diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot index 88a5f1bd5..562510129 100644 --- a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot @@ -6,15 +6,16 @@ # Translators: # Pierre Ozoux , 2019 # polo lancien , 2019 +# yodatak , 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-27 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-15 13:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: polo lancien , 2019\n" +"Last-Translator: yodatak , 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Ouvrir l'application paramètres." #: ../../pim/sync_ios.rst:9 ../../pim/sync_ios.rst:27 msgid "Select Passwords and Accounts." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez mots de passe et comptes." #: ../../pim/sync_ios.rst:10 ../../pim/sync_ios.rst:28 msgid "Select Add Account." @@ -51,8 +52,10 @@ msgid "Select Add CalDAV account." msgstr "Choisir Ajouter un compte CalDAV." #: ../../pim/sync_ios.rst:13 ../../pim/sync_ios.rst:31 -msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``" +msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``." msgstr "" +"Pour le serveur, tapez le nom de domaine de votre serveur, c'est-à-dire " +"\"exemple.com\"." #: ../../pim/sync_ios.rst:14 ../../pim/sync_ios.rst:32 msgid "Enter your user name and password." @@ -63,15 +66,19 @@ msgid "Select Next." msgstr "Choisir Suivant." #: ../../pim/sync_ios.rst:17 -msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application" -msgstr "Votre agenda sera maintenant visible dans votre application Agenda." +msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application." +msgstr "" +"Votre calendrier sera désormais visible dans l'application Calendrier." #: ../../pim/sync_ios.rst:19 ../../pim/sync_ios.rst:37 msgid "" "Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** " "disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " -"https://letsencrypt.org/ will do)" +"https://letsencrypt.org/ will do)." msgstr "" +"À partir de l'iOS 12, un cryptage SSL est nécessaire. Par conséquent, ne " +"désactivez pas le **SSL** (pour cette raison, un certificat est nécessaire " +"pour votre domaine, https://letsencrypt.org/ fera l'affaire)." #: ../../pim/sync_ios.rst:24 msgid "Contacts" @@ -84,9 +91,13 @@ msgstr "Sélectionner Ajouter un compte CardDAV." #: ../../pim/sync_ios.rst:35 msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone." msgstr "" +"Vous devriez maintenant trouver vos contacts dans le carnet d'adresses de " +"votre iPhone." #: ../../pim/sync_ios.rst:41 msgid "" "If it's still not working, have a look at the `Troubleshooting Contacts & " "Calendar`_ guide." msgstr "" +"Si cela ne fonctionne toujours pas, consultez le guide \"Contacts et " +"calendrier de dépannage\"."