Merge pull request #2748 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-sync-thunderbird-pot--master_cs

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2020-08-04 19:43:55 +00:00 committed by GitHub
commit e9218595e9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2019
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 14:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2019\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -34,31 +34,43 @@ msgid ""
"the server. Therefore, to synchronise with Nextcloud, add-ons are required, "
"which can be easily installed through Thunderbird's add-on manager."
msgstr ""
"`Thunderbird <https://www.thunderbird.net>`_ je funkcemi nabitý a vyspělý "
"e-mailový klient, který je možné proměnit v plnohodnotného správce osobních "
"informací. Nicméně, postrádá podporu pro synchronizaci adresáře kontaktů "
"prostřednictvím CardDAV a také postrádá schopnost automaticky objevovat "
"kalendáře a adresáře kontaktů dostupných na serveru. Proto jsou pro "
"synchronizaci s Nextcloud zapotřebí doplňky, které je možné snadno "
"nainstalovat prostřednictvím správy doplňků v Thunderbird."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:9
msgid "Recommended method"
msgstr ""
msgstr "Doporučené metody"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:11
msgid "For this method, you need to have three add-ons installed:"
msgstr ""
msgstr "Pro tuto metodu je třeba mít nainstalované tři doplňky:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:13
msgid ""
"The `Lightning calendar "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/lightning/>`_"
msgstr ""
"`Kalendář Lightning "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/lightning/>`_"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14
msgid ""
"`TBSync <https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/tbsync/>`_ and"
msgstr ""
"`TBSync <https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/tbsync/>`_ a"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:15
msgid ""
"The `TBSync provider for CalDAV and CardDAV "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_"
msgstr ""
"`TBSync poskytovatel pro CalDAV a CardDAV "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:17
msgid ""
@ -66,30 +78,40 @@ msgid ""
"**Extras**/**Synchronisation settings (TBSync)** or **Edit/Synchronisation "
"settings (TBSync)** if on Linux"
msgstr ""
"Když jsou nainstalovány, pokud používáte Windows, jděte do "
"**Extra**/**Nastavení synchronizace (TBSync)** nebo **Upravit/Nastavení "
"synchronizace (TBSync)** pokud na Linuxu"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19
msgid ""
"In the account manager choose \"**Add account** / **CalDAV / CardDAV "
"account**\""
msgstr ""
msgstr "Ve správě účtů zvolte „**Add account** / **CalDAV / CardDAV účet**“"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:20
msgid ""
"In the next window, go with the default called **Automatic configuration** "
"and click **next**"
msgstr ""
"V následujícím okně použijte výchozí hodnotu, nazvanou **Automatické "
"nastavení** a klikněte na **další**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21
msgid ""
"Enter an an **account name**, which you can freely choose, **user name**, "
"**password** and the **URL of your server** and click **next**"
msgstr ""
"Zadejte **název účtu**, který je možné zvolit libovolný, **uživatelské "
"jméno**, **heslo** a **URL adresu vámi využívaného serveru** a klikněte na "
"**další**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22
msgid ""
"In the next window, TBSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV"
" addresses. When it has, click **Finish**."
msgstr ""
"V dalším okně by TBSync mělo automaticky objevit CalDAV a CardDAV adresy. "
"Pokud ano, klikněte na **Dokončit**."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23
msgid ""
@ -97,6 +119,9 @@ msgid ""
"discover all address books and calenders your account has access to on the "
"server"
msgstr ""
"Nyní zaškrtněte kolonku **Zapnout a synchronizovat tento účet**. TBSync "
"objeví všechny adresáře kontaktů a kalendáře, ke kterým má váš účet na "
"serveru přístup"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24
msgid ""
@ -104,6 +129,9 @@ msgid ""
"synchronised, also set how often you want them to be synchronised and push "
"the button **sychronise now**"
msgstr ""
"Zaškrtněte kolonku vedle každého z kalendářů, které chcete synchronizovat, "
"také nastavte, jak často chcete, aby byly synchronizovány a stiskněte "
"tlačítko **synchronizovat nyní**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:25
msgid ""
@ -111,10 +139,13 @@ msgid ""
"window. Henceforth, TBSync will do the work for you. You are done and can "
"skip the next sections (unless you need a more advanced address book)"
msgstr ""
"Po první úspěšné dokončené synchronizaci můžete okno zavřít. Od této chvíle "
"bude TBSync pracovat za vás. Máte hotovo a můžete přeskočit na další sekci "
"(pokud nepotřebujete pokročilejší adresář kontaktů)"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29
msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)"
msgstr ""
msgstr "Alternativa: Použití doplňku CardBook (pouze kontakty)"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:30
msgid ""
@ -122,14 +153,17 @@ msgid ""
"is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports "
"CardDAV. You can have TBSync and CardBook installed in parallel."
msgstr ""
"`CardBook <https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/cardbook/>`_ "
"je pokročilá alternativa k adresáři kontaktů v Thunderbirdu, která podporuje"
" CardDAV. TBSync a CardBook je možné mít nainstalované vedle sebe."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:32
msgid "Click the Cardbook icon in the upper right corner of Thunderbird:"
msgstr ""
msgstr "Klikněte na ikonu Cardbook v pravém horním rohu okna s Thunderbird:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:36
msgid "In Cardbook:"
msgstr ""
msgstr "V Cardbook:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38
msgid "\"Adressbook > New Adressbook **Remote** > Next"
@ -140,12 +174,16 @@ msgid ""
"Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user "
"name and password"
msgstr ""
"Vyberte **CardDAV**, vyplňte adresu svého Nextcloud serveru, své uživatelské"
" jméno a heslo"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:43
msgid ""
"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the addressbook "
"and click Next again."
msgstr ""
"Klikněte na „Ověřit“, klikněte na Další, pak zvolte název adresáře kontaktů "
"a znovu klikněte na další."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:47
msgid ""
@ -153,14 +191,17 @@ msgid ""
"always trigger a synchronisation manually by clicking \"Synchronize\" in the"
" top left corner of CardBook."
msgstr ""
"Když máte hotovo,, CardBook synchronizuje vaše adresáře kontaktů. Vždy ale "
"můžete synchronizaci spustit i ručně kliknutím na „Synchronizovat“ v levém "
"horním rohu CardBook."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52
msgid "The old method: Manually subscribing to calendars"
msgstr ""
msgstr "Původní metoda: ruční přihlašování do kalendářů"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:53
msgid "This method is only needed if you don't want to install TBSync."
msgstr ""
msgstr "Tato metoda je potřebná pouze pokud nechcete nainstalovat TBSync."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:55
msgid ""
@ -194,7 +235,7 @@ msgstr "Zvolte **CalDAV** a vyplňte chybějící informace:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:69
msgid "Fix for Thunderbird 60"
msgstr ""
msgstr "Oprava pro Thunderbird 60"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70
msgid ""
@ -204,3 +245,8 @@ msgid ""
"<https://help.nextcloud.com/t/thunderbird-60-problems-with-address-and-"
"calendar-sync/35773>`_"
msgstr ""
"Pokud pořád ještě používáte Thunderbird 60, je třeba změnit nastavení, aby "
"se obešla CalDAV/CardDAV chyba v Thunderbird `č. 1468918 "
"<https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1468912>`_ jak je popsáno `zde"
" <https://help.nextcloud.com/t/thunderbird-60-problems-with-address-and-"
"calendar-sync/35773>`_"