From ec95b1b40c539e44d712b2aece1c6faf7b85b312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 May 2024 13:31:22 +0000 Subject: [PATCH] Translate file_drop.pot in ga 100% translated source file: 'file_drop.pot' on 'ga'. --- .../locale/ga/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot | 96 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 96 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot diff --git a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot new file mode 100644 index 000000000..41ffdccb0 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot @@ -0,0 +1,96 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n" +"Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ga\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" + +#: ../../files/file_drop.rst:3 +msgid "Making anonymous uploads" +msgstr "Uaslódálacha gan ainm a dhéanamh" + +#: ../../files/file_drop.rst:5 +msgid "" +"You may create your own special upload directories so that other people can " +"upload files to you without having to log in to the server, and without " +"being a Nextcloud user. They will not be allowed to see the contents of this" +" directory, or to make any changes. This is an excellent alternative to " +"sending large attachments via email, using an FTP server, or using " +"commercial file-sharing services." +msgstr "" +"Féadfaidh tú d’eolairí uaslódála speisialta féin a chruthú ionas gur féidir " +"le daoine eile comhaid a uaslódáil chugat gan logáil isteach ar an " +"bhfreastalaí, agus gan a bheith i d’úsáideoir Nextcloud. Ní bheidh cead acu " +"inneachar an eolaire seo a fheiceáil, ná aon athruithe a dhéanamh. Is rogha " +"iontach é seo chun ceangaltáin mhóra a sheoladh trí ríomhphost, ag baint " +"úsáide as freastalaí FTP, nó ag baint úsáide as seirbhísí tráchtála " +"comhroinnte." + +#: ../../files/file_drop.rst:13 +msgid "Setting up your own file drop" +msgstr "Socrú do titim comhad féin" + +#: ../../files/file_drop.rst:15 +msgid "" +"Go to Files and create or choose the folder, the anonymous upload should be " +"made to:" +msgstr "" +"Téigh go Comhaid agus cruthaigh nó roghnaigh an fillteán, ba cheart an " +"uaslódáil gan ainm a dhéanamh go:" + +#: ../../files/file_drop.rst:20 +msgid "Check Share Link, Allow editing, Hide file listing:" +msgstr "Seiceáil Share Link, Ceadaigh eagarthóireacht, Folaigh liostú comhad:" + +#: ../../files/file_drop.rst:24 +msgid "" +"Now you can send the link to the upload folder manually or by using the " +"Nextcloud send function, if your administrator has enabled it." +msgstr "" +"Anois is féidir leat an nasc a sheoladh chuig an bhfillteán uaslódála de " +"láimh nó trí fheidhm seolta Nextcloud a úsáid, má tá do riarthóir cumasaithe" +" aige." + +#: ../../files/file_drop.rst:29 +msgid "Uploading files" +msgstr "Comhaid a uaslódáil" + +#: ../../files/file_drop.rst:31 +msgid "" +"Using the anonymous upload function is simple. You receive a link to the " +"upload folder, click the link, and then you'll see a Nextcloud page with a " +"\"**Click to upload**\" button:" +msgstr "" +"Is simplí an fheidhm uaslódála gan ainm a úsáid. Gheobhaidh tú nasc chuig an" +" bhfillteán uaslódála, cliceáil ar an nasc, agus ansin feicfidh tú " +"leathanach Nextcloud le cnaipe \"**Cliceáil chun uaslódáil**\":" + +#: ../../files/file_drop.rst:37 +msgid "" +"This opens a file picker, and you select the file or directory you want to " +"upload. You're also able to just drop files into the window." +msgstr "" +"Osclaíonn sé seo roghnóir comhad, agus roghnaíonn tú an comhad nó an " +"t-eolaire is mian leat a uaslódáil. Is féidir leat freisin ach comhaid a " +"titim isteach an fhuinneog." + +#: ../../files/file_drop.rst:40 +msgid "When your upload is completed, the filenames are listed:" +msgstr "" +"Nuair a bheidh d’uaslódáil críochnaithe, liostaítear na hainmneacha comhaid:"