diff --git a/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot new file mode 100644 index 000000000..a1cde5ffd --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot @@ -0,0 +1,121 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Valdnet, 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Valdnet, 2020\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:3 +msgid "Synchronizing with macOS" +msgstr "Synchronizacja z macOS" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:6 +msgid "Setup your Accounts" +msgstr "Skonfiguruj swoje konta" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:8 +msgid "" +"In the following steps you will add your server resources for **CalDAV** " +"(Calendar) and **CardDAV** (Contacts) to your Nextcloud." +msgstr "" +"W kolejnych krokach dodasz zasoby serwera dla **CalDAV** (Kalendarz) i " +"**CardDAV** (Kontakty) do Nextcloud." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:11 +msgid "Open the **system preferences** of your macOS device" +msgstr "Otwórz **preferencje systemowe** urządzenia w systemie macOS." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:13 +msgid "Navigate to **Internet Accounts**" +msgstr "Przejdź do **Konta internetowe**." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:17 +msgid "" +"Click on **Add Other Account...** and click on **CalDAV Account** for " +"Calendar or **CardDAV Account** for Contacts." +msgstr "" +"Kliknij na **Dodaj inne konto...** a potem na **Konto CalDAV** w przypadku " +"kalendarza lub **Konto CardDAV** w przypadku kontaktów." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:22 +msgid "" +"You can not setup Calendar/Contacts together. You need to setup them in " +"**separate accounts**." +msgstr "" +"Nie można jednocześnie skonfigurować Kalendarza/Kontaktów. Musisz je " +"skonfigurować na **oddzielnych kontach**." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:25 +msgid "" +"Select **Manual** as Account-Type and type in your respective credentials:" +msgstr "" +"Wybierz **Ręcznie** jako typ konta i wprowadź odpowiednie poświadczenia:" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:27 +msgid "" +"**Username**: Your Nextcloud username or email **Password**: Your generated " +"App-password/token (`App-password/token " +"`_) **Server Address**: URL of your Nextcloud server (e.g." +" https://cloud.example.com)" +msgstr "" +"**Nazwa użytkownika**: Twoja nazwa użytkownika Nextcloud lub adres e-mail. " +"**Hasło**: Twoje wygenerowane hasło/token do aplikacji (`Hasło/token " +"aplikacji " +"`_). **Adres serwera**: adres URL Twojego serwera " +"Nextcloud (np. https://cloud.example.com)." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:33 +msgid "Click on **Sign In**." +msgstr "Kliknij **Zaloguj się**." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:35 +msgid "" +"**For CalDAV (Calendar):** You can now select, with which applications you " +"want to use this resource. In the most cases, this will be the \"Calendar\" " +"application, sometimes you may also want to use it for your **Tasks and " +"reminders**." +msgstr "" +"Dla **CalDAV (Kalendarz)**: Możesz teraz wybrać, z jakich aplikacji chcesz " +"korzystać z zasobu. W większości przypadków będzie to aplikacja " +"\"Kalendarz\". Czasami możesz zechcieć jej użyć także do swoich **Zadań i " +"przypomnień**." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:42 +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Rozwiązywanie problemów" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:44 +msgid "" +"macOS does **not** support syncing CalDAV/CardDAV over non-encrypted " +"``http://`` connections. Make sure you have ``https://`` enabled and " +"configured on server- and client-side." +msgstr "" +"macOS **nie** obsługuje synchronizacji CalDAV/CardDAV przez niezaszyfrowane " +"połączenia ``http://``. Upewnij się, że masz włączony i skonfigurowany " +"protokół ```https://``' po stronie serwera i klienta." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:48 +msgid "" +"**Self-signed certificates** need to be properly set up in the macOS " +"keychain." +msgstr "" +"**Certyfikaty z podpisem własnym** należy odpowiednio skonfigurować w " +"kluczach macOS."