From e06c8c0fcc982d019e8b7e5ad59092bb23750f3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sat, 22 Aug 2020 16:15:49 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in it translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/userpreferences.pot' on the 'it' language. --- .../locale/it/LC_MESSAGES/userpreferences.pot | 146 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 146 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/userpreferences.pot diff --git a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/userpreferences.pot b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/userpreferences.pot new file mode 100644 index 000000000..4561f6344 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/userpreferences.pot @@ -0,0 +1,146 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# justmyselfish , 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: justmyselfish , 2020\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../userpreferences.rst:3 +msgid "Setting your preferences" +msgstr "Imposta le tue preferenze" + +#: ../../userpreferences.rst:5 +msgid "As a user, you can manage your personal settings." +msgstr "Come utente, puoi gestire le tue impostazioni personali." + +#: ../../userpreferences.rst:7 +msgid "To access your personal settings:" +msgstr "Per accedere alle tue impostazioni personali:" + +#: ../../userpreferences.rst:9 +msgid "" +"Click on your profile picture in the top, right corner of your Nextcloud " +"instance." +msgstr "" +"Clicca sulla tua foto profilo in alto a destra dell'interfaccia Nextcloud." + +#: ../../userpreferences.rst:11 +msgid "The Personal Settings Menu opens." +msgstr "Si aprirà il menù delle Impostazioni Personali." + +#: ../../userpreferences.rst:16 +msgid "*Personal Settings Menu*" +msgstr "*Menù delle Impostazioni Personali*" + +#: ../../userpreferences.rst:18 +msgid "Choose *Settings* from the drop down menu." +msgstr "Scegli *Impostazioni* dal menù a cascata." + +#: ../../userpreferences.rst:23 +msgid "" +"If you are an administrator, you can also manage users and administer the " +"server. These links do not appear to a non-admin user." +msgstr "" +"Se sei un amministratore, puoi gestire gli utenti ed amministrare il server." +" Questi link non appaiono per un utente senza i privilegi di amministratore." + +#: ../../userpreferences.rst:26 +msgid "" +"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications " +"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see " +"include the following:" +msgstr "" +"Le opzioni elencate nella Pagina delle Impostazioni Personali dipende dalle " +"applicazioni abilitate dall'amministratore. Alcune delle funzionalità che " +"potrai vedere sono i seguenti:" + +#: ../../userpreferences.rst:30 +msgid "Usage and available quota" +msgstr "Utilizzo e quota disponibile" + +#: ../../userpreferences.rst:31 +msgid "Manage your profile picture" +msgstr "Gestisci la tua foto profilo" + +#: ../../userpreferences.rst:32 +msgid "" +"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your " +"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)" +msgstr "" +"Nome completo (Puoi impostarlo come preferisci, essendo separato dal tuo " +"login ID di Nextcloud, che è unico e non può essere cambiato)" + +#: ../../userpreferences.rst:34 +msgid "Email address" +msgstr "Indirizzo email" + +#: ../../userpreferences.rst:35 +msgid "List of your Group memberships" +msgstr "Lista dei gruppi a cui appartieni" + +#: ../../userpreferences.rst:36 +msgid "Change your password" +msgstr "Cambia la tua password" + +#: ../../userpreferences.rst:37 +msgid ":doc:`user_2fa`" +msgstr ":doc:`user_2fa`" + +#: ../../userpreferences.rst:38 +msgid ":doc:`userpreferences`" +msgstr ":doc:`userpreferences`" + +#: ../../userpreferences.rst:39 +msgid "Choose the language for your Nextcloud interface" +msgstr "Scegli la lingua per la tua interfaccia Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:40 +msgid "Links to desktop and mobile apps" +msgstr "Collegamenti alle app desktop e mobili" + +#: ../../userpreferences.rst:41 +msgid "Manage your Activity stream and notifications" +msgstr "Gestisci il tuo flusso di attività e le notifiche" + +#: ../../userpreferences.rst:42 +msgid "Default folder to save new documents to" +msgstr "Cartella predefinita dove salvare i nuovi documenti" + +#: ../../userpreferences.rst:43 +msgid "Your Federated sharing ID" +msgstr "Il tuo ID di condivisione dell'Organizzazione" + +#: ../../userpreferences.rst:44 +msgid "Social sharing links" +msgstr "Collegamenti per la condivisione sui social" + +#: ../../userpreferences.rst:45 +msgid "Nextcloud version" +msgstr "Versione di Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:47 +msgid "" +"Available options and settings depending on your administrators " +"configuration. If you are not able to change the password or the display-" +"name in your personal settings, please contact your administrator for help." +msgstr "" +"Le opzioni disponibili e le impostazioni dipendono dalla configurazione dei " +"tuoi amministratori. Se non sei in grado di cambiare password o il nome " +"visualizzatore nelle tue impostazioni personali, contatta il tuo " +"amministratore per ricevere supporto."