diff --git a/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/desktop/autoupdate.pot b/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/desktop/autoupdate.pot new file mode 100644 index 000000000..f8ab5d4e1 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/desktop/autoupdate.pot @@ -0,0 +1,226 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Café Tango, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Café Tango, 2025\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/zh_HK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_HK\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:3 +msgid "The Automatic Updater" +msgstr "自動更新器" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:5 +msgid "" +"The Automatic Updater ensures that you always have the latest features and " +"bug fixes for your Nextcloud synchronization client." +msgstr "自動更新器確保您始終擁有 Nextcloud 同步客戶端的最新功能和錯誤修復。" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:8 +msgid "" +"The Automatic Updater updates only on macOS and Windows computers; Linux " +"users only need to use their normal package managers. However, on Linux " +"systems the Updater will check for updates and notify you when a new version" +" is available." +msgstr "" +"自動更新器僅在 macOS 和 Windows 電腦上更新;Linux 使用者只需使用他們的正常套件管理器。然而,在 Linux " +"系統上,更新器將檢查更新並在有新版本可用時通知您。" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:14 +msgid "Basic Workflow" +msgstr "基本工作流程" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:16 +msgid "" +"The following sections describe how to use the Automatic Updater on " +"different operating systems." +msgstr "以下部分描述如何在不同操作系統上使用自動更新器。" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:20 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:22 +msgid "" +"The Nextcloud client checks for updates and downloads them when available. " +"You can view the update status under ``Settings -> General -> Updates`` in " +"the Nextcloud client." +msgstr "" +"Nextcloud 客戶端會檢查更新並在可用時下載。您可以在 Nextcloud 客戶端的 ``設置 -> 一般 -> 更新`` 中查看更新狀態。" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:26 +msgid "" +"If an update is available, and has been successfully downloaded, the " +"Nextcloud client starts a silent update prior to its next launch and then " +"restarts itself. Should the silent update fail, the client offers a manual " +"download." +msgstr "" +"如果有可用的更新並且已成功下載,Nextcloud 客戶端會在下一次啟動之前開始靜默更新,然後自動重啟。如果靜默更新失敗,客戶端會提供手動下載的選項。" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:30 +msgid "Administrative privileges are required to perform the update." +msgstr "執行更新需要管理權限。" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:33 +msgid "macOS" +msgstr "macOS" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:35 +msgid "" +"The macOS client has an autoupdater which uses the Sparkle framework. This " +"autoupdater is bundled into the client App Bundle and checks for updates on " +"launch, notifying you if an update is available. This will present a pop-up " +"that can let you automatically download and install the latest client update" +" with one click." +msgstr "" +"macOS 客戶端擁有一個使用 Sparkle " +"框架的自動更新器。此自動更新器被打包在客戶端應用包中,在啟動時檢查更新,如果可用,會通知您。這將顯示一個彈出窗口,讓您可以一鍵自動下載並安裝最新的客戶端更新。" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:41 +msgid "" +"In versions of the client where the Sparkle-based autoupdater is not " +"bundled, a clickable notification will appear informing of an update being " +"available. Upon clicking on said notification, the download page for the " +"latest version of the client will be opened in the system's web browser." +msgstr "" +"在未打包 Sparkle " +"基於自動更新器的客戶端版本中,會出現可點擊的通知,告知有可用更新。點擊該通知後,系統的網頁瀏覽器將打開最新版本客戶端的下載頁面。" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:46 +msgid "" +"Like on other systems, you can view the update status under ``Settings -> " +"General -> Updates`` in the Nextcloud client." +msgstr "與其他系統一樣,您可以在 Nextcloud 客戶端的 ``設置 -> 一般 -> 更新`` 中查看更新狀態。" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:50 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:52 +msgid "" +"Linux distributions provide their own update tools, so Nextcloud clients " +"that use the Linux operating system do not perform any updates on their own." +" The client will inform you (``Settings -> General -> Updates``) when an " +"update is available." +msgstr "" +"Linux 發行版提供自己的更新工具,因此使用 Linux 操作系統的 Nextcloud " +"客戶端不會自行執行任何更新。當有可用更新時,客戶端會通知您(``設置 -> 一般 -> 更新``)。" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:58 +msgid "Preventing Automatic Updates" +msgstr "防止自動更新" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:60 +msgid "" +"In controlled environments, such as companies or universities, you might not" +" want to enable the auto-update mechanism, as it interferes with controlled " +"deployment tools and policies. To address this case, it is possible to " +"disable the auto-updater entirely. The following sections describe how to " +"disable the auto-update mechanism for different operating systems." +msgstr "" +"在受控環境中,例如公司或大學,您可能不希望啟用自動更新機制,因為這會干擾受控的部署工具和策略。為了解決這個問題,可以完全禁用自動更新器。以下部分描述如何在不同操作系統中禁用自動更新機制。" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:67 +msgid "Preventing Automatic Updates in Windows Environments" +msgstr "在 Windows 環境中防止自動更新" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:69 +msgid "" +"Users may disable automatic updates by adding this line to the [General] " +"section of their ``nextcloud.cfg`` files::" +msgstr "用戶可以通過將這行添加到他們的 ``nextcloud.cfg`` 檔案的 [General] 部分來禁用自動更新:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:74 +msgid "" +"Windows administrators have more options for preventing automatic updates in" +" Windows environments by using one of two methods. The first method allows " +"users to override the automatic update check mechanism, whereas the second " +"method prevents any manual overrides." +msgstr "" +"Windows 管理員可以使用兩種方法中的一種來防止 Windows " +"環境中的自動更新。第一種方法允許用戶覆蓋自動更新檢查機制,而第二種方法則防止任何手動覆蓋。" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:79 +msgid "To prevent automatic updates, but allow manual overrides:" +msgstr "要防止自動更新,但允許手動覆蓋:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:81 +msgid "Edit these Registry keys:" +msgstr "編輯這些註冊表鍵:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:83 +msgid "(32-bit-Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``" +msgstr "(32 位 Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:84 +msgid "" +"(64-bit-Windows) " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``" +msgstr "" +"(64 位 Windows) " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:86 ../../desktop/autoupdate.rst:101 +msgid "Add the key ``skipUpdateCheck`` (of type DWORD)." +msgstr "添加鍵 ``skipUpdateCheck``(類型為 DWORD)。" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:88 ../../desktop/autoupdate.rst:103 +msgid "Specify a value of ``1`` to the machine." +msgstr "為該機器指定值 ``1``。" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:90 +msgid "" +"To manually override this key, use the same value in ``HKEY_CURRENT_USER``." +msgstr "要手動覆蓋此鍵,請在 ``HKEY_CURRENT_USER`` 中使用相同的值。" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:92 +msgid "To prevent automatic updates and disallow manual overrides:" +msgstr "要防止自動更新並禁止手動覆蓋:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:94 +msgid "" +"This is the preferred method of controlling the updater behavior using Group" +" Policies." +msgstr "這是使用群組政策控制更新器行為的首選方法。" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:97 +msgid "Edit this Registry key:" +msgstr "編輯此註冊表鍵:" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:99 +msgid "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``" +msgstr "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:105 +msgid "branded clients have different key names" +msgstr "品牌客戶端有不同的鍵名" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:109 +msgid "Preventing Automatic Updates in Linux Environments" +msgstr "在 Linux 環境中防止自動更新" + +#: ../../desktop/autoupdate.rst:111 +msgid "" +"Because the Linux client does not provide automatic updating functionality, " +"there is no need to remove the automatic-update check. However, if you want" +" to disable it edit your desktop client configuration file, " +"``$HOME/.config/Nextcloud/nextcloud.cfg``. Add this line to the [General] " +"section::" +msgstr "" +"因為 Linux 客戶端不提供自動更新功能,所以不需要移除自動更新檢查。然而,如果您想禁用它,請編輯您的桌面客戶端配置檔案 " +"``$HOME/.config/Nextcloud/nextcloud.cfg``。將這一行添加到 [General] 部分:"