgstr "" + +msgid "really_del_user" +msgstr "" + +msgid "user_add_done" +msgstr "" + +msgid "user_remove_done" +msgstr "" + +msgid "user_update_right_done" +msgstr "" + +msgid "user_pw_change_ok" +msgstr "" + +msgid "right_all" +msgstr "" + +msgid "right_none" +msgstr "" + +msgid "filter" +msgstr "" + +msgid "all" +msgstr "" + +msgid "loglevel_0" +msgstr "" + +msgid "loglevel_1" +msgstr "" + +msgid "loglevel_2" +msgstr "" + +msgid "dir_error_text" +msgstr "" + +msgid "tmpdir_error_text" +msgstr "" + +msgid "starting" +msgstr "" + +msgid "ident_err" +msgstr "" + +msgid "enter_hostname" +msgstr "" + +msgid "clients" +msgstr "" + +msgid "validate_text_empty" +msgstr "" + +msgid "validate_text_notint" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_file_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_file_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_startup_backup_delay" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_backup_window" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_active_clients" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_sim_backups" +msgstr "" + +msgid "validate_name_backupfolder" +msgstr "" + +msgid "validate_name_computername" +msgstr "" + +msgid "too_many_clients_err" +msgstr "" + +msgid "really_remove_client" +msgstr "" + +msgid "computername" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_title" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname1" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname2" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_title" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname1" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname2" +msgstr "" + +msgid "tImages" +msgstr "" + +msgid "tFiles" +msgstr "" + +msgid "tSum" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_cleanup_window" +msgstr "" + +msgid "mail_settings" +msgstr "" + +msgid "upgrade_error_text" +msgstr "" + +msgid "tActivities" +msgstr "" + +msgid "tAction" +msgstr "" + +msgid "tProgress" +msgstr "" + +msgid "tFiles in queue" +msgstr "" + +msgid "tLast activities" +msgstr "" + +msgid "tStarting time" +msgstr "" + +msgid "tRequired time" +msgstr "" + +msgid "tUsed Storage" +msgstr "" + +msgid "tClients" +msgstr "" + +msgid "tLogs" +msgstr "" + +msgid "tReports" +msgstr "" + +msgid "tSend reports to" +msgstr "" + +msgid "tSend" +msgstr "" + +msgid "tBackups with a log message of at least log level" +msgstr "" + +msgid "tBackup time" +msgstr "" + +msgid "tErrors" +msgstr "" + +msgid "tWarnings" +msgstr "" + +msgid "tStorage allocation" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage" +msgstr "" + +msgid "tAll" +msgstr "" + +msgid "tBackup storage path" +msgstr "" + +msgid "tDo not do image backups" +msgstr "" + +msgid "tDo not do file backups" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically shut down server" +msgstr "" + +msgid "tAutoupdate clients" +msgstr "" + +msgid "tMax number of simultaneous backups" +msgstr "" + +msgid "tMax number of recently active clients" +msgstr "" + +msgid "tCleanup time window" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically backup UrBackup database" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tDelay after system startup" +msgstr "" + +msgid "tBackup window" +msgstr "" + +msgid "tExcluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tIncluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tDefault directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tVolumes to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of the directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side viewing of backup logs" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side pausing of backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of settings" +msgstr "" + +msgid "tdays" +msgstr "" + +msgid "thours" +msgstr "" + +msgid "tmin" +msgstr "" + +msgid "tMail server name" +msgstr "" + +msgid "tMail server port" +msgstr "" + +msgid "tMail server username (empty for none)" +msgstr "" + +msgid "tMail server password" +msgstr "" + +msgid "tSender E-Mail Address" +msgstr "" + +msgid "tSend mails only with SSL/TLS" +msgstr "" + +msgid "tCheck SSL/TLS certificate" +msgstr "" + +msgid "" +"tSend test mail to this email address after saving the settings (leave empty" +" to not send a test mail)" +msgstr "" + +msgid "tTest Mail sent successfully" +msgstr "" + +msgid "tSending test mail failed. Error:" +msgstr "" + +msgid "tFilter" +msgstr "" + +msgid "tBack" +msgstr "" + +msgid "tAdd" +msgstr "" + +msgid "tRemove" +msgstr "" + +msgid "tSave" +msgstr "" + +msgid "tLevel" +msgstr "" + +msgid "tTime" +msgstr "" + +msgid "tMessage" +msgstr "" + +msgid "tLog" +msgstr "" + +msgid "tUsername" +msgstr "" + +msgid "tRights" +msgstr "" + +msgid "tNo Users" +msgstr "" + +msgid "tCreate user" +msgstr "" + +msgid "tPassword" +msgstr "" + +msgid "tRepeat password" +msgstr "" + +msgid "tRights for" +msgstr "" + +msgid "tAbort" +msgstr "" + +msgid "tCreate" +msgstr "" + +msgid "tChange rights" +msgstr "" + +msgid "tChange password" +msgstr "" + +msgid "tLogin" +msgstr "" + +msgid "tInfos" +msgstr "" + +msgid "tSeparate settings for this client" +msgstr "" + +msgid "tServer" +msgstr "" + +msgid "tFile backups" +msgstr "" + +msgid "tImage backups" +msgstr "" + +msgid "tPermissions" +msgstr "" + +msgid "tClient" +msgstr "" + +msgid "tArchival" +msgstr "" + +msgid "tInternet" +msgstr "" + +msgid "tPerform autoupdates silently" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tNo activities" +msgstr "" + +msgid "tSelect all" +msgstr "" + +msgid "tSelect none" +msgstr "" + +msgid "tRemove selected" +msgstr "" + +msgid "tStart for selected" +msgstr "" + +msgid "tInternet clients" +msgstr "" + +msgid "tAdd additional internet clients" +msgstr "" + +msgid "tClient name" +msgstr "" + +msgid "tNo entries for this filter" +msgstr "" + +msgid "tNo data" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tArchive every" +msgstr "" + +msgid "tArchive for" +msgstr "" + +msgid "tArchive window" +msgstr "" + +msgid "tBackup type" +msgstr "" + +msgid "tEnable internet mode (requires server restart)" +msgstr "" + +msgid "tInternet server name/IP" +msgstr "" + +msgid "tInternet server port" +msgstr "" + +msgid "tDo image backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tDo full file backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tEncrypted transfer" +msgstr "" + +msgid "tCompressed transfer" +msgstr "" + +msgid "file_backup" +msgstr "" + +msgid "hours" +msgstr "" + +msgid "days" +msgstr "" + +msgid "weeks" +msgstr "" + +msgid "months" +msgstr "" + +msgid "year" +msgstr "" + +msgid "hour" +msgstr "" + +msgid "day" +msgstr "" + +msgid "week" +msgstr "" + +msgid "month" +msgstr "" + +msgid "years" +msgstr "" + +msgid "min" +msgstr "" + +msgid "mins" +msgstr "" + +msgid "validate_name_archive_every" +msgstr "" + +msgid "validate_name_archive_for" +msgstr "" + +msgid "forever" +msgstr "" + +msgid "backup_in_progress" +msgstr "" + +msgid "really_remove_clients" +msgstr "" + +msgid "no_client_selected" +msgstr "" + +msgid "queued_backup" +msgstr "" + +msgid "starting_backup_failed" +msgstr "" + +msgid "trying_to_stop_backup" +msgstr "" + +msgid "unarchived_in" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_archive_window" +msgstr "" + +msgid "wait_for_archive_window" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_image_letters" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "enter_clientname" +msgstr "" + +msgid "internet_client_added" +msgstr "" + +msgid "change_pw" +msgstr "" + +msgid "old_pw_wrong" +msgstr "" + +msgid "tID" +msgstr "" + +msgid "tFile" +msgstr "" + +msgid "tSize" +msgstr "" + +msgid "tIncremental" +msgstr "" + +msgid "tLoading" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage of" +msgstr "" + +msgid "tDelete domain" +msgstr "" + +msgid "tChange rights for user" +msgstr "" + +msgid "tDomain" +msgstr "" + +msgid "tTranslation" +msgstr "" + +msgid "tNew domain" +msgstr "" + +msgid "tChange" +msgstr "" + +msgid "tChange password for user" +msgstr "" + +msgid "tSaved settings successfully" +msgstr "" + +msgid "tThis client is going to be removed." +msgstr "" + +msgid "tStop removing client" +msgstr "" + +msgid "tFailed" +msgstr "" + +msgid "tSuccessfull" +msgstr "" + +msgid "tInfo" +msgstr "" + +msgid "tError" +msgstr "" + +msgid "tWarning" +msgstr "" + +msgid "tCurrent version" +msgstr "" + +msgid "tTarget version" +msgstr "" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings." +msgstr "" + +msgid "tNext archival" +msgstr "" + +msgid "tweeks" +msgstr "" + +msgid "tmonth" +msgstr "" + +msgid "tyears" +msgstr "" + +msgid "tforever" +msgstr "" + +msgid "tFile backup" +msgstr "" + +msgid "tIncremental file backup" +msgstr "" + +msgid "tFull file backup" +msgstr "" + +msgid "tEnable internet mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet auth key" +msgstr "" + +msgid "tIncremental image backup" +msgstr "" + +msgid "tFull image backup" +msgstr "" + +msgid "" +"tClients are removed during the cleanup time window, if they are offline." +msgstr "" + +msgid "tArchived" +msgstr "" + +msgid "nospc_stalled_text" +msgstr "" + +msgid "nospc_fatal_text" +msgstr "" + +msgid "tNondefault temporary file directory" +msgstr "" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window." +msgstr "" + +msgid "about_urbackup" +msgstr "" + +msgid "loading" +msgstr "" + +msgid "authentication_err" +msgstr "" + +msgid "tInverval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "action_5" +msgstr "" + +msgid "action_6" +msgstr "" + +msgid "really_recalculate" +msgstr "" + +msgid "database_error_text" +msgstr "" + +msgid "creating_filescache_text" +msgstr "" + +msgid "tDownload folder as ZIP" +msgstr "" + +msgid "tOld password" +msgstr "" + +msgid "tNew password" +msgstr "" + +msgid "tRepeat new password" +msgstr "" + +msgid "tChanging password failed:" +msgstr "" + +msgid "tChanged password successfully" +msgstr "" + +msgid "tNumber of file entries processed" +msgstr "" + +msgid "tUrBackup live log" +msgstr "" + +msgid "tLive Log" +msgstr "" + +msgid "tShow" +msgstr "" + +msgid "tThere is a new version of UrBackup server available" +msgstr "" + +msgid "tIndexing..." +msgstr "" + +msgid "tDelete" +msgstr "" + +msgid "tDownload client from update server" +msgstr "" + +msgid "tGlobal soft filesystem quota" +msgstr "" + +msgid "tDisable" +msgstr "" + +msgid "tImage backup file format" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tSoft client quota" +msgstr "" + +msgid "tCalculate file-hashes on the client" +msgstr "" + +msgid "tAdvanced" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as file backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as image backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tLocal full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tRaw" +msgstr "" + +msgid "tHashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tBlock differences - hashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection amount" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection timeout" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tMB" +msgstr "" + +msgid "tUpdate stats database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tCache database type for file entries" +msgstr "" + +msgid "tNone" +msgstr "" + +msgid "tCache database size for file entries" +msgstr "" + +msgid "tSuspend index limit" +msgstr "" + +msgid "tUse symlinks during incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tEnd-to-end verification of all file backups" +msgstr "" + +msgid "tServer admin mail address" +msgstr "" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings. " +msgstr "" + +msgid "tClient download" +msgstr "" + +msgid "tDownload" +msgstr "" + +msgid "tStatus" +msgstr "" + +msgid "tIP" +msgstr "" + +msgid "tClient version" +msgstr "" + +msgid "tOperating System" +msgstr "" + +msgid "tShow all clients" +msgstr "" + +msgid "tThis client is going to be removed. " +msgstr "" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window. " +msgstr "" + +msgid "tRecalculate statistics" +msgstr "" + +msgid "First" +msgstr "" + +msgid "Last" +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "" + +msgid "Previous" +msgstr "" + +msgid "No data available in table" +msgstr "" + +msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" +msgstr "" + +msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" +msgstr "" + +msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" +msgstr "" + +msgid "sInfoThousands" +msgstr "" + +msgid "Show _MENU_ entries" +msgstr "" + +msgid "Processing..." +msgstr "" + +msgid "Search:" +msgstr "" + +msgid "No matching records found" +msgstr "" + +msgid "Restore to default" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "tConnect to Internet backup server if connected to local backup server" +msgstr "" + +msgid "tAllow clients to quit the tray icon" +msgstr "" + +msgid "tYou need to create a user to be able to send reports" +msgstr "" + +msgid "Show/hide columns" +msgstr "" + +msgid "tShow when a new server version is available" +msgstr "" + +msgid "tVHD (Virtual HardDisk)" +msgstr "" + +msgid "tCompressed VHD (Compressed non-standard Virtual HardDisk)" +msgstr "" diff --git a/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/ro_RO.po b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/ro_RO.po new file mode 100644 index 00000000..10a9df50 --- /dev/null +++ b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/ro_RO.po @@ -0,0 +1,1195 @@ +# UrBackup translation +# Copyright (C) 2011-2015 See translators +# This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (See http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: UrBackup\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-23 20:33+0000\n" +"Last-Translator: uroni \n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/p/urbackup/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +msgid "action_1" +msgstr "" + +msgid "action_2" +msgstr "" + +msgid "action_3" +msgstr "" + +msgid "action_4" +msgstr "" + +msgid "action_1_d" +msgstr "" + +msgid "action_2_d" +msgstr "" + +msgid "action_3_d" +msgstr "" + +msgid "action_4_d" +msgstr "" + +msgid "nav_item_6" +msgstr "" + +msgid "nav_item_5" +msgstr "" + +msgid "nav_item_4" +msgstr "" + +msgid "nav_item_3" +msgstr "" + +msgid "nav_item_2" +msgstr "" + +msgid "nav_item_1" +msgstr "" + +msgid "unknown" +msgstr "" + +msgid "overview" +msgstr "" + +msgid "ok" +msgstr "" + +msgid "no_recent_backup" +msgstr "" + +msgid "backup_never" +msgstr "" + +msgid "yes" +msgstr "" + +msgid "no" +msgstr "" + +msgid "tBackup status" +msgstr "" + +msgid "tComputer name" +msgstr "" + +msgid "tLast seen" +msgstr "" + +msgid "tLast file backup" +msgstr "" + +msgid "tLast image backup" +msgstr "" + +msgid "tFile backup status" +msgstr "" + +msgid "tImage backup status" +msgstr "" + +msgid "tShow details" +msgstr "" + +msgid "tExtra clients" +msgstr "" + +msgid "tNo extra clients" +msgstr "" + +msgid "tActions" +msgstr "" + +msgid "tOnline" +msgstr "" + +msgid "tHostname/IP" +msgstr "" + +msgid "tServer identity" +msgstr "" + +msgid "users" +msgstr "" + +msgid "general_settings" +msgstr "" + +msgid "admin" +msgstr "" + +msgid "user" +msgstr "" + +msgid "username_empty" +msgstr "" + +msgid "password_empty" +msgstr "" + +msgid "password_differ" +msgstr "" + +msgid "user_n_exist" +msgstr "" + +msgid "password_wrong" +msgstr "" + +msgid "user_exists" +msgstr "" + +msgid "session_timeout" +msgstr "" + +msgid "really_del_user" +msgstr "" + +msgid "user_add_done" +msgstr "" + +msgid "user_remove_done" +msgstr "" + +msgid "user_update_right_done" +msgstr "" + +msgid "user_pw_change_ok" +msgstr "" + +msgid "right_all" +msgstr "" + +msgid "right_none" +msgstr "" + +msgid "filter" +msgstr "" + +msgid "all" +msgstr "" + +msgid "loglevel_0" +msgstr "" + +msgid "loglevel_1" +msgstr "" + +msgid "loglevel_2" +msgstr "" + +msgid "dir_error_text" +msgstr "" + +msgid "tmpdir_error_text" +msgstr "" + +msgid "starting" +msgstr "" + +msgid "ident_err" +msgstr "" + +msgid "enter_hostname" +msgstr "" + +msgid "clients" +msgstr "" + +msgid "validate_text_empty" +msgstr "" + +msgid "validate_text_notint" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_update_freq_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_file_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_file_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_file_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_incr" +msgstr "" + +msgid "validate_name_min_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_image_full" +msgstr "" + +msgid "validate_name_startup_backup_delay" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_backup_window" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_active_clients" +msgstr "" + +msgid "validate_name_max_sim_backups" +msgstr "" + +msgid "validate_name_backupfolder" +msgstr "" + +msgid "validate_name_computername" +msgstr "" + +msgid "too_many_clients_err" +msgstr "" + +msgid "really_remove_client" +msgstr "" + +msgid "computername" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_title" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname1" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname2" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_title" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname1" +msgstr "" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname2" +msgstr "" + +msgid "tImages" +msgstr "" + +msgid "tFiles" +msgstr "" + +msgid "tSum" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_cleanup_window" +msgstr "" + +msgid "mail_settings" +msgstr "" + +msgid "upgrade_error_text" +msgstr "" + +msgid "tActivities" +msgstr "" + +msgid "tAction" +msgstr "" + +msgid "tProgress" +msgstr "" + +msgid "tFiles in queue" +msgstr "" + +msgid "tLast activities" +msgstr "" + +msgid "tStarting time" +msgstr "" + +msgid "tRequired time" +msgstr "" + +msgid "tUsed Storage" +msgstr "" + +msgid "tClients" +msgstr "" + +msgid "tLogs" +msgstr "" + +msgid "tReports" +msgstr "" + +msgid "tSend reports to" +msgstr "" + +msgid "tSend" +msgstr "" + +msgid "tBackups with a log message of at least log level" +msgstr "" + +msgid "tBackup time" +msgstr "" + +msgid "tErrors" +msgstr "" + +msgid "tWarnings" +msgstr "" + +msgid "tStorage allocation" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage" +msgstr "" + +msgid "tAll" +msgstr "" + +msgid "tBackup storage path" +msgstr "" + +msgid "tDo not do image backups" +msgstr "" + +msgid "tDo not do file backups" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically shut down server" +msgstr "" + +msgid "tAutoupdate clients" +msgstr "" + +msgid "tMax number of simultaneous backups" +msgstr "" + +msgid "tMax number of recently active clients" +msgstr "" + +msgid "tCleanup time window" +msgstr "" + +msgid "tAutomatically backup UrBackup database" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tInterval for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tMaximal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tMinimal number of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tDelay after system startup" +msgstr "" + +msgid "tBackup window" +msgstr "" + +msgid "tExcluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tIncluded files (with wildcards)" +msgstr "" + +msgid "tDefault directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tVolumes to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of the directories to backup" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side viewing of backup logs" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side pausing of backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side changing of settings" +msgstr "" + +msgid "tdays" +msgstr "" + +msgid "thours" +msgstr "" + +msgid "tmin" +msgstr "" + +msgid "tMail server name" +msgstr "" + +msgid "tMail server port" +msgstr "" + +msgid "tMail server username (empty for none)" +msgstr "" + +msgid "tMail server password" +msgstr "" + +msgid "tSender E-Mail Address" +msgstr "" + +msgid "tSend mails only with SSL/TLS" +msgstr "" + +msgid "tCheck SSL/TLS certificate" +msgstr "" + +msgid "" +"tSend test mail to this email address after saving the settings (leave empty" +" to not send a test mail)" +msgstr "" + +msgid "tTest Mail sent successfully" +msgstr "" + +msgid "tSending test mail failed. Error:" +msgstr "" + +msgid "tFilter" +msgstr "" + +msgid "tBack" +msgstr "" + +msgid "tAdd" +msgstr "" + +msgid "tRemove" +msgstr "" + +msgid "tSave" +msgstr "" + +msgid "tLevel" +msgstr "" + +msgid "tTime" +msgstr "" + +msgid "tMessage" +msgstr "" + +msgid "tLog" +msgstr "" + +msgid "tUsername" +msgstr "" + +msgid "tRights" +msgstr "" + +msgid "tNo Users" +msgstr "" + +msgid "tCreate user" +msgstr "" + +msgid "tPassword" +msgstr "" + +msgid "tRepeat password" +msgstr "" + +msgid "tRights for" +msgstr "" + +msgid "tAbort" +msgstr "" + +msgid "tCreate" +msgstr "" + +msgid "tChange rights" +msgstr "" + +msgid "tChange password" +msgstr "" + +msgid "tLogin" +msgstr "" + +msgid "tInfos" +msgstr "" + +msgid "tSeparate settings for this client" +msgstr "" + +msgid "tServer" +msgstr "" + +msgid "tFile backups" +msgstr "" + +msgid "tImage backups" +msgstr "" + +msgid "tPermissions" +msgstr "" + +msgid "tClient" +msgstr "" + +msgid "tArchival" +msgstr "" + +msgid "tInternet" +msgstr "" + +msgid "tPerform autoupdates silently" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tNo activities" +msgstr "" + +msgid "tSelect all" +msgstr "" + +msgid "tSelect none" +msgstr "" + +msgid "tRemove selected" +msgstr "" + +msgid "tStart for selected" +msgstr "" + +msgid "tInternet clients" +msgstr "" + +msgid "tAdd additional internet clients" +msgstr "" + +msgid "tClient name" +msgstr "" + +msgid "tNo entries for this filter" +msgstr "" + +msgid "tNo data" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for local network" +msgstr "" + +msgid "tArchive every" +msgstr "" + +msgid "tArchive for" +msgstr "" + +msgid "tArchive window" +msgstr "" + +msgid "tBackup type" +msgstr "" + +msgid "tEnable internet mode (requires server restart)" +msgstr "" + +msgid "tInternet server name/IP" +msgstr "" + +msgid "tInternet server port" +msgstr "" + +msgid "tDo image backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tDo full file backups over internet" +msgstr "" + +msgid "tMax backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tTotal max backup speed for internet connection" +msgstr "" + +msgid "tEncrypted transfer" +msgstr "" + +msgid "tCompressed transfer" +msgstr "" + +msgid "file_backup" +msgstr "" + +msgid "hours" +msgstr "" + +msgid "days" +msgstr "" + +msgid "weeks" +msgstr "" + +msgid "months" +msgstr "" + +msgid "year" +msgstr "" + +msgid "hour" +msgstr "" + +msgid "day" +msgstr "" + +msgid "week" +msgstr "" + +msgid "month" +msgstr "" + +msgid "years" +msgstr "" + +msgid "min" +msgstr "" + +msgid "mins" +msgstr "" + +msgid "validate_name_archive_every" +msgstr "" + +msgid "validate_name_archive_for" +msgstr "" + +msgid "forever" +msgstr "" + +msgid "backup_in_progress" +msgstr "" + +msgid "really_remove_clients" +msgstr "" + +msgid "no_client_selected" +msgstr "" + +msgid "queued_backup" +msgstr "" + +msgid "starting_backup_failed" +msgstr "" + +msgid "trying_to_stop_backup" +msgstr "" + +msgid "unarchived_in" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_archive_window" +msgstr "" + +msgid "wait_for_archive_window" +msgstr "" + +msgid "validate_err_notregexp_image_letters" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_global_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_local_speed" +msgstr "" + +msgid "validate_name_internet_speed" +msgstr "" + +msgid "enter_clientname" +msgstr "" + +msgid "internet_client_added" +msgstr "" + +msgid "change_pw" +msgstr "" + +msgid "old_pw_wrong" +msgstr "" + +msgid "tID" +msgstr "" + +msgid "tFile" +msgstr "" + +msgid "tSize" +msgstr "" + +msgid "tIncremental" +msgstr "" + +msgid "tLoading" +msgstr "" + +msgid "tStorage usage of" +msgstr "" + +msgid "tDelete domain" +msgstr "" + +msgid "tChange rights for user" +msgstr "" + +msgid "tDomain" +msgstr "" + +msgid "tTranslation" +msgstr "" + +msgid "tNew domain" +msgstr "" + +msgid "tChange" +msgstr "" + +msgid "tChange password for user" +msgstr "" + +msgid "tSaved settings successfully" +msgstr "" + +msgid "tThis client is going to be removed." +msgstr "" + +msgid "tStop removing client" +msgstr "" + +msgid "tFailed" +msgstr "" + +msgid "tSuccessfull" +msgstr "" + +msgid "tInfo" +msgstr "" + +msgid "tError" +msgstr "" + +msgid "tWarning" +msgstr "" + +msgid "tCurrent version" +msgstr "" + +msgid "tTarget version" +msgstr "" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings." +msgstr "" + +msgid "tNext archival" +msgstr "" + +msgid "tweeks" +msgstr "" + +msgid "tmonth" +msgstr "" + +msgid "tyears" +msgstr "" + +msgid "tforever" +msgstr "" + +msgid "tFile backup" +msgstr "" + +msgid "tIncremental file backup" +msgstr "" + +msgid "tFull file backup" +msgstr "" + +msgid "tEnable internet mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet auth key" +msgstr "" + +msgid "tIncremental image backup" +msgstr "" + +msgid "tFull image backup" +msgstr "" + +msgid "" +"tClients are removed during the cleanup time window, if they are offline." +msgstr "" + +msgid "tArchived" +msgstr "" + +msgid "nospc_stalled_text" +msgstr "" + +msgid "nospc_fatal_text" +msgstr "" + +msgid "tNondefault temporary file directory" +msgstr "" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window." +msgstr "" + +msgid "about_urbackup" +msgstr "" + +msgid "loading" +msgstr "" + +msgid "authentication_err" +msgstr "" + +msgid "tInverval for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "action_5" +msgstr "" + +msgid "action_6" +msgstr "" + +msgid "really_recalculate" +msgstr "" + +msgid "database_error_text" +msgstr "" + +msgid "creating_filescache_text" +msgstr "" + +msgid "tDownload folder as ZIP" +msgstr "" + +msgid "tOld password" +msgstr "" + +msgid "tNew password" +msgstr "" + +msgid "tRepeat new password" +msgstr "" + +msgid "tChanging password failed:" +msgstr "" + +msgid "tChanged password successfully" +msgstr "" + +msgid "tNumber of file entries processed" +msgstr "" + +msgid "tUrBackup live log" +msgstr "" + +msgid "tLive Log" +msgstr "" + +msgid "tShow" +msgstr "" + +msgid "tThere is a new version of UrBackup server available" +msgstr "" + +msgid "tIndexing..." +msgstr "" + +msgid "tDelete" +msgstr "" + +msgid "tDownload client from update server" +msgstr "" + +msgid "tGlobal soft filesystem quota" +msgstr "" + +msgid "tDisable" +msgstr "" + +msgid "tImage backup file format" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of full image backups" +msgstr "" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full file backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for incremental image backups" +msgstr "" + +msgid "tBackup window for full image backups" +msgstr "" + +msgid "tSoft client quota" +msgstr "" + +msgid "tCalculate file-hashes on the client" +msgstr "" + +msgid "tAdvanced" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as file backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tTemporary files as image backup buffer" +msgstr "" + +msgid "tLocal full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tRaw" +msgstr "" + +msgid "tHashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet full file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tBlock differences - hashed" +msgstr "" + +msgid "tInternet incremental file backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tLocal image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tInternet image backup transfer mode" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection amount" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection timeout" +msgstr "" + +msgid "tFile hash collection database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tMB" +msgstr "" + +msgid "tUpdate stats database cachesize" +msgstr "" + +msgid "tCache database type for file entries" +msgstr "" + +msgid "tNone" +msgstr "" + +msgid "tCache database size for file entries" +msgstr "" + +msgid "tSuspend index limit" +msgstr "" + +msgid "tUse symlinks during incremental file backups" +msgstr "" + +msgid "tEnd-to-end verification of all file backups" +msgstr "" + +msgid "tServer admin mail address" +msgstr "" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings. " +msgstr "" + +msgid "tClient download" +msgstr "" + +msgid "tDownload" +msgstr "" + +msgid "tStatus" +msgstr "" + +msgid "tIP" +msgstr "" + +msgid "tClient version" +msgstr "" + +msgid "tOperating System" +msgstr "" + +msgid "tShow all clients" +msgstr "" + +msgid "tThis client is going to be removed. " +msgstr "" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window. " +msgstr "" + +msgid "tRecalculate statistics" +msgstr "" + +msgid "First" +msgstr "" + +msgid "Last" +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "" + +msgid "Previous" +msgstr "" + +msgid "No data available in table" +msgstr "" + +msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" +msgstr "" + +msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" +msgstr "" + +msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" +msgstr "" + +msgid "sInfoThousands" +msgstr "" + +msgid "Show _MENU_ entries" +msgstr "" + +msgid "Processing..." +msgstr "" + +msgid "Search:" +msgstr "" + +msgid "No matching records found" +msgstr "" + +msgid "Restore to default" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "tConnect to Internet backup server if connected to local backup server" +msgstr "" + +msgid "tAllow clients to quit the tray icon" +msgstr "" + +msgid "tYou need to create a user to be able to send reports" +msgstr "" + +msgid "Show/hide columns" +msgstr "" + +msgid "tShow when a new server version is available" +msgstr "" + +msgid "tVHD (Virtual HardDisk)" +msgstr "" + +msgid "tCompressed VHD (Compressed non-standard Virtual HardDisk)" +msgstr "" diff --git a/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/tr.po b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/tr.po new file mode 100644 index 00000000..dcfd9289 --- /dev/null +++ b/urbackupserver/www/translations/urbackup.webinterface/tr.po @@ -0,0 +1,1195 @@ +# UrBackup translation +# Copyright (C) 2011-2015 See translators +# This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (See http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: UrBackup\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-19 16:38+0000\n" +"Last-Translator: uroni \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/p/urbackup/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "action_1" +msgstr "Artımlı dosya yedekleme" + +msgid "action_2" +msgstr "Tam dosya yedekleme" + +msgid "action_3" +msgstr "Artımlı imaj yedekleme" + +msgid "action_4" +msgstr "Tam imaj yedekleme" + +msgid "action_1_d" +msgstr "Artımlı dosya yedekleme silme" + +msgid "action_2_d" +msgstr "Tam dosya yedekleme silme" + +msgid "action_3_d" +msgstr "Artımlı imaj yedekleme silme" + +msgid "action_4_d" +msgstr "Tam imaj yedekleme silme" + +msgid "nav_item_6" +msgstr "Durum" + +msgid "nav_item_5" +msgstr "Aktiviteler" + +msgid "nav_item_4" +msgstr "Yedekler" + +msgid "nav_item_3" +msgstr "Loglar" + +msgid "nav_item_2" +msgstr "İstatistik" + +msgid "nav_item_1" +msgstr "Ayarlar" + +msgid "unknown" +msgstr "" + +msgid "overview" +msgstr "Genel Bakış" + +msgid "ok" +msgstr "Tamam" + +msgid "no_recent_backup" +msgstr "Yakın zamanda yedekleme yok" + +msgid "backup_never" +msgstr "Asla" + +msgid "yes" +msgstr "Evet" + +msgid "no" +msgstr "Hayır" + +msgid "tBackup status" +msgstr "Yedekleme durumu" + +msgid "tComputer name" +msgstr "Bilgisayar adı" + +msgid "tLast seen" +msgstr "Son görülme" + +msgid "tLast file backup" +msgstr "Son dosya yedekleme" + +msgid "tLast image backup" +msgstr "Son imaj yedekleme" + +msgid "tFile backup status" +msgstr "Dosya yedekleme durumu" + +msgid "tImage backup status" +msgstr "imaj yedekleme durumu" + +msgid "tShow details" +msgstr "Detayları göster" + +msgid "tExtra clients" +msgstr "Extra İstemciler" + +msgid "tNo extra clients" +msgstr "Extra İstemci yok" + +msgid "tActions" +msgstr "Eylemler" + +msgid "tOnline" +msgstr "Online" + +msgid "tHostname/IP" +msgstr "Hostname / IP" + +msgid "tServer identity" +msgstr "Sunucu kimliği" + +msgid "users" +msgstr "Kullanıcılar" + +msgid "general_settings" +msgstr "Genel" + +msgid "admin" +msgstr "Yönetici" + +msgid "user" +msgstr "Kullanıcı" + +msgid "username_empty" +msgstr "Bir kullanıcı adı girin" + +msgid "password_empty" +msgstr "Bir şifre girin" + +msgid "password_differ" +msgstr "İki şifre farklı" + +msgid "user_n_exist" +msgstr "Kullanıcı yok" + +msgid "password_wrong" +msgstr "Yanlış şifre" + +msgid "user_exists" +msgstr "Bu isimde kullanıcı zaten var" + +msgid "session_timeout" +msgstr "Herhangi bir işlem yapılmadığı için bu oturumun geçersiz olmasına neden oldu. Devam etmek için tekrar giriş yapın." + +msgid "really_del_user" +msgstr "Gerçekten bu kullanıcıyı kaldırmak istiyormusunuz?" + +msgid "user_add_done" +msgstr "Yeni kullanıcı başarıyla eklendi" + +msgid "user_remove_done" +msgstr "Kullanıcı başarıyla silindi" + +msgid "user_update_right_done" +msgstr "Kullanıcı Yetkilerını başarıyla değiştirildi" + +msgid "user_pw_change_ok" +msgstr "Kullanıcı şifresi başarıyla değiştirildi" + +msgid "right_all" +msgstr "Tüm Yetkiler" + +msgid "right_none" +msgstr "Hak Yok" + +msgid "filter" +msgstr "Filtre" + +msgid "all" +msgstr "Hepsi" + +msgid "loglevel_0" +msgstr "Bilgi" + +msgid "loglevel_1" +msgstr "Uyarılar" + +msgid "loglevel_2" +msgstr "Hatalar" + +msgid "dir_error_text" +msgstr "urbackup yedeklerin kaydeedildiği dizine erişilemiyor, Ayarlar sekmesinde bu klasöre urbackup için erişim yetkisi vererek bunu düzeltin lütfen" + +msgid "tmpdir_error_text" +msgstr "urbackup geçici dosyaların kaydedildiği dizine erişiemiyor, Ayarlar sekmesinde bu klasöre urbackup için erişim yetkisi vererek bunu düzeltin lütfen" + +msgid "starting" +msgstr "Başlangıç" + +msgid "ident_err" +msgstr "Sunucu reddedildi" + +msgid "enter_hostname" +msgstr "Bir bilgisayar adı veya IP adresi girin" + +msgid "clients" +msgstr "İstemciler" + +msgid "validate_text_empty" +msgstr "{Name} için bir değer girin" + +msgid "validate_text_notint" +msgstr "{Name} için sayısal bir değer girin" + +msgid "validate_name_update_freq_incr" +msgstr "Artımlı dosya yedekleme için aralık" + +msgid "validate_name_update_freq_full" +msgstr "Tam dosya yedekleme için aralık" + +msgid "validate_name_update_freq_image_full" +msgstr "Artımlı imaj yedekleme için aralık" + +msgid "validate_name_update_freq_image_incr" +msgstr "Tam imaj yedeklemeleri için aralık" + +msgid "validate_name_max_file_incr" +msgstr "En fazla artımlı dosya yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_min_file_incr" +msgstr "En az artımlı dosya yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_max_file_full" +msgstr "En fazla Tam dosya yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_min_file_full" +msgstr "En az Tam dosya yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_min_image_incr" +msgstr "En az Artımlı imaj yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_max_image_incr" +msgstr "En fazla Artımlı imaj yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_min_image_full" +msgstr "En az Tam imaj yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_max_image_full" +msgstr "En fazla Tam imaj yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_startup_backup_delay" +msgstr "Sistem başlangıcından sonra gecikme" + +msgid "validate_err_notregexp_backup_window" +msgstr "Yedekleme için Format penceresi hatalı" + +msgid "validate_name_max_active_clients" +msgstr "En fazla aktif client sayısı" + +msgid "validate_name_max_sim_backups" +msgstr "En fazla eşzamanlı yedekleme sayısı" + +msgid "validate_name_backupfolder" +msgstr "Yedekleme depolama yolu" + +msgid "validate_name_computername" +msgstr "Bilgisayar adı" + +msgid "too_many_clients_err" +msgstr "Çok fazla client bağlı" + +msgid "really_remove_client" +msgstr "Gerçekten bu clientı silmek istiyormusunuz?, tüm dosya ve imaj yedekleri silinecek demektir?" + +msgid "computername" +msgstr "Bilgisayar adı" + +msgid "storage_usage_pie_graph_title" +msgstr "Kullanılan Depolama alanı" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname1" +msgstr "Bilgisayar adı" + +msgid "storage_usage_pie_graph_colname2" +msgstr "Kullanılan Depolama alanı" + +msgid "storage_usage_bar_graph_title" +msgstr "Kullanılan Depolama alanı" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname1" +msgstr "Tarih" + +msgid "storage_usage_bar_graph_colname2" +msgstr "Kullanılan Depolama alanı" + +msgid "tImages" +msgstr "imajlar" + +msgid "tFiles" +msgstr "Dosyalar" + +msgid "tSum" +msgstr "Toplam" + +msgid "validate_err_notregexp_cleanup_window" +msgstr "Temizleme için format penceresi hatalı " + +msgid "mail_settings" +msgstr "Posta" + +msgid "upgrade_error_text" +msgstr "urbackup internal veritabanını yükseltiliyor. Bu biraz zaman alabilir. Sunucu erişilemez ve bu yükseltme sırasında herhangi bir yedekleme işlemi yapılamaz" + +msgid "tActivities" +msgstr "Aktiviteler" + +msgid "tAction" +msgstr "Eylem" + +msgid "tProgress" +msgstr "İlerleme" + +msgid "tFiles in queue" +msgstr "Kuyruktaki dosyalar" + +msgid "tLast activities" +msgstr "Son aktiviteler" + +msgid "tStarting time" +msgstr "Başlangıç ​​zamanı" + +msgid "tRequired time" +msgstr "Gereken zaman" + +msgid "tUsed Storage" +msgstr "Kullanılan Depolama alanı" + +msgid "tClients" +msgstr "İstemciler" + +msgid "tLogs" +msgstr "Loglar" + +msgid "tReports" +msgstr "Raporlar" + +msgid "tSend reports to" +msgstr "Rapor gönder" + +msgid "tSend" +msgstr "Gönder" + +msgid "tBackups with a log message of at least log level" +msgstr "En azından log seviyesinde bir log mesajı ile yedekler" + +msgid "tBackup time" +msgstr "Yedekleme zamanı" + +msgid "tErrors" +msgstr "Hatalar" + +msgid "tWarnings" +msgstr "Uyarılar" + +msgid "tStorage allocation" +msgstr "Ayrılan depolama alanı" + +msgid "tStorage usage" +msgstr "Kullanılan Depolama alanı" + +msgid "tAll" +msgstr "Hepsi" + +msgid "tBackup storage path" +msgstr "Yedeklemelerin kaydedlleceği yer" + +msgid "tDo not do image backups" +msgstr "imaj yedekleme yapılmasın" + +msgid "tDo not do file backups" +msgstr "Dosya yedekleme yapılmasın" + +msgid "tAutomatically shut down server" +msgstr "Sunucuyu otomatik kapatma" + +msgid "tAutoupdate clients" +msgstr "Autoupdate İstemciler" + +msgid "tMax number of simultaneous backups" +msgstr "En fazla eşzamanlı yedekleme sayısı" + +msgid "tMax number of recently active clients" +msgstr "En fazla aktif istemci sayısı" + +msgid "tCleanup time window" +msgstr "Temizleme zamanı penceresi" + +msgid "tAutomatically backup UrBackup database" +msgstr "urbackup veritabanını otomatik yedekleme " + +msgid "tInterval for incremental file backups" +msgstr "Artımlı dosya yedekleme aralığı" + +msgid "tInterval for full file backups" +msgstr "Tam dosya yedekleme aralığı" + +msgid "tInterval for incremental image backups" +msgstr "Artımlı imaj yedekleme aralığı" + +msgid "tInterval for full image backups" +msgstr "Tam imaj yedekleme aralığı" + +msgid "tMaximal number of incremental file backups" +msgstr "En fazla artımlı dosya yedekleme sayısı" + +msgid "tMinimal number of incremental file backups" +msgstr "En az artımlı dosya yedekleme sayısı" + +msgid "tMaximal number of full file backups" +msgstr "En fazla Tam dosya yedekleme sayısı" + +msgid "tMinimal number of full file backups" +msgstr "En az Tam dosya yedekleme sayısı" + +msgid "tMaximal number of incremental image backups" +msgstr "En fazla Artımlı imaj yedekleme sayısı" + +msgid "tMinimal number of incremental image backups" +msgstr "En az Artımlı imaj yedekleme sayısı" + +msgid "tMaximal number of full image backups" +msgstr "En fazla Tam imaj yedekleme sayısı" + +msgid "tMinimal number of full image backups" +msgstr "En az Tam imaj yedekleme sayısı" + +msgid "tDelay after system startup" +msgstr "Sistem başlangıcından sonra bekleme" + +msgid "tBackup window" +msgstr "Yedekleme penceresi" + +msgid "tExcluded files (with wildcards)" +msgstr "(Joker karakter ile) Hariç tutulacak dosyalar" + +msgid "tIncluded files (with wildcards)" +msgstr "(Joker karakter ile) Dahil edilecek dosyalar" + +msgid "tDefault directories to backup" +msgstr "Yedekleme varsayılan dizinleri" + +msgid "tVolumes to backup" +msgstr "Yedekleme Birimleri" + +msgid "tAllow client-side changing of the directories to backup" +msgstr "İstemci tarafında değişen dizinlerin yedeklenmesine izin ver" + +msgid "tAllow client-side starting of file backups" +msgstr "İstemci tarafında dosya yedeklemesinin başlatılmasına ​​izin ver" + +msgid "tAllow client-side starting of image backups" +msgstr "İmaj yedeklerinin istemci tarafında başlatılmasına ​​izin ver" + +msgid "tAllow client-side viewing of backup logs" +msgstr "Yedekleme günlüklerinin istemci tarafında görüntülenmesine izin ver" + +msgid "tAllow client-side pausing of backups" +msgstr "Yedeklemelerin istemci tarafında duraklatılmasına izin ver" + +msgid "tAllow client-side changing of settings" +msgstr "Ayarları istemci tarafında değiştirilmesine izin ver" + +msgid "tdays" +msgstr "Gün" + +msgid "thours" +msgstr "Saat" + +msgid "tmin" +msgstr "Min" + +msgid "tMail server name" +msgstr "Posta sunucusu adı" + +msgid "tMail server port" +msgstr "Posta sunucusu portu" + +msgid "tMail server username (empty for none)" +msgstr "(Boş olamaz) Posta sunucusu kullanıcı adı" + +msgid "tMail server password" +msgstr "Posta sunucusu şifresi" + +msgid "tSender E-Mail Address" +msgstr "Gönderici E-Posta Adresi" + +msgid "tSend mails only with SSL/TLS" +msgstr "Sadece SSL / TLS ile postalar gönderin" + +msgid "tCheck SSL/TLS certificate" +msgstr "SSL / TLS sertifikası kontrol" + +msgid "" +"tSend test mail to this email address after saving the settings (leave empty" +" to not send a test mail)" +msgstr "Ayarları kaydettikten sonra e-posta adresine otomatik test maili gönderilir. (Boş bırakılırsa test maili gönderilmez)" + +msgid "tTest Mail sent successfully" +msgstr "Test maili başarıyla gönderildi" + +msgid "tSending test mail failed. Error:" +msgstr "" + +msgid "tFilter" +msgstr "Filtre:" + +msgid "tBack" +msgstr "Geri" + +msgid "tAdd" +msgstr "Ekle" + +msgid "tRemove" +msgstr "Kaldır" + +msgid "tSave" +msgstr "Kaydet" + +msgid "tLevel" +msgstr "Seviye" + +msgid "tTime" +msgstr "Zaman" + +msgid "tMessage" +msgstr "Mesaj" + +msgid "tLog" +msgstr "Log" + +msgid "tUsername" +msgstr "Kullanıcı adı" + +msgid "tRights" +msgstr "Yetkiler" + +msgid "tNo Users" +msgstr "Kullanıcı Yok" + +msgid "tCreate user" +msgstr "Kullanıcı oluşturma" + +msgid "tPassword" +msgstr "Şifre" + +msgid "tRepeat password" +msgstr "Şifreyi tekrar girin" + +msgid "tRights for" +msgstr "Yetkiler" + +msgid "tAbort" +msgstr "İptal" + +msgid "tCreate" +msgstr "Create" + +msgid "tChange rights" +msgstr "Yetkilerını değiştirme" + +msgid "tChange password" +msgstr "Şifre değiştir" + +msgid "tLogin" +msgstr "Oturum Aç" + +msgid "tInfos" +msgstr "Info" + +msgid "tSeparate settings for this client" +msgstr "Bu istemci için farklı ayarlar" + +msgid "tServer" +msgstr "Sunucu" + +msgid "tFile backups" +msgstr "Dosya yedekleme" + +msgid "tImage backups" +msgstr "imaj yedekleri" + +msgid "tPermissions" +msgstr "İzinler" + +msgid "tClient" +msgstr "İstemci" + +msgid "tArchival" +msgstr "Arşiv" + +msgid "tInternet" +msgstr "Internet" + +msgid "tPerform autoupdates silently" +msgstr "Sessizce otomatik güncelleme gerçekleştir" + +msgid "tMax backup speed for local network" +msgstr "Yerel ağ Max yedekleme hızı" + +msgid "tNo activities" +msgstr "Aktivite Yok" + +msgid "tSelect all" +msgstr "Hepsini seç" + +msgid "tSelect none" +msgstr "Hiçbiri" + +msgid "tRemove selected" +msgstr "Seçilen Kaldır" + +msgid "tStart for selected" +msgstr "Seçilen için Başlat" + +msgid "tInternet clients" +msgstr "Internet istemcileri" + +msgid "tAdd additional internet clients" +msgstr "Ek internet istemcileri ekleme" + +msgid "tClient name" +msgstr "İstemci Adı" + +msgid "tNo entries for this filter" +msgstr "Bu filtre için hiçbir giriş yok" + +msgid "tNo data" +msgstr "Veri yok" + +msgid "tTotal max backup speed for local network" +msgstr "Yerel ağ için toplam maksimum yedekleme hızı" + +msgid "tArchive every" +msgstr "Herşeyi arşivle" + +msgid "tArchive for" +msgstr "Arşiv" + +msgid "tArchive window" +msgstr "Arşiv penceresi" + +msgid "tBackup type" +msgstr "Yedek türü" + +msgid "tEnable internet mode (requires server restart)" +msgstr "İnternet modunu etkinleştirin (sunucu yeniden başlatma gerektirir)" + +msgid "tInternet server name/IP" +msgstr "Internet sunucu adı / IP" + +msgid "tInternet server port" +msgstr "Internet sunucu bağlantı noktası" + +msgid "tDo image backups over internet" +msgstr "Internet üzerinden imaj yedekleri yapın" + +msgid "tDo full file backups over internet" +msgstr "Internet üzerinden tam dosya yedeklerini yapın" + +msgid "tMax backup speed for internet connection" +msgstr "Internet bağlantısı Max yedekleme hızı" + +msgid "tTotal max backup speed for internet connection" +msgstr "Internet bağlantısı için toplam maksimum yedekleme hızı" + +msgid "tEncrypted transfer" +msgstr "Şifreli transfer" + +msgid "tCompressed transfer" +msgstr "Sıkıştırılmış transfer" + +msgid "file_backup" +msgstr "Dosya yedekleme" + +msgid "hours" +msgstr "Saat" + +msgid "days" +msgstr "Gün" + +msgid "weeks" +msgstr "Hafta" + +msgid "months" +msgstr "Ay" + +msgid "year" +msgstr "Yıl" + +msgid "hour" +msgstr "Saat" + +msgid "day" +msgstr "Gün" + +msgid "week" +msgstr "Hafta" + +msgid "month" +msgstr "Ay" + +msgid "years" +msgstr "Yıllar" + +msgid "min" +msgstr "Dakika" + +msgid "mins" +msgstr "Dakikalar" + +msgid "validate_name_archive_every" +msgstr "Her arşivle" + +msgid "validate_name_archive_for" +msgstr "Arşiv" + +msgid "forever" +msgstr "Sonsuza dek" + +msgid "backup_in_progress" +msgstr "Yedekleme sürüyor .." + +msgid "really_remove_clients" +msgstr "Gerçekten bu clientı silmek istiyormusunuz?, Tüm dosya ve imaj yedekleri silinecek demektir!!!" + +msgid "no_client_selected" +msgstr "Hiçbir İstemci seçilmedi" + +msgid "queued_backup" +msgstr "Kuyruktaki yedeklemeler" + +msgid "starting_backup_failed" +msgstr "Yedekeleme işi başlatılamadı, başarısız" + +msgid "trying_to_stop_backup" +msgstr "Yedeklemeyi durdurmak için çalışıyorum. Bu biraz zaman alabilir." + +msgid "unarchived_in" +msgstr "Arşivleme yapılıyor beklermisin" + +msgid "validate_err_notregexp_archive_window" +msgstr "Arşiv için pencere formatı hatalı" + +msgid "wait_for_archive_window" +msgstr "Pencere / sonraki çalıştırmak için bekliyorum" + +msgid "validate_err_notregexp_image_letters" +msgstr "Yanlış imaj harflerin biçimi" + +msgid "validate_name_global_local_speed" +msgstr "Yerel ağ için toplam maksimum yedekleme hızı" + +msgid "validate_name_global_internet_speed" +msgstr "Internet bağlantısı için toplam maksimum yedekleme hızı" + +msgid "validate_name_local_speed" +msgstr "Yerel ağ için maksimum yedekleme hızı" + +msgid "validate_name_internet_speed" +msgstr "Internet bağlantısı için maksimum yedekleme hızı" + +msgid "enter_clientname" +msgstr "Bir istemci adını giriniz" + +msgid "internet_client_added" +msgstr "Yeni İstemci eklendi. Ayarlarda İstemcinin yetkilendirme anahtarını (veya parola) görebilirsiniz" + +msgid "change_pw" +msgstr "Şifre değiştir" + +msgid "old_pw_wrong" +msgstr "Eski parola yanlış" + +msgid "tID" +msgstr "Kimlik" + +msgid "tFile" +msgstr "Dosya" + +msgid "tSize" +msgstr "Boyut" + +msgid "tIncremental" +msgstr "Artımlı" + +msgid "tLoading" +msgstr "Yükleniyor" + +msgid "tStorage usage of" +msgstr "Kullanılan Depolama alanı" + +msgid "tDelete domain" +msgstr "Domain Sil" + +msgid "tChange rights for user" +msgstr "Kullanıcı Yetkilerını değiştirme" + +msgid "tDomain" +msgstr "Alan" + +msgid "tTranslation" +msgstr "Çeviri" + +msgid "tNew domain" +msgstr "Yeni domain" + +msgid "tChange" +msgstr "Değiştir" + +msgid "tChange password for user" +msgstr "Kullanıcının parolasını değiştir" + +msgid "tSaved settings successfully" +msgstr "Ayarlar başarıyla kaydedildi." + +msgid "tThis client is going to be removed." +msgstr "Bu istemci kaldırıldı olacak" + +msgid "tStop removing client" +msgstr "İstemci silmeyi durdur" + +msgid "tFailed" +msgstr "Başarısız" + +msgid "tSuccessfull" +msgstr "Başarılı" + +msgid "tInfo" +msgstr "Bilgi" + +msgid "tError" +msgstr "Hata" + +msgid "tWarning" +msgstr "Uyarı" + +msgid "tCurrent version" +msgstr "Şu anki sürüm" + +msgid "tTarget version" +msgstr "Hedef versiyonu" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings." +msgstr "" + +msgid "tNext archival" +msgstr "Sıradaki arşiv" + +msgid "tweeks" +msgstr "Hafta" + +msgid "tmonth" +msgstr "Ay" + +msgid "tyears" +msgstr "Yıllar" + +msgid "tforever" +msgstr "Sonsuza dek" + +msgid "tFile backup" +msgstr "Dosya yedekleme" + +msgid "tIncremental file backup" +msgstr "Artımlı dosya yedekleme" + +msgid "tFull file backup" +msgstr "Tam dosya yedekleme" + +msgid "tEnable internet mode" +msgstr "İnternet modunu etkinleştirin" + +msgid "tInternet auth key" +msgstr "Internet auth anahtarı" + +msgid "tIncremental image backup" +msgstr "Artımlı imaj yedekleme" + +msgid "tFull image backup" +msgstr "Tam imaj yedekleme" + +msgid "" +"tClients are removed during the cleanup time window, if they are offline." +msgstr "İstemciler temizleme zaman penceresinde temizleme sırasında kaldırılır" + +msgid "tArchived" +msgstr "Arşivlenen" + +msgid "nospc_stalled_text" +msgstr "Yedek klasöründe şu anda yeterli boş alan yok. urbackup Ayarlarda belirlenen limitler dahilinde eski dosya ve imaj yedekleri silinir. Bu işlem sırasında yedekleme performansı düşer ve yedeklemeler durdurulur." + +msgid "nospc_fatal_text" +msgstr "Yedek klasöründe şu anda yeterli boş alan yok. urbackup eski imaj ve dosya yedeklerini silmeye çalıştı fakat daha fazla dosya silinmesi gerekiyor. Lütfen yedeklemenin devam etmesi için depolama miktarını arttıracak ayarları değiştirin." + +msgid "tNondefault temporary file directory" +msgstr "Varsayılan dışında geçici dosya dizini" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window." +msgstr "İstemciler temizleme zaman penceresinde temizleme sırasında kaldırılır" + +msgid "about_urbackup" +msgstr "urbackup Hakkında" + +msgid "loading" +msgstr "Yükleniyor" + +msgid "authentication_err" +msgstr "Sunucu kimlik doğrulaması sırasında hata" + +msgid "tInverval for incremental image backups" +msgstr "Artımlı imaj yedekleme için Inverval" + +msgid "action_5" +msgstr "Artımlı dosya yedekleme Sürdürüldü" + +msgid "action_6" +msgstr "Tam dosya yedekleme Sürdürüldü" + +msgid "really_recalculate" +msgstr "? Bu uzun zaman alabilir gerçekten tüm istatistik yeniden hesaplamak istiyor musunuz!" + +msgid "database_error_text" +msgstr "Bir hata erişen veya urbackup dahili veritabanı kontrol ederken. Bu, veritabanı muhtemelen hasarlı veya yeterince boş alan yoksa demektir oluştu. Bu hata devam ederse, bir yedekten veritabanı (dosyalar urbackup_server.db ve urbackup_server_settings.db) geri lütfen . Ayrıntılar için günlük dosyasına bakın." + +msgid "creating_filescache_text" +msgstr "urbackup dosyası girişi chache yaratıyor. Bu biraz zaman alabilir." + +msgid "tDownload folder as ZIP" +msgstr "ZIP gibi klasörü indirin" + +msgid "tOld password" +msgstr "Eski şifre" + +msgid "tNew password" +msgstr "Yeni Şifre" + +msgid "tRepeat new password" +msgstr "Yeni parolayı tekrarlayın" + +msgid "tChanging password failed:" +msgstr "" + +msgid "tChanged password successfully" +msgstr "Başarıyla şifreyi değiştirdi" + +msgid "tNumber of file entries processed" +msgstr "Dosya girdilerinin sayısı işlenmiş" + +msgid "tUrBackup live log" +msgstr "urbackup canlı log" + +msgid "tLive Log" +msgstr "Canlı Log" + +msgid "tShow" +msgstr "Göster" + +msgid "tThere is a new version of UrBackup server available" +msgstr "Mevcut urbackup sunucusunun yeni bir sürümü var" + +msgid "tIndexing..." +msgstr "Dizin .." + +msgid "tDelete" +msgstr "Sil" + +msgid "tDownload client from update server" +msgstr "İstemciyi güncelleme sunucusundan indir " + +msgid "tGlobal soft filesystem quota" +msgstr "Global soft filesystem kotası" + +msgid "tDisable" +msgstr "Devre Dışı" + +msgid "tImage backup file format" +msgstr "imaj yedekleme dosya biçimi" + +msgid "tAllow client-side starting of full file backups" +msgstr "Tam dosya yedeklerinin istemci tarafında başlatılmasına izin ver" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental file backups" +msgstr "Artımlı dosya yedeklemelerinin istemci tarafında başlatılmasına izin ver" + +msgid "tAllow client-side starting of full image backups" +msgstr "Tam image yedeklerinin istemci tarafında başlatılmasına izin ver" + +msgid "tAllow client-side starting of incremental image backups" +msgstr "Artımlı imaj yedeklemesinin istemci tarafında başlatılmasına izin ver" + +msgid "tBackup window for incremental file backups" +msgstr "Artımlı dosya yedeklemeleri için yedekleme penceresi" + +msgid "tBackup window for full file backups" +msgstr "Tam dosya yedekleme yedeklemeleri penceresi" + +msgid "tBackup window for incremental image backups" +msgstr "Artımlı imaj yedeklemeleri için Yedekleme penceresi" + +msgid "tBackup window for full image backups" +msgstr "Tam image yedeklemeleri için yedekleme penceresi" + +msgid "tSoft client quota" +msgstr "Yumuşak istemci kotası" + +msgid "tCalculate file-hashes on the client" +msgstr "Istemci üzerinde dosya karmaları Hesapla" + +msgid "tAdvanced" +msgstr "İleri" + +msgid "tTemporary files as file backup buffer" +msgstr "Dosya yedekleme tampon olarak geçici dosyalar" + +msgid "tTemporary files as image backup buffer" +msgstr "imaj yedekleme tampon olarak geçici dosyalar" + +msgid "tLocal full file backup transfer mode" +msgstr "Yerel tam dosya yedekleme transfer modu" + +msgid "tRaw" +msgstr "Raw" + +msgid "tHashed" +msgstr "Hashed" + +msgid "tInternet full file backup transfer mode" +msgstr "Internet tam dosya yedekleme transfer modu" + +msgid "tLocal incremental file backup transfer mode" +msgstr "Yerel Artımlı dosya yedekleme aktarım modu" + +msgid "tBlock differences - hashed" +msgstr "Blok farklar - karma" + +msgid "tInternet incremental file backup transfer mode" +msgstr "Internet Artımlı dosya yedekleme aktarım modu" + +msgid "tLocal image backup transfer mode" +msgstr "Yerel imaj yedekleme transfer modu" + +msgid "tInternet image backup transfer mode" +msgstr "Internet imaj yedekleme transfer modu" + +msgid "tFile hash collection amount" +msgstr "Hash toplama miktarını Dosyası" + +msgid "tFile hash collection timeout" +msgstr "Hash toplama zaman aşımı Dosyası" + +msgid "tFile hash collection database cachesize" +msgstr "Dosya karma koleksiyonu veritabanı cachesize" + +msgid "tMB" +msgstr "MB" + +msgid "tUpdate stats database cachesize" +msgstr "Update veritabanı cachesize durumu" + +msgid "tCache database type for file entries" +msgstr "Dosya girdileri için Cache veritabanı türü" + +msgid "tNone" +msgstr "Yok" + +msgid "tCache database size for file entries" +msgstr "Dosya girdileri için Cache veritabanı boyutu" + +msgid "tSuspend index limit" +msgstr "Index sınırı askıda" + +msgid "tUse symlinks during incremental file backups" +msgstr "Artımlı dosya yedekleme sırasında sembolik kullan" + +msgid "tEnd-to-end verification of all file backups" +msgstr "Tüm dosya yedeklerinin Uçtan uca doğrulama" + +msgid "tServer admin mail address" +msgstr "Sunucu yönetici posta adresi" + +msgid "" +"tWarning: The settings configured on the client will overwrite the settings " +"configured here. If you want to change this behaviour do not allow the " +"client to change settings. " +msgstr "" + +msgid "tClient download" +msgstr "İstemci yazılımı indir" + +msgid "tDownload" +msgstr "İndir" + +msgid "tStatus" +msgstr "Durum" + +msgid "tIP" +msgstr "IP" + +msgid "tClient version" +msgstr "İstemci sürümü" + +msgid "tOperating System" +msgstr "İşletim Sistemi" + +msgid "tShow all clients" +msgstr "Tüm istemcileri göster" + +msgid "tThis client is going to be removed. " +msgstr "Bu istemci kaldırılmış olacak" + +msgid "tClients are removed during the cleanup in the cleanup time window. " +msgstr "İstemciler zaman penceresinden Temizleme işlemi sırasında kaldırılır" + +msgid "tRecalculate statistics" +msgstr "Istatistiklerini yeniden hesapla" + +msgid "First" +msgstr "İlk" + +msgid "Last" +msgstr "Son" + +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +msgid "Previous" +msgstr "Önceki" + +msgid "No data available in table" +msgstr "Mevcut tabloda veri yok" + +msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" +msgstr "_TOTAL_ Girdilerinin _END_ için _START_ Gösterilen" + +msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" +msgstr "0 0 girişlere 0 Gösterilen" + +msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" +msgstr "(_MAX_ Toplam girdileri filtrelenmiş)" + +msgid "sInfoThousands" +msgstr " " + +msgid "Show _MENU_ entries" +msgstr "MENU girdilerini göster" + +msgid "Processing..." +msgstr "İşleme .." + +msgid "Search:" +msgstr "" + +msgid "No matching records found" +msgstr "Hiçbir eşleşen kayıt bulunamadı" + +msgid "Restore to default" +msgstr "Varsayılanları geriyükle" + +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +msgid "tConnect to Internet backup server if connected to local backup server" +msgstr "Yerel yedekleme sunucusuna bağlı ise internet yedekleme sunucusuna bağlan" + +msgid "tAllow clients to quit the tray icon" +msgstr "İstemcilere Simge üzerinden çıkmak için izin ver" + +msgid "tYou need to create a user to be able to send reports" +msgstr "Raporların gönderilmesi için bir kullanıcı oluşturmanız gerekir" + +msgid "Show/hide columns" +msgstr "Sütunları göster / gizle" + +msgid "tShow when a new server version is available" +msgstr "Yeni bir sürüm kullanılabilir olduğunda göster" + +msgid "tVHD (Virtual HardDisk)" +msgstr "VHD (Virtual HardDisk)" + +msgid "tCompressed VHD (Compressed non-standard Virtual HardDisk)" +msgstr "Sıkıştırılmış VHD (Sıkıştırılmış standart dışı sanal HardDisk)" diff --git a/urbackupserver/www/urbackup.js b/urbackupserver/www/urbackup.js index e712ff26..5e3f8443 100644 --- a/urbackupserver/www/urbackup.js +++ b/urbackupserver/www/urbackup.js @@ -24,7 +24,8 @@ g.languages=[ { l: "Nederlands", s: "nl" }, { l: "norsk", s: "no_NO" }, { l: "Italiano", s: "it_IT" }, - { l: "České", s: "cs_CZ" } + { l: "České", s: "cs_CZ" }, + { l: "Türk", s: "tr" } ]; g.languages.sort(function (a,b) { if(a.l>b.l) return 1; if(a.l