From d758d7792cf7731111008cc4095cce6ec34ee617 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 27 Jul 2023 11:55:10 +0000 Subject: [PATCH] Translate session_management.pot in gl 100% translated source file: 'session_management.pot' on 'gl'. --- .../gl/LC_MESSAGES/session_management.pot | 38 ++++++++++++------- 1 file changed, 25 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/session_management.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/session_management.pot index d46ce5f23..88201691a 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/session_management.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/session_management.pot @@ -1,20 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Miguel Anxo Bouzada , 2021 +# Miguel Anxo Bouzada , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-13 18:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2021\n" -"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2023\n" +"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -45,6 +45,10 @@ msgstr "" "Na lista de navegadores conectados verá os navegadores conectados á súa " "conta recentemente:" +#: ../../session_management.rstNone +msgid "List of browser sessions." +msgstr "Lista de sesións do navegador." + #: ../../session_management.rst:17 msgid "" "You can use the trash icon to disconnect any of the browsers in the list." @@ -52,11 +56,11 @@ msgstr "" "Podes usar a icona de lixo para desconectar calquera dos navegadores da " "lista." -#: ../../session_management.rst:20 +#: ../../session_management.rst:22 msgid "Managing devices" msgstr "Xestionando os dispositivos" -#: ../../session_management.rst:22 +#: ../../session_management.rst:24 msgid "" "In the list of connected devices you see all the devices and clients you " "generated a device password for and their last activity:" @@ -64,14 +68,18 @@ msgstr "" "Na lista de dispositivos conectados vense todos os dispositivos e clientes " "pra os que se xerou un contrasinal de dispositivo e a súa última actividade:" -#: ../../session_management.rst:28 +#: ../../session_management.rstNone +msgid "List of connected devices." +msgstr "Lista de dispositivos conectados." + +#: ../../session_management.rst:30 msgid "" "You can use the trash icon to disconnect any of the devices in the list." msgstr "" "Pode usar a icona de lixo para desconectar calquera dos dispositivos da " "lista." -#: ../../session_management.rst:30 +#: ../../session_management.rst:32 msgid "" "At the bottom of the list you find a button to create a new device-specific " "password. You can choose a name to identify the token later. The generated " @@ -86,7 +94,11 @@ msgstr "" "conecte á súa conta, de xeito que poida desconectalos individualmente se é " "necesario:" -#: ../../session_management.rst:39 +#: ../../session_management.rstNone +msgid "Adding a new device." +msgstr "Engadindo un novo dispositivo." + +#: ../../session_management.rst:41 msgid "" "You have only access to the device password when creating it, Nextcloud will" " not save the plain password, hence it's recommended to enter the password " @@ -96,7 +108,7 @@ msgstr "" " o contrasinal en formato de texto, polo que recomendase introducir o " "contrasinal no novo cliente inmediatamente." -#: ../../session_management.rst:44 +#: ../../session_management.rst:46 msgid "" "If you are :doc:`user_2fa` for your account, device-specific passwords are " "the only way to configure clients. The server will deny connections of " @@ -107,11 +119,11 @@ msgstr "" "denegará as conexións dos clientes usando o seu contrasinal de inicio de " "sesión." -#: ../../session_management.rst:49 +#: ../../session_management.rst:51 msgid "Device-specific passwords and password changes" msgstr "Contrasinais específicos de dispositivo e cambios de contrasinais" -#: ../../session_management.rst:51 +#: ../../session_management.rst:53 msgid "" "For password changes in external user backends the device-specific passwords" " are marked as invalid and once a login of the user account with the main "