diff --git a/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.pot b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.pot new file mode 100644 index 000000000..6cd5cc9e0 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.pot @@ -0,0 +1,108 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Chris Raymaekers , 2021 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-14 14:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Chris Raymaekers , 2021\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:3 +msgid "Transfer Ownership" +msgstr "Overdracht van eigenaarschap" + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:5 +msgid "" +"Users can transfer the ownership of files and folders to other users. Share " +"ownerships of those transfered files/folders will also be transferred." +msgstr "" +"Gebruikers kunnen het eigenaarschap van bestanden en mappen overdragen aan " +"andere gebruikers. De eigendom van deze overgedragen bestanden/mappen zal " +"ook worden overgedragen." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:8 +msgid "Navigate to *Settings* > *Personal* > *Sharing* > *Files*." +msgstr "Navigeer naar *Instellingen* > *Delen* > Bestanden*." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:9 +msgid "" +"Click on *Choose file or folder to transfer* >> A file picker opens, showing" +" all files and folders in the user's account." +msgstr "" +"Klik op *Kies over te dragen bestand of map* >> Een bestandskiezer wordt " +"geopend en toont alle bestanden en mappen in het account van de gebruiker." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:10 +msgid "" +"Pick a file or folder and click on *Choose* >> The chosen file or folder " +"name gets displayed." +msgstr "" +"Kies een bestand of map en klik op *Kies* >> De gekozen bestands- of mapnaam" +" wordt weergegeven." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:11 +msgid "Click on *Change* to change the choice if necessary." +msgstr "Klik op *Wijzig* om de keuze te wijzigen indien nodig." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:12 +msgid "" +"Pick a new owner by typing their name into the search field next to *New " +"owner*." +msgstr "" +"Kies een nieuwe eigenaar door de naam in het zoekveld naast *Nieuwe " +"eigenaar* te typen." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:13 +msgid "Click on *Transfer*." +msgstr "Klik op *Transfer*" + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:15 +msgid "" +"The username autocompletion or listing may be limited due to administrative " +"visibility configuration. See `admin documentation " +"`_" +" for details." +msgstr "" +"Het automatisch aanvullen van de gebruikersnaam of de vermelding kan beperkt" +" zijn vanwege de administratieve zichtbaarheidsconfiguratie. Zie `admin " +"documentatie " +"`_" +" voor details." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:18 +msgid "" +"The target user receives a notification where they are being asked whether " +"to accept or reject the incoming transfer." +msgstr "" +"De beoogde gebruiker ontvangt een bericht waarin haar/hem wordt gevraagd of " +"zij/hij de inkomende overdracht al dan niet wil accepteren." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:23 +msgid "" +"If accepted, the target user finds the transferred files and folders in " +"their root under a folder *Transferred from [user] on [timestamp]*." +msgstr "" +"Indien aanvaard, vindt de doelgebruiker de overgedragen bestanden en mappen " +"in zijn root onder een map *Overdracht van [gebruiker] op [tijdaanduiding]*." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:25 +msgid "" +"The source user gets informed about the acceptance or rejection by a " +"notification." +msgstr "" +"De brongebruiker wordt op de hoogte gebracht van de acceptatie of afwijzing " +"door een notificatie."