From eeb35da3a6bb3f3b8e93fbf95deb849e0c132779 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 3 Aug 2023 17:58:02 +0000 Subject: [PATCH] Translate encrypting_files.pot in gl 100% translated source file: 'encrypting_files.pot' on 'gl'. --- .../gl/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot | 31 +++++++++---------- 1 file changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot index 4f652d06d..2d8aadbfa 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot @@ -136,14 +136,14 @@ msgstr "" " " "`_, entón non hai forma de descifrar todos os " -"ficheiros. É máis, executalo no inicio de sesión sería perigoso, porque é " -"probable que teña tempos de espera." +"ficheiros. É máis, executalo no acceso sería perigoso, porque é probable que" +" teña tempos de espera." #: ../../files/encrypting_files.rst:62 msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?" msgstr "" -"Está previsto pasar isto ao seguinte inicio de sesión de usuario ou a un " -"traballo de fondo?" +"Está previsto pasar isto ao seguinte acceso de usuario ou a un traballo de " +"fondo?" #: ../../files/encrypting_files.rst:64 msgid "" @@ -151,9 +151,9 @@ msgid "" "database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is " "planned." msgstr "" -"Se fixésemos iso, necesitaríamos almacenar o seu contrasinal de inicio de " -"sesión na base de datos. Isto podería considerarse un problema de seguranza," -" polo que non hai nada diso previsto." +"Se fixésemos iso, necesitaríamos almacenar o seu contrasinal de acceso na " +"base de datos. Isto podería considerarse un problema de seguranza, polo que " +"non hai nada diso previsto." #: ../../files/encrypting_files.rst:68 msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "administración da instancia poida recuperar os seus ficheiros no caso de que" " perda o seu contrasinal de Nextcloud. Se a chave de recuperación non está " "activada, non hai xeito de restaurar os ficheiros se perdeu o seu " -"contrasinal de inicio de sesión." +"contrasinal de acceso." #: ../../files/encrypting_files.rst:127 msgid "Files not encrypted" @@ -331,11 +331,10 @@ msgid "" "if your login password and your encryption password are identical." msgstr "" "Esta opción só está dispoñíbel se a administración da instancia non cambiou " -"o contrasinal de cifrado, senón só o contrasinal de inicio de sesión.. Isto " -"pode ocorrer se o seu provedor de Nextcloud usa unha infraestrutura de " -"usuario externo (por exemplo, LDAP) e cambiou o seu contrasinal de acceso " -"usando esa configuración de infraestrutura. Neste caso, pode estabelecer o " -"seu contrasinal de cifrado no seu novo contrasinal de acceso fornecendo o " -"seu antigo e novo contrasinal de inicio de sesión. A aplicación de cifrado " -"funciona só se o seu contrasinal de inicio de sesión e o seu contrasinal de " -"cifrado son idénticos." +"o contrasinal de cifrado, senón só o contrasinal de acceso.. Isto pode " +"ocorrer se o seu provedor de Nextcloud usa unha infraestrutura de usuario " +"externo (por exemplo, LDAP) e cambiou o seu contrasinal de acceso usando esa" +" configuración de infraestrutura. Neste caso, pode estabelecer o seu " +"contrasinal de cifrado no seu novo contrasinal de acceso fornecendo o seu " +"antigo e novo contrasinal de acceso. A aplicación de cifrado funciona só se " +"o seu contrasinal de acceso e o seu contrasinal de cifrado son idénticos."