From a53894729952c297ad5761e622ca4067eae8ac8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 27 Apr 2025 08:54:30 +0000 Subject: [PATCH] Translate access_webdav.pot in fr 100% translated source file: 'access_webdav.pot' on 'fr'. --- .../fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot | 69 ++++++++++--------- 1 file changed, 36 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index 227de03df..e442267fb 100644 --- a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # @@ -18,15 +18,16 @@ # Mordecai, 2023 # Florian DANIEL aka Facyla , 2024 # DEV314R, 2024 +# Matsac42, 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-19 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-04 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: DEV314R, 2024\n" +"Last-Translator: Matsac42, 2025\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "" msgid "" "WebDAV stands for Distributed Authoring and Versioning. It is an HTTP " "extension that makes it easy to create, read, and edit files hosted on " -"remote Web servers. With a WebDAV, client you can access your Nextcloud " +"remote Web servers. With a WebDAV client, you can access your Nextcloud " "Files (including shares) on Linux, macOS and Windows in a similar way as any" " remote network share, and stay synchronized." msgstr "" @@ -185,7 +186,7 @@ msgid "" "built-in client), you should use an application password for login rather " "than your regular password. In addition improved security, this `increases " "performance significantly " -"_`." +"`_." " To configure an application password, log into the Nextcloud Web interface," " click on the avatar in the top right and choose *Personal settings*. Then " "choose *Security* in the left sidebar and scroll to the very bottom. There " @@ -193,12 +194,12 @@ msgid "" "without changing your main user password)." msgstr "" "Lorsque vous utilisez un client WebDAV tiers (y compris le client intégré de" -" votre système d'exploitation), vous devez utiliser un mot de passe " +" votre système d'exploitation), vous devriez utiliser un mot de passe " "d'application pour vous connecter plutôt que votre mot de passe habituel. En" " plus d'améliorer la sécurité, cela « augmente considérablement les " "performances " -"_ " -"». Pour configurer un mot de passe d'application, connectez-vous à " +" " +"»_. Pour configurer un mot de passe d'application, connectez-vous à " "l'interface Web Nextcloud, cliquez sur l'avatar en haut à droite et " "choisissez *Paramètres personnels*. Choisissez ensuite *Sécurité* dans la " "barre latérale gauche et faites défiler jusqu'en bas. Vous pouvez y créer un" @@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "" "Si votre connexion serveur n'est pas sécurisée en HTTPS, utilisez ``dav://``" " à la place de ``davs://`` :" -#: ../../files/access_webdav.rstNone +#: ../../files/access_webdav.rst:99 msgid "Screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" msgstr "" "Captures d'écran de la configuration du gestionnaire de fichiers Nautilus " @@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "" "Pour accéder à vos fichier Nextcloud depuis le gestionnaire de fichier " "Dolphin avec KDE, utilisez le protocole ``webdavs://``:: " -#: ../../files/access_webdav.rstNone +#: ../../files/access_webdav.rst:113 msgid "Screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV" msgstr "" "Captures d'écran de la configuration du gestionnaire de fichiers Dolphin " @@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "" "Depuis la barre de menu supérieure du Finder, choisissez **Aller > Se " "connecter au serveur…**:" -#: ../../files/access_webdav.rst:0 +#: ../../files/access_webdav.rst:243 msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS" msgstr "" "Capture d'écran de la saisie de l'adresse du serveur Nextcloud sur macOS" @@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "" "WebDAV de votre server Nextcloud dans le champ **Adresse du serveur :**, par" " exemple :" -#: ../../files/access_webdav.rst:0 +#: ../../files/access_webdav.rst:250 msgid "" "Screenshot: Enter Nextcloud server address in \"Connect to Server…\" dialog " "box" @@ -688,13 +689,14 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:295 msgid "" "If you get the following error ``System error 67 has occurred. The network " -"name cannot be found.``, open the **Services** app and make sure that the " -"``WebClient`` service is running and started automatically at startup." +"name cannot be found.``, or frequent disconnections, open the **Services** " +"app and make sure that the ``WebClient`` service is running and started " +"automatically at startup." msgstr "" "Si vous avez l'erreur suivante ``System error 67 has occurred. The network " -"name cannot be found.``, ouvrez l'application **Services** et assurez-vous " -"que le service ``WebClient`` s'exécute et soit automatiquement lancé au " -"démarrage." +"name cannot be found.``, ou des déconnexions fréquentes, ouvrez " +"l'application **Services** et assurez-vous que le service ``WebClient`` " +"s'exécute et soit automatiquement lancé au démarrage." #: ../../files/access_webdav.rst:300 msgid "" @@ -769,7 +771,7 @@ msgstr "" "avec un autre utilisateur, cochez **Se connecter à l'aide d'informations " "d'identification différentes**." -#: ../../files/access_webdav.rst:0 +#: ../../files/access_webdav.rst:330 msgid "Screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" msgstr "" "Capture d'écran de la configuration de WebDAV dans l'explorateur Windows" @@ -830,7 +832,7 @@ msgstr "" "le standard SSL. Cyberduck demande de sélectionner un type de connexion " "différent pour utiliser SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:358 +#: ../../files/access_webdav.rst:356 msgid "For example:" msgstr "Par exemple :" @@ -953,23 +955,23 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:416 msgid "" "Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" -" may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in " -"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" +" may have. You can increase the value ``FileSizeLimitInBytes`` in " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``" " by clicking on **Modify**." msgstr "" "Windows limite la taille maximum des fichiers transférés via un partage " -"WebDAV. Vous pouvez augmenter la valeur **FileSizeLimitInBytes** dans " -"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" +"WebDAV. Vous pouvez augmenter la valeur ``FileSizeLimitInBytes`` dans " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``" " en cliquant sur **Modifier**." #: ../../files/access_webdav.rst:421 msgid "" "To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" -" a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** " +" a value of ``4294967295``, and reboot Windows or restart the **WebClient** " "service." msgstr "" -"Pour augmenter la limite à la valeur maximal de 4GB, selectionnez " -"**Decimal**, entrez la valeur **4294967295**, et relancez Windows ou " +"Pour augmenter la limite à la valeur maximal de 4GB, sélectionnez " +"**Décimal**, entrez la valeur ``4294967295``, et relancez Windows ou " "redémarrez le service **WebClient**." #: ../../files/access_webdav.rst:428 @@ -1032,7 +1034,8 @@ msgstr "" "d'état du navigateur." #: ../../files/access_webdav.rst:458 -msgid "View the certificate, then from the Details tab, select Copy to File." +msgid "" +"View the certificate, then from the Details tab, select 'Copy to File'." msgstr "" "Affichez le certificat, puis dans l’onglet Détails, sélectionnez Copier dans" " le fichier." @@ -1047,8 +1050,8 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:461 msgid "" -"Go to Start menu > Run, type MMC, and click OK to open Microsoft Management " -"Console." +"Go to Start menu > Run, type MMC, and click 'OK' to open Microsoft " +"Management Console." msgstr "" "Accédez au menu Démarrer > Exécuter, tapez MMC et cliquez sur OK pour ouvrir" " la console de gestion Microsoft." @@ -1060,8 +1063,8 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:464 msgid "" -"Select Certificates, Click Add, choose My User Account, then Finish, and " -"finally OK." +"Select Certificates, Click 'Add', choose 'My User Account', then 'Finish', " +"and finally 'OK'." msgstr "" "Sélectionnez Certificats, cliquez sur Ajouter, choisissez Mon compte " "utilisateur, puis Terminer et enfin OK." @@ -1092,7 +1095,7 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:470 msgid "" "Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root " -"Certification Authorities, select Local Computer there, click OK, and " +"Certification Authorities, select Local Computer there, click 'OK', and " "Complete the Import." msgstr "" "Cochez la case Afficher les magasins physiques, développez Autorités de " @@ -1304,7 +1307,7 @@ msgstr "Cliquer sur le bouton « Connexion » pour accéder à Nextcloud" #: ../../files/access_webdav.rst:583 msgid "" -"it is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as" +"It is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as" " WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing " "(2022-11-07)." msgstr ""