From ff1e0932c5a97093f8d7964bdd34c9192353d33e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 13 Feb 2025 05:08:07 +0000 Subject: [PATCH] Translate projects.pot in zh_HK 100% translated source file: 'projects.pot' on 'zh_HK'. --- .../zh_HK/LC_MESSAGES/files/projects.pot | 26 +++++++++++-------- 1 file changed, 15 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/files/projects.pot b/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/files/projects.pot index 492727882..2552ad83a 100644 --- a/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/files/projects.pot +++ b/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/files/projects.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: Café Tango, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/zh_HK/)\n" @@ -26,6 +26,10 @@ msgid "Projects" msgstr "項目" #: ../../files/projects.rst:5 +msgid "This feature was replaced by the shipped related resources app." +msgstr "此功能已由隨附的相關資源應用取代。" + +#: ../../files/projects.rst:8 msgid "" "Users can associate files, chats and other items with each other in " "projects. The various apps will present these items in a list, allowing " @@ -37,52 +41,52 @@ msgstr "" "用戶可以在項目中將檔案、聊天和其他項目彼此關聯。各種應用程式將以列表的形式呈現這些項目,使用戶能夠立即跳轉到它們。項目是 Nextcloud " "全局的。當用戶共享一個項目中的檔案時,分享接收者也能看到該項目。點擊項目中的任何項目都會直接進入該項目,無論是聊天、檔案還是任務。" -#: ../../files/projects.rst:8 +#: ../../files/projects.rst:11 msgid "Create a new project" msgstr "創建新的項目" -#: ../../files/projects.rst:10 +#: ../../files/projects.rst:13 msgid "" "A new project can be created by linking two items together. Start off by " "opening a file or folders sharing sidebar." msgstr "可以通過將兩個項目連結在一起來創建一個新項目。首先,打開檔案或資料夾的共享側邊欄。" -#: ../../files/projects.rst:14 +#: ../../files/projects.rst:17 msgid "" "Click *Add to a project* and select the type of item you want to link with " "the current file/folder. A selector will open that allows you selecting a " "Talk conversation for example." msgstr "點擊 *添加到項目*,然後選擇您希望與當前檔案或資料夾連結的項目類型。這時會打開一個選擇器,讓您可以選擇例如一個 Talk 聊天會話。" -#: ../../files/projects.rst:18 +#: ../../files/projects.rst:21 msgid "" "Once the item has been selected a new project is being created and listed in" " the sharing tab of the sidebar. The same project will also appear in the " "sharing sidebar of the linked items." msgstr "一旦選擇了項目,將創建一個新項目並在側邊欄的共享標籤中顯示。該項目也會出現在所有連結項目的共享側邊欄中。" -#: ../../files/projects.rst:22 +#: ../../files/projects.rst:25 msgid "" "The list entry shows quick links to a limited number of items. By opening " "the context menu, the project can be renamed and the full list of items can " "be expanded." msgstr "列表條目顯示了快速連結到有限數量項目的選項。透過打開上下文選單,可以重新命名項目並展開完整的項目列表。" -#: ../../files/projects.rst:26 +#: ../../files/projects.rst:29 msgid "Adding more entries to a project" msgstr "向項目添加更多條目" -#: ../../files/projects.rst:28 +#: ../../files/projects.rst:31 msgid "" "If another item should be added to an already existing project this can be " "done by searching for the project name in the *Add to a project* picker." msgstr "如果要將另一個項目添加到已存在的項目中,可以在 *添加到項目* 選擇器中搜索該項目的名稱。" -#: ../../files/projects.rst:33 +#: ../../files/projects.rst:36 msgid "Visibility of projects" msgstr "項目的可見性" -#: ../../files/projects.rst:35 +#: ../../files/projects.rst:38 msgid "" "Projects do not influence the access and visibility of the different items. " "Users will only see projects of other users if they have access to all "