From ebab181561ce7f31234a04e8f316a58dd1452518 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 18 Sep 2020 05:30:46 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in it translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/user_2fa.pot' on the 'it' language. --- .../locale/it/LC_MESSAGES/user_2fa.pot | 30 +++++++++---------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/user_2fa.pot b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/user_2fa.pot index f8684727b..cc62bd5b4 100644 --- a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/user_2fa.pot +++ b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/user_2fa.pot @@ -76,11 +76,11 @@ msgid "" " code or scan the QR and your device will show a login code which changes " "every 30 seconds." msgstr "" -"Potrai vedere il tuo codice segreto e un codice QR che può essere " -"scannerizzato dall'applicazione TOTP sul tuo cellulare (o un altro " -"dispositivo). A seconda dell'app o dello strumento, inserisci il codice o " -"scanerizza il QR e il tuo dispositivo mostrerà un codice di login che cambia" -" ogni 30 secondi." +"Potrai vedere il tuo codice segreto e un codice QR che può essere acquisito " +"dall'applicazione TOTP sul tuo cellulare (o un altro dispositivo). A seconda" +" dell'applicazione o dello strumento, inserisci il codice o acquisisce il QR" +" e il tuo dispositivo mostrerà un codice di accesso che cambia ogni 30 " +"secondi." #: ../../user_2fa.rst:33 msgid "Recovery codes in case you lost your 2nd factor" @@ -129,11 +129,11 @@ msgid "" "factor but another one, you will see a selection screen on which you can " "choose two-factor method for this login. Select TOTP." msgstr "" -"Dopo aver effettuato il log out e hai bisogno di accedere nuovamente, vedrai" -" una richiesta per inserire il codice TOTP nel tuo browser. Se abiliti non " -"solamente il fattore d'accesso TOTP ma anche un altro, vedrai uno schermo di" -" selezione in cui puoi scegliere il metodo di identificazione a due fattori " -"per questo login. Scegli TOTP." +"Dopo aver chiuso la sessione e hai bisogno di accedere nuovamente, vedrai " +"una richiesta per inserire il codice TOTP nel tuo browser. Se abiliti non " +"solamente il fattore d'accesso TOTP, ma anche un altro, vedrai uno schermo " +"di selezione in cui puoi selezionare il metodo di identificazione a due " +"fattori per questo accesso. Seleziona TOTP." #: ../../user_2fa.rst:65 msgid "Now, just enter your code:" @@ -205,8 +205,8 @@ msgid "" "this." msgstr "" "Una volta abilitata l'autenticazione a due fattori, i tuoi client non " -"saranno più in grado di connettersi con la tua password solamente, a meno " -"che non siano in grado di supportare l'autenticazione a due fattori. Per " -"risolvere questo, dovresti generare password per dispositivi specifici per " -"loro. Leggi :doc:`session_management` per avere maggiori informazioni su " -"come effettuare ciò." +"saranno più in grado di connettersi solo con la tua password, a meno che non" +" siano in grado di supportare l'autenticazione a due fattori. Per risolvere " +"questo, dovresti generare password per dispositivi specifici per loro. Leggi" +" :doc:`session_management` per avere maggiori informazioni su come " +"effettuare ciò."