From 992b56628b90191787fa988ba80af6176fd11bf9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 2 Jul 2025 16:43:22 +0000 Subject: [PATCH] Translate contacts.pot in tr 100% translated source file: 'contacts.pot' on 'tr'. --- .../tr/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot | 135 +++++++++--------- 1 file changed, 71 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot index 1fb85592d..46971b7e1 100644 --- a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot +++ b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-17 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-26 10:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren , 2025\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n" @@ -116,8 +116,8 @@ msgid "" "Find \"Settings\" at the bottom of the left sidebar, next to the gear " "button:" msgstr "" -"Dişli düğmesinin yanında, sol yan çubuğun altında \"Ayarlar\" seçeneğini " -"bulun:" +"Dişli düğmesinin yanında, sol kenar çubuğunun altında \"Ayarlar\" seçeneğini" +" bulun:" #: ../../groupware/contacts.rst:44 msgid "Contact settings gear button" @@ -256,12 +256,13 @@ msgstr "" "indirmek için kişi görseli üzerine tıklayarak şu seçenekleri görebilirsiniz:" #: ../../groupware/contacts.rst:114 -msgid "Adding Contact Groups" -msgstr "Kişi grupları eklemek" +msgid "Organize your Contacts with Contact Groups" +msgstr "Kişilerinizi kişi grupları ile düzenlemek" #: ../../groupware/contacts.rst:116 -msgid "The Contacts app enables you to group contacts." -msgstr "Kişiler uygulamasında kişiler gruplanabilir." +msgid "Contact Groups help you to organize your contacts into groups." +msgstr "" +"Kişi grupları, kişilerinizi gruplar altında düzenlemenize yardımcı olur." #: ../../groupware/contacts.rst:118 msgid "" @@ -272,9 +273,16 @@ msgstr "" "yanındaki artı simgesine tıklayın." #: ../../groupware/contacts.rst:120 -msgid "Contact groups need to have at least one member to be saved." +msgid "" +"Contact groups need to have at least one member to be saved. Please note " +"that you can only add contacts from writable address books to contact " +"groups. Contacts from read-only address books, such as the system address " +"book, cannot be added." msgstr "" -"Kişi gruplarının kaydedilebilmesi için en az bir üyesinin olması gerekir." +"Kişi gruplarının kaydedilebilmesi için en az bir üyesinin bulunması gerekir." +" Yalnızca yazılabilir adres defterlerinden kişi gruplarına kişi " +"ekleyebileceğinizi lütfen unutmayın. Kişiler, sistem adres defteri gibi salt" +" okunur adres defterlerinden eklenemez." #: ../../groupware/contacts.rst:123 msgid "Adding and Managing Address Books" @@ -287,8 +295,8 @@ msgid "" "address books, certain options for each address book, and enables you to " "create new address books, simply by specifying an address books name:" msgstr "" -"Sol yan çubuk altındaki \"Ayarlar\" (dişli) düğmesine tıklayarak, Kişiler " -"uygulaması ayarlarına erişebilirsiniz. Bu alanda tüm kullanılabilir adres " +"Sol kenar çubuğu altındaki \"Ayarlar\" (dişli) düğmesine tıklayarak, Kişiler" +" uygulaması ayarlarına erişebilirsiniz. Bu alanda tüm kullanılabilir adres " "defterlerini ve her adres defterine özel ayarları görebilirsiniz. " "İstediğiniz adı vererek yeni adres defterleri ekleyebilirsiniz:" @@ -321,8 +329,8 @@ msgstr "" "ile eşitlemek için :doc:`index` bölümüne bakabilirsiniz." #: ../../groupware/contacts.rst:142 -msgid "Circles" -msgstr "Çevreler" +msgid "Teams" +msgstr "Takımlar" #: ../../groupware/contacts.rst:144 msgid "" @@ -340,43 +348,43 @@ msgstr "" #: ../../groupware/contacts.rst:146 msgid "" -"For all these reasons, Nextcloud supports Circles, a feature embedded in the" -" Contacts app, where every user is able to create its own circle, a user-" -"defined aggregate of accounts. Circles can be used later on to share files " -"and folders, added to Talk conversations, like a regular group." +"For all these reasons, Nextcloud supports Teams, a feature embedded in the " +"Contacts app, where every user is able to create its own team, a user-" +"defined aggregate of accounts. Teams can be used later on to share files and" +" folders, added to Talk conversations, like a regular group." msgstr "" "Tüm bu nedenlerle Nextcloud, Kişiler uygulamasına gömülü bir özellik olan ve" -" her kullanıcının kendi tanımlayabileceği bir hesap topluluğu olan Çevreleri" -" destekler. Çevreler daha sonra normal bir grup gibi Talk konuşmalarına " +" her kullanıcının kendi tanımlayabileceği bir hesap topluluğu olan Takımları" +" destekler. Takımlar daha sonra normal bir grup gibi Konuş görüşmelerine " "eklenen dosya ve klasörleri paylaşmak için kullanılabilir." #: ../../groupware/contacts.rst:148 -msgid "Circle in the Contacts app left menu" -msgstr "Kişiler uygulamasının sol menüsünde Çevre" +msgid "Teams in the Contacts app left menu" +msgstr "Kişiler uygualaması sol menüsünde Takımlar" #: ../../groupware/contacts.rst:152 -msgid "Create a circle" -msgstr "Bir çevre oluşturmak" +msgid "Create a team" +msgstr "Bir takım oluşturmak" #: ../../groupware/contacts.rst:154 msgid "" -"In the left menu, click on the + next to Circles. Set a circle name Landing " -"on the circle configuration screen, you can: - add members to your circle - " +"In the left menu, click on the + next to Teams. Set a team name Landing on " +"the team configuration screen, you can: - add members to your team - " "clicking on the three dot menu next to a user allow you to modify its role " -"within the circle." +"within the team." msgstr "" -"Sol menüde Çevreler simgesinin yanındaki + işaretine tıklayın. Bir çevre adı" -" yazın. Çevre yapılandırma ekranında şunları yapabilirsiniz: - Çevrenize " +"Sol menüde Takımlar simgesinin yanındaki + işaretine tıklayın. Bir takım adı" +" yazın. Takım yapılandırma ekranında şunları yapabilirsiniz: - Takımınıza " "üyeler ekleyebilirsiniz - Bir kullanıcının yanındaki üç nokta menüsüne " -"tıklayarak onun çevre içindeki rolünü değiştirebilirsiniz." +"tıklayarak onun takım içindeki rolünü değiştirebilirsiniz." #: ../../groupware/contacts.rst:161 -msgid "Circle roles" -msgstr "Çevre rolleri" +msgid "Team roles" +msgstr "Takım rolleri" #: ../../groupware/contacts.rst:163 -msgid "Circles support 4 types of roles:" -msgstr "Çevrelerde 4 rol bulunur:" +msgid "Teams support 4 types of roles:" +msgstr "Takımlarda 4 rol bulunur:" #: ../../groupware/contacts.rst:165 msgid "Member" @@ -387,8 +395,8 @@ msgid "Moderator" msgstr "Sorumlu" #: ../../groupware/contacts.rst:167 -msgid "Admin can configure circle options (+moderator permissions)" -msgstr "Yönetici çevre seçeneklerini yapılandırabilir (+sorumlu izinleri)" +msgid "Admin can configure team options (+moderator permissions)" +msgstr "Yönetici takım seçeneklerini yapılandırabilir (+sorumlu izinleri)" #: ../../groupware/contacts.rst:168 msgid "Owner" @@ -401,10 +409,10 @@ msgstr "**Üye**" #: ../../groupware/contacts.rst:172 msgid "" "Member is the role with the lowest permissions. A member can only access the" -" resources shared with the circle, and view the members of the circle." +" resources shared with the team, and view the members of the team." msgstr "" -"Üye rolünde en düşük izinler bulunur. Bir üye, yalnızca çevreyle paylaşılan " -"kaynaklara erişebilir ve çevrenin üyelerini görüntüleyebilir." +"Üye rolünde en düşük izinler bulunur. Bir üye, yalnızca takımla paylaşılan " +"kaynaklara erişebilir ve takımın üyelerini görüntüleyebilir." #: ../../groupware/contacts.rst:174 msgid "**Moderator**" @@ -413,10 +421,10 @@ msgstr "**Sorumlu**" #: ../../groupware/contacts.rst:176 msgid "" "In addition to member permissions, a moderator can invite, confirm " -"invitations and manage members of the circle." +"invitations and manage members of the team." msgstr "" -"Üye izinlerine ek olarak, bir sorumlu, çevreye üyeleri çağırabilir, " -"çağrıları onaylayabilir ve yönetebilir." +"Üye izinlerine ek olarak, bir sorumlu, takıma üyeleri çağırabilir, çağrıları" +" onaylayabilir ve yönetebilir." #: ../../groupware/contacts.rst:178 msgid "**Admin**" @@ -424,9 +432,9 @@ msgstr "**Yönetici**" #: ../../groupware/contacts.rst:180 msgid "" -"In addition to moderator permissions, an admin can configure circle options." +"In addition to moderator permissions, an admin can configure team options." msgstr "" -"Sorumlu izinlerine ek olarak, bir yönetici çevre ayarlarını " +"Sorumlu izinlerine ek olarak, bir yönetici takım ayarlarını " "yapılandırabilir." #: ../../groupware/contacts.rst:182 @@ -435,40 +443,39 @@ msgstr "**Sahip**" #: ../../groupware/contacts.rst:184 msgid "" -"In addition to admin permissions, an owner can transfer the circle ownership" -" to another member of the circle. There can be only one single owner per " -"circle." +"In addition to admin permissions, an owner can transfer the team ownership " +"to another member of the team. There can be only one single owner per team." msgstr "" -"Yönetici izinlerine ek olarak bir sahip, çevrenin sahipliğini başka bir " -"çevre üyesine aktarabilir. Her çevrede yalnızca bir tek sahip olabilir." +"Yönetici izinlerine ek olarak bir sahip, takımın sahipliğini başka bir takım" +" üyesine aktarabilir. Her takımda yalnızca bir tek sahip olabilir." #: ../../groupware/contacts.rst:187 -msgid "Add members to a circle" -msgstr "Çevreye üyeler eklemek" +msgid "Add members to a team" +msgstr "Takıma üyeler eklemek" #: ../../groupware/contacts.rst:189 msgid "" -"Local accounts, groups, email addresses or other circles can be added as " -"members to a circle. For a group or a circle, the role applies to all " -"members of the group or circle." +"Local accounts, groups, email addresses or other teams can be added as " +"members to a team. For a group or a team, the role applies to all members of" +" the group or team." msgstr "" -"Bir çevreye, yerel hesaplar, gruplar, e-posta adresleri veya diğer çevreler " -"üye olarak eklenebilir. Bir grup ya da çevreye atanan rol, grubun ya da " -"çevrenin tüm üyeleri için geçerli olur." +"Bir takıma, yerel hesaplar, gruplar, e-posta adresleri veya diğer takımlar " +"üye olarak eklenebilir. Bir grup ya da takıma atanan rol, grubun ya da " +"takımın tüm üyeleri için geçerli olur." #: ../../groupware/contacts.rst:193 -msgid "Circle options" -msgstr "Çevre ayarları" +msgid "Team options" +msgstr "Takım seçenekleri" #: ../../groupware/contacts.rst:195 msgid "" -"Various self-explanatory options are available to configure a circle, to " -"manage invites and membership, visibility of the circle, allowance of other " -"circle membership and password protection." +"Various self-explanatory options are available to configure a team, to " +"manage invites and membership, visibility of the team, allowance of other " +"team membership and password protection." msgstr "" -"Bir çevrenin yapılandırma ayarlarında, çağrıları ve üyeliği yönetme, " -"çevrenin görünürlüğü, diğer çevre üyeliklerine izin verme ve parola koruması" -" için çeşitli açıklayıcı seçenekler bulunur." +"Bir takımın yapılandırma ayarlarında, çağrıları ve üyeliği yönetme, takımın " +"görünürlüğü, diğer takım üyeliklerine izin verme ve parola koruması için " +"çeşitli açıklayıcı seçenekler bulunur." #: ../../groupware/contacts.rst:198 msgid "Shared items"