From f3a2882698c1b636fb2390706b347bf44caa44c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Jan 2022 19:29:54 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in tr translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/groupware/sync_kde.pot' on the 'tr' language. --- .../tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot | 88 ++++++++++++------- 1 file changed, 56 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot index 608e58a2c..003b3f0f4 100644 --- a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot +++ b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Kaya Zeren , 2021 +# Kaya Zeren , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren , 2021\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren , 2022\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,51 +21,75 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../pim/sync_kde.rst:3 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:3 msgid "Synchronizing with KDE Kontact" msgstr "KDE Kontact ile eşitlemek" -#: ../../pim/sync_kde.rst:5 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:5 msgid "" -"KOrganizer and KAddressBook can synchronize your calendar, contacts and " -"tasks with a Nextcloud server." +"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook can synchronize your calendar, " +"contacts and tasks with a Nextcloud server." msgstr "" -"KOrganizer ve KAddressBook, takviminizi, kişilerinizi ve görevlerinizi bir " -"Nextcloud sunucusuyla eşitleyebilir." +"KOrganizer, Kalendar ve KAddressBook, takviminizi, kişilerinizi ve " +"görevlerinizi bir Nextcloud sunucusuyla eşitleyebilir." -#: ../../pim/sync_kde.rst:7 -msgid "This can be done by following these steps:" -msgstr "Bu işlemi yapmak için aşağıdaki adımları izleyin:" +#: ../../groupware/sync_kde.rst:7 +msgid "" +"This can be done by following these steps depending on if you use KOrganizer" +" or Kalendar:" +msgstr "" +"Bu işlem, KOrganizer veya Kalendar kullanmanıza bağlı olarak aşağıdaki " +"adımları izleyerek yapılabilir:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:9 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:9 +msgid "In KOrganizer:" +msgstr "KOrganizer içinden:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:11 msgid "" "Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and " "choose ``Add Calendar``:" msgstr "" "KOrganizer uygulamasını açın ve takvim listesinde (sol altta) sağ tıklayıp " -"``Takvim Ekle` komutunu seçin:" +"``Takvim ekle` komutunu seçin:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:13 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:15 ../../groupware/sync_kde.rst:25 msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:" msgstr "Açılan kaynaklar listesinde ``DAV groupware kaynağı`` seçin:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:17 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:19 +msgid "In Kalendar:" +msgstr "Kalendar içinden:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:21 +msgid "" +"Open Kalendar and in the menubar open the setting and then choose ``Calendar" +" Sources`` -> ``Add Calendar``:" +msgstr "" +"Kalendar uygulamasını açın ve menü çubuğundan ayarı açıp ``Takvim " +"kaynakları`` -> ``Takvim ekle`` komutunu seçin:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:29 +msgid "In KOrganizer and Kalendar:" +msgstr "KOrganizer ve Kalendar içinden:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:31 msgid "" "Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token" " (`Learn more " -"`_):" +"`_):" msgstr "" "Kullanıcı adınızı yazın. Parola olarak, bir uygulama parolası ya da kod " "oluşturmanız gerekir (`Ayrıntlı bilgi alın " -"`_):" +"`_):" -#: ../../pim/sync_kde.rst:21 -msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option:" -msgstr "Groupware sunucusu olarak ``ownCloud`` ya da ``Nextcloud`` seçin:" +#: ../../groupware/sync_kde.rst:35 +msgid "Choose ``Nextcloud`` as Groupware server option:" +msgstr "Groupware sunucusu olarak ``NextCloud`` seçin:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:25 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:39 msgid "" "Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything " "that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in " @@ -75,7 +99,7 @@ msgstr "" " sonra gelen bölümü, \"https://websitem.com/nextcloudum\" adresindeki " "\"nextcloudum\"\" yazın. Ardından ileri üzerine tıklayın:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:29 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:43 msgid "" "You can now test the connection, which can take some time for the initial " "connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with " @@ -85,7 +109,7 @@ msgstr "" "yapabilirsiniz. Çalışmazsa, geri dönüp farklı ayarlar deneyerek düzeltmeyi " "deneyebilirsiniz:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:35 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:49 msgid "" "Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default," " both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:" @@ -93,7 +117,7 @@ msgstr "" "Bu kaynak için bir ad seçin, örneğin \"İş\" veya \"Ev\". Varsayılan olarak, " "hem CalDAV (Takvim) hem de CardDAV (Kişiler) eşitlenir:" -#: ../../pim/sync_kde.rst:39 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:53 msgid "" "You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. " "By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most " @@ -109,12 +133,12 @@ msgstr "" "durumu değiştirmek isteyebilirsiniz. Bu durumda takvim listesindeki ögeyi " "sağ tıklayarak güncelleyebilirsiniz." -#: ../../pim/sync_kde.rst:41 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:55 msgid "" "After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you " "will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications " -"KOrganizer and KAddressBook:" +"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook as well as Plasma calendar applet:" msgstr "" "İnternet bağlantınıza bağlı olarak birkaç saniye ya da dakika sonra, takvim " -"ve kişilerinizi KDE Kontact uygulamaları KOrganizer ve KAddressBook içinde " -"görebilirsiniz:" +"ve kişilerinizi KDE Kontact uygulamaları KOrganizer, Kalendar ve " +"KAddressBook ile Plasma takvim uygulaması içinde görebilirsiniz:"