From e20b7acfaef5c4754d48680d207650ebf3c36a15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 26 Jul 2023 14:57:47 +0000 Subject: [PATCH] Translate sync_kde.pot in de [Manual Sync] 100% translated source file: 'sync_kde.pot' on 'de'. --- .../de/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot | 41 ++++++++++--------- 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot index 270ca6c6a..0185acd81 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.pot @@ -1,22 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Joachim Sokolowski, 2022 +# Mark Ziegler , 2021 # lollos78, 2022 -# Mark Ziegler , 2022 +# kaekimaster, 2023 +# Gustav Gyges, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Mark Ziegler , 2022\n" -"Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" +"Last-Translator: Gustav Gyges, 2023\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "" #: ../../groupware/sync_kde.rst:9 msgid "In KOrganizer:" -msgstr "Im KOrganizer:" +msgstr "In KOrganizer:" #: ../../groupware/sync_kde.rst:11 msgid "" @@ -62,37 +63,37 @@ msgstr "" #: ../../groupware/sync_kde.rst:19 msgid "In Kalendar:" -msgstr "Im Kalender:" +msgstr "In Kalendar:" #: ../../groupware/sync_kde.rst:21 msgid "" "Open Kalendar and in the menu bar open the setting and then choose " "``Calendar Sources`` -> ``Add Calendar``:" msgstr "" -"Öffnen Sie Kalender und öffnen Sie in der Menüleiste die Einstellungen und " +"Öffnen Sie Kalendar und öffnen Sie in der Menüleiste die Einstellungen und " "wählen Sie dann ``Kalenderquellen`` -> ``Kalender hinzufügen``:" #: ../../groupware/sync_kde.rst:29 msgid "In KOrganizer and Kalendar:" -msgstr "In KOrganizer und Kalender:" +msgstr "In KOrganizer und Kalendar:" #: ../../groupware/sync_kde.rst:31 msgid "" "Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token" " (`Learn more " -"`_):" msgstr "" -"Tragen Sie Ihren Benutzernamen ein. Als Passwort müssen Sie für die App ein " -"Passwort bzw. einen Token erstellen (`Mehr dazu " -"`_):" -#: ../../groupware/sync_kde.rst:35 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:37 msgid "Choose ``Nextcloud`` as Groupware server option:" msgstr "Wählen Sie ``Nextcloud`` als Groupware-Server-Option:" -#: ../../groupware/sync_kde.rst:39 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:41 msgid "" "Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything " "that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in " @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "" "Installationspfad ein (alles nach dem ersten /, zum Beispiel ``mynextcloud``" " in ``https://exampe.com/mynextcloud``). Dann auf Weiter klicken:" -#: ../../groupware/sync_kde.rst:43 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:45 msgid "" "You can now test the connection, which can take some time for the initial " "connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with " @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "" "dauern kann. Wenn es nicht funktioniert, können Sie zurückgehen und es mit " "anderen Einstellungen ausprobieren." -#: ../../groupware/sync_kde.rst:49 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:51 msgid "" "Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default," " both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:" @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "" "``Zuhause``. Standardmäßig werden CalDAV (Kalender) und CardDAV (Kontakte) " "synchronisiert:" -#: ../../groupware/sync_kde.rst:53 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:55 msgid "" "You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. " "By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most " @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "" "Aktualisierung über einen Rechtsklick auf das entsprechende Element in der " "Kalenderliste anstoßen können." -#: ../../groupware/sync_kde.rst:55 +#: ../../groupware/sync_kde.rst:57 msgid "" "After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you " "will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications "