diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po index 63afe9215..cf4c4e8b7 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-24 19:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-26 12:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: Flávio Veras , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" @@ -32,30 +32,30 @@ msgstr "Acessando arquivos Nextcloud usando o WebDAV" #: ../../files/access_webdav.rst:5 msgid "" "Nextcloud fully supports the WebDAV protocol, and you can connect and " -"synchronize with your Nextcloud files over WebDAV. In this chapter you will " +"synchronize with Nextcloud Files over WebDAV. In this chapter, you will " "learn how to connect Linux, macOS, Windows, and mobile devices to your " "Nextcloud server via WebDAV. Before we get into configuring WebDAV, let's " "take a quick look at the recommended way of connecting client devices to " "your Nextcloud servers." msgstr "" -"O Nextcloud suporta totalmente o protocolo WebDAV, e você pode conectar e " -"sincronizar com seus arquivos Nextcloud pelo WebDAV. Neste capítulo, você " -"aprenderá como conectar Linux, macOS, Windows e dispositivos móveis ao " -"servidor Nextcloud via WebDAV. Antes de começarmos a configurar o WebDAV, " -"vamos dar uma olhada rápida na maneira recomendada de conectar dispositivos " -"clientes aos servidores Nextcloud." +"O Nextcloud oferece suporte total ao protocolo WebDAV e você pode se " +"conectar e sincronizar com o Nextcloud Files no WebDAV. Neste capítulo, você" +" aprenderá como conectar Linux, macOS, Windows e dispositivos móveis ao seu " +"servidor Nextcloud via WebDAV. Antes de entrarmos na configuração do WebDAV," +" vamos dar uma olhada rápida na maneira recomendada de conectar dispositivos" +" clientes aos seus servidores Nextcloud." #: ../../files/access_webdav.rst:11 msgid "" "In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with" " the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the " -"installation is in the root of your domain), and \"USERNAME\" with the " +"installation is in the root of your domain), and **USERNAME** with the " "username of the connecting user." msgstr "" "Nos exemplos a seguir, você deve substituir **example.com/nextcloud** pela " -"URL do servidor Nextcloud (omita a parte do diretório se a instalação " -"estiver na raiz do seu domínio) e \"USERNAME\" pelo nome do usuário da " -"conexão." +"URL do seu servidor Nextcloud (omita a parte do diretório se a instalação " +"for na raiz do seu domínio) e **USERNAME** pelo nome de usuário do usuário " +"conectado." #: ../../files/access_webdav.rst:15 msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud." @@ -65,17 +65,17 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:17 msgid "" -"In the following examples, you must use an app-password for login, which you" -" can generate in your security settings." +"In the following examples, you must use an application password for login, " +"which you can generate in your security settings." msgstr "" "Nos exemplos a seguir, você deve usar uma senha de aplicativo para login, " -"que pode ser gerada em suas configurações de segurança. " +"que pode ser gerada em suas configurações de segurança." -#: ../../files/access_webdav.rst:20 +#: ../../files/access_webdav.rst:21 msgid "Nextcloud Desktop and mobile clients" msgstr "Nextcloud Desktop e clientes móveis" -#: ../../files/access_webdav.rst:22 +#: ../../files/access_webdav.rst:23 msgid "" "The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is " "by using `Nextcloud/ownCloud sync clients " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "arquivos criados e atualizados no seu PC local estão sincronizados " "corretamente com o servidor." -#: ../../files/access_webdav.rst:30 +#: ../../files/access_webdav.rst:31 msgid "" "The recommended way to synchronize Nextcloud server with Android and Apple " "iOS devices is by using the `mobile apps `_." @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "Android e Apple iOS é usando os `aplicativos móveis " "` _." -#: ../../files/access_webdav.rst:34 +#: ../../files/access_webdav.rst:35 msgid "" "To connect your mobile app to a Nextcloud server use the base URL and folder" " only::" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "Para conectar seu aplicativo móvel a um servidor Nextcloud, use apenas a URL" " e a pasta base::" -#: ../../files/access_webdav.rst:39 +#: ../../files/access_webdav.rst:40 msgid "" "In addition to the mobile apps provided by Nextcloud or ownCloud, you can " "use other apps to connect to Nextcloud from your mobile device using WebDAV." @@ -127,44 +127,44 @@ msgstr "" " (proprietário) para` dispositivos Android`_ e `iPhones`_. A URL a ser usada" " neles é::" -#: ../../files/access_webdav.rst:46 +#: ../../files/access_webdav.rst:48 msgid "WebDAV configuration" msgstr "Configuração WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:48 +#: ../../files/access_webdav.rst:50 msgid "" "If you prefer, you may also connect your desktop PC to your Nextcloud server" " by using the WebDAV protocol rather than using a special client " "application. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) is a " "Hypertext Transfer Protocol (HTTP) extension that makes it easy to create, " -"read, and edit files on Web servers. With WebDAV you can access your " +"read, and edit files on Web servers. With WebDAV, you can access your " "Nextcloud shares on Linux, macOS and Windows in the same way as any remote " "network share, and stay synchronized." msgstr "" "Se preferir, você também pode conectar seu PC de mesa ao servidor Nextcloud " -"usando o protocolo WebDAV em vez de usar um aplicativo cliente especial. O " -"WebDAV (Web Distributed Authoring and Versioning) é uma extensão HTTP " +"usando o protocolo WebDAV em vez de usar um aplicativo cliente especial. Web" +" Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) é uma extensão HTTP " "(Hypertext Transfer Protocol) que facilita a criação, leitura e edição de " "arquivos em servidores Web. Com o WebDAV, você pode acessar seus " -"compartilhamentos Nextcloud no Linux, macOS e Windows da mesma maneira que " -"qualquer compartilhamento de rede remoto e permanecer sincronizado." +"compartilhamentos Nextcloud no Linux, macOS e Windows da mesma forma que " +"qualquer compartilhamento de rede remota e permanecer sincronizado." -#: ../../files/access_webdav.rst:56 +#: ../../files/access_webdav.rst:59 msgid "Accessing files using Linux" msgstr "Acessando arquivos usando o Linux" -#: ../../files/access_webdav.rst:58 +#: ../../files/access_webdav.rst:61 msgid "" "You can access files in Linux operating systems using the following methods." msgstr "" "Você pode acessar arquivos nos sistemas operacionais Linux usando os " "seguintes métodos." -#: ../../files/access_webdav.rst:61 +#: ../../files/access_webdav.rst:64 msgid "Nautilus file manager" msgstr "Gerenciador de arquivos Nautilus" -#: ../../files/access_webdav.rst:63 +#: ../../files/access_webdav.rst:66 msgid "" "**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center " "<../groupware/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "automaticamente pelo Nautilus como um compartilhamento WebDAV, a menos que " "você desmarque o acesso ao arquivo**." -#: ../../files/access_webdav.rst:67 +#: ../../files/access_webdav.rst:70 msgid "" "You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` " "protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" " ``davs://'' para conectar o gerenciador de arquivos Nautilus ao seu " "compartilhamento Nextcloud:: " -#: ../../files/access_webdav.rst:73 +#: ../../files/access_webdav.rst:76 msgid "" "If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of " "``davs://``:" @@ -193,24 +193,24 @@ msgstr "" "vez de ``davs://``: " #: ../../files/access_webdav.rstNone -msgid "screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" +msgid "Screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" msgstr "" -"captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Nautilus para " +"Captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Nautilus para " "usar o WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:79 +#: ../../files/access_webdav.rst:82 msgid "" -"The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's " +"The same method works for other file managers that use GVFS, such as MATE's " "Caja and Cinnamon's Nepomuk." msgstr "" -"O mesmo método funciona para outros gerenciadores de arquivos que usam GVfs," -" como o Caja do MATE e o Nepomuk do Cinnamon." +"O mesmo método funciona para outros gerenciadores de arquivos que usam GVFS," +" como MATE's Caja e Cinnamon's Nepomuk." -#: ../../files/access_webdav.rst:84 +#: ../../files/access_webdav.rst:86 msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager" msgstr "Acessando arquivos com o gerenciador de arquivos KDE e Dolphin" -#: ../../files/access_webdav.rst:86 +#: ../../files/access_webdav.rst:88 msgid "" "To access your Nextcloud files using the Dolphin file manager in KDE, use " "the ``webdav://`` protocol::" @@ -219,20 +219,20 @@ msgstr "" "Dolphin no KDE, use o protocolo ``webdav://``::" #: ../../files/access_webdav.rstNone -msgid "screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV" +msgid "Screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV" msgstr "" -"captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Dolphin para usar" -" WebDAV" +"Captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Dolphin para usar" +" o WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:94 +#: ../../files/access_webdav.rst:96 msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:" msgstr "Você pode criar um link permanente para o servidor Nextcloud:" -#: ../../files/access_webdav.rst:96 -msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left hand \"Places\" column." -msgstr "Abra o Dolphin e clique em \"Rede\" na coluna \"Locais\" da esquerda." +#: ../../files/access_webdav.rst:98 +msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left-hand \"Places\" column." +msgstr "Abra o Dolphin e clique em \"Rede\" na coluna \"Locais\" à esquerda." -#: ../../files/access_webdav.rst:97 +#: ../../files/access_webdav.rst:99 msgid "" "Click on the icon labeled **Add a Network Folder**. The resulting dialog " "should appear with WebDAV already selected." @@ -240,46 +240,46 @@ msgstr "" "Clique no ícone **Adicionar uma pasta de rede**. A caixa de diálogo " "resultante deve aparecer com o WebDAV já selecionado." -#: ../../files/access_webdav.rst:99 +#: ../../files/access_webdav.rst:101 msgid "If WebDAV is not selected, select it." msgstr "Se o WebDAV não estiver selecionado, selecione-o." -#: ../../files/access_webdav.rst:100 +#: ../../files/access_webdav.rst:102 msgid "Click **Next**." msgstr "Clique em **Avançar**." -#: ../../files/access_webdav.rst:101 +#: ../../files/access_webdav.rst:103 msgid "Enter the following settings:" msgstr "Digite as seguintes configurações:" -#: ../../files/access_webdav.rst:103 -msgid "" -"Name: The name you want to see in the **Places** bookmark, for example " -"Nextcloud." -msgstr "" -"Nome: o nome que você deseja ver no marcador **Locais**, por exemplo, " -"Nextcloud." - #: ../../files/access_webdav.rst:105 -msgid "User: The Nextcloud username you used to log in, for example admin." +msgid "" +"Name: the name you want to see in the **Places** bookmark, for example, " +"Nextcloud." msgstr "" -"Usuário: O nome de usuário do Nextcloud que você usou para efetuar login, " -"por exemplo, admin." +"Nome: o nome que você deseja ver no marcador **Lugares**, por exemplo, " +"Nextcloud." #: ../../files/access_webdav.rst:107 -msgid "" -"Server: The Nextcloud domain name, for example **example.com** (without " -"**http://** before or directories afterwards)." +msgid "User: the Nextcloud username you used to log in, for example, admin." msgstr "" -"Servidor: o nome de domínio Nextcloud, por exemplo **example.com** (sem " -"**http://** antes ou depois do diretórios)." +"Usuário: o nome de usuário do Nextcloud que você usou para fazer login, por " +"exemplo, admin." #: ../../files/access_webdav.rst:109 +msgid "" +"Server: the Nextcloud domain name, for example, **example.com** (without " +"**http://** before or directories afterwards)." +msgstr "" +"Servidor: o nome de domínio Nextcloud, por exemplo, **example.com** (sem " +"**http://** antes ou diretórios depois)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:111 msgid "Folder -- Enter the path ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``." msgstr "" "Pasta - Digite o caminho ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ ``." -#: ../../files/access_webdav.rst:110 +#: ../../files/access_webdav.rst:112 msgid "" "(Optional) Check the \"Create icon\" checkbox for a bookmark to appear in " "the Places column." @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "(Opcional) Verifique a caixa de seleção \"Criar ícone\" para que um marcador" " apareça na coluna Lugares." -#: ../../files/access_webdav.rst:112 +#: ../../files/access_webdav.rst:114 msgid "" "(Optional) Provide any special settings or an SSL certificate in the \"Port " "& Encrypted\" checkbox." @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "" "(Opcional) Forneça configurações especiais ou um certificado SSL na caixa de" " seleção \"Porta e Criptografada\"." -#: ../../files/access_webdav.rst:116 +#: ../../files/access_webdav.rst:119 msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line" msgstr "Criando montagens WebDAV na linha de comandos do Linux" -#: ../../files/access_webdav.rst:118 +#: ../../files/access_webdav.rst:121 msgid "" "You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if " "you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem " @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" " criar uma montagem pessoal e montá-la automaticamente sempre que você " "efetuar login no seu computador Linux." -#: ../../files/access_webdav.rst:123 +#: ../../files/access_webdav.rst:126 msgid "" "Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount " "WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to " @@ -322,35 +322,34 @@ msgstr "" "montar compartilhamentos WebDAV como qualquer outro sistema de arquivos " "remoto. Use este comando para instalá-lo no Debian/Ubuntu::" -#: ../../files/access_webdav.rst:129 +#: ../../files/access_webdav.rst:132 msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::" msgstr "Use este comando para instalá-lo no CentOS, Fedora e openSUSE::" -#: ../../files/access_webdav.rst:133 +#: ../../files/access_webdav.rst:136 msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::" msgstr "Adicione-se ao grupo ``davfs2``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:137 +#: ../../files/access_webdav.rst:140 msgid "" -"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the " -"mountpoint, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" +"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the mount " +"point, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" msgstr "" -"Em seguida, crie um diretório ``nextcloud`` no diretório inicial para o " -"ponto de montagem e ``.davfs2/`` para o seu arquivo de configuração " -"pessoal::" +"Em seguida, crie um diretório ``nextcloud`` em seu diretório pessoal para o " +"ponto de montagem e ``.davfs2/`` para seu arquivo de configuração pessoal::" -#: ../../files/access_webdav.rst:143 +#: ../../files/access_webdav.rst:146 msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::" msgstr "Copiar ``/etc/davfs2/secrets`` para ``~/ .davfs2``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:147 +#: ../../files/access_webdav.rst:150 msgid "" "Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::" msgstr "" "Defina-se como proprietário e faça as permissões somente para leitura e " "gravação::" -#: ../../files/access_webdav.rst:152 +#: ../../files/access_webdav.rst:155 msgid "" "Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, " "using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::" @@ -359,11 +358,11 @@ msgstr "" "``segredos``, usando a URL do servidor Nextcloud e o nome de usuário e senha" " do Nextcloud::" -#: ../../files/access_webdav.rst:161 +#: ../../files/access_webdav.rst:164 msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::" msgstr "Adicione as informações de montagem em ``/etc/fstab``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:166 +#: ../../files/access_webdav.rst:168 msgid "" "Then test that it mounts and authenticates by running the following command." " If you set it up correctly you won't need root permissions::" @@ -371,11 +370,11 @@ msgstr "" "Em seguida, teste se ele monta e autentica executando o seguinte comando. Se" " você configurá-lo corretamente, não precisará de permissões de root::" -#: ../../files/access_webdav.rst:171 +#: ../../files/access_webdav.rst:173 msgid "You should also be able to unmount it::" msgstr "Você também deve poder desmontá-lo::" -#: ../../files/access_webdav.rst:175 +#: ../../files/access_webdav.rst:177 msgid "" "Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should " "automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you " @@ -387,28 +386,27 @@ msgstr "" "diretório ``~/nextcloud``. Se você preferir montá-lo manualmente, altere " "``auto`` para ``noauto`` em ``/etc/ fstab``." -#: ../../files/access_webdav.rst:180 +#: ../../files/access_webdav.rst:183 msgid "Known issues" msgstr "Problemas conhecidos" -#: ../../files/access_webdav.rst:183 ../../files/access_webdav.rst:194 -#: ../../files/access_webdav.rst:365 ../../files/access_webdav.rst:387 -#: ../../files/access_webdav.rst:405 ../../files/access_webdav.rst:415 -#: ../../files/access_webdav.rst:444 +#: ../../files/access_webdav.rst:186 ../../files/access_webdav.rst:197 +#: ../../files/access_webdav.rst:361 ../../files/access_webdav.rst:383 +#: ../../files/access_webdav.rst:401 ../../files/access_webdav.rst:411 msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: ../../files/access_webdav.rst:184 +#: ../../files/access_webdav.rst:187 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Recurso temporariamente indisponível" -#: ../../files/access_webdav.rst:187 ../../files/access_webdav.rst:198 -#: ../../files/access_webdav.rst:393 ../../files/access_webdav.rst:410 -#: ../../files/access_webdav.rst:419 ../../files/access_webdav.rst:450 +#: ../../files/access_webdav.rst:190 ../../files/access_webdav.rst:201 +#: ../../files/access_webdav.rst:389 ../../files/access_webdav.rst:406 +#: ../../files/access_webdav.rst:415 msgid "Solution" msgstr "Solução" -#: ../../files/access_webdav.rst:188 +#: ../../files/access_webdav.rst:191 msgid "" "If you experience trouble when you create a file in the directory, edit " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::" @@ -416,11 +414,11 @@ msgstr "" "Se você tiver problemas ao criar um arquivo no diretório, edite " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` e adicione::" -#: ../../files/access_webdav.rst:195 +#: ../../files/access_webdav.rst:198 msgid "Certificate warnings" msgstr "Avisos de certificado" -#: ../../files/access_webdav.rst:200 +#: ../../files/access_webdav.rst:203 msgid "" "If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change " "this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy " @@ -434,11 +432,11 @@ msgstr "" "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` e remova o comentário da linha `` servercert``. " "Agora adicione o caminho do seu certificado como neste exemplo::" -#: ../../files/access_webdav.rst:209 +#: ../../files/access_webdav.rst:213 msgid "Accessing files using macOS" msgstr "Acessando arquivos usando o macOS" -#: ../../files/access_webdav.rst:211 +#: ../../files/access_webdav.rst:215 msgid "" "The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems " "`_ and should only be used if the " @@ -464,36 +462,37 @@ msgstr "" "`Forklift `_, `Transmite `_, " "e `Comandante Um `_." -#: ../../files/access_webdav.rst:215 +#: ../../files/access_webdav.rst:219 msgid "To access files through the macOS Finder:" msgstr "Para acessar arquivos através do macOS Finder:" -#: ../../files/access_webdav.rst:217 -msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" -msgstr "Na barra de menu superior, escolha **Go> Connectar ao Servidor…**: " +#: ../../files/access_webdav.rst:221 +msgid "From the Finder's top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" +msgstr "" +"Na barra de menu superior do Finder, escolha **Go > Connect to Server…**:" #: ../../files/access_webdav.rst:0 msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS" msgstr "" "Captura de tela da inserção do endereço do servidor Nextcloud no macOS" -#: ../../files/access_webdav.rst:222 +#: ../../files/access_webdav.rst:226 msgid "" -"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s " +"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server's " "WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::" msgstr "" -"Quando a janela **Conectar ao servidor…** abrir, insira o endereço WebDAV do" -" servidor Nextcloud no campo **Endereço do servidor:**, por exemplo:: " +"Quando a janela **Connect to Server…** abrir, insira o endereço WebDAV do " +"seu servidor Nextcloud no campo **Server Address:**, ou seja:::" #: ../../files/access_webdav.rst:0 msgid "" -"Screenshot: Enter Nextcloud server address in “Connect to Server…” dialog " +"Screenshot: Enter Nextcloud server address in \"Connect to Server…\" dialog " "box" msgstr "" -"Captura de tela: Insira o endereço do servidor Nextcloud na caixa de diálogo" -" “Conectar ao servidor…”" +"Captura de tela: insira o endereço do servidor Nextcloud na caixa de diálogo" +" \"Conectar ao servidor...\"" -#: ../../files/access_webdav.rst:229 +#: ../../files/access_webdav.rst:233 msgid "" "Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a " "shared disk drive." @@ -501,24 +500,24 @@ msgstr "" "Clique em **Conectar**. Seu servidor WebDAV deve aparecer na área de " "trabalho como uma unidade de disco compartilhada." -#: ../../files/access_webdav.rst:233 +#: ../../files/access_webdav.rst:237 msgid "Accessing files using Microsoft Windows" msgstr "Acessando arquivos usando o Microsoft Windows" -#: ../../files/access_webdav.rst:235 +#: ../../files/access_webdav.rst:239 msgid "" "If you use the native Windows implementation of WebDAV, you can map " "Nextcloud to a new drive using Windows Explorer. Mapping to a drive enables " -"you to browse files stored on a Nextcloud server the way you would files " -"stored in a mapped network drive." +"you to browse files stored on a Nextcloud server the way you would browse " +"files stored in a mapped network drive." msgstr "" -"Se você usar a implementação nativa do Windows de WebDAV, poderá mapear o " +"Se você usar a implementação nativa do Windows do WebDAV, poderá mapear o " "Nextcloud para uma nova unidade usando o Windows Explorer. O mapeamento para" " uma unidade permite que você navegue pelos arquivos armazenados em um " -"servidor Nextcloud da mesma forma que faria com os arquivos armazenados em " -"uma unidade de rede mapeada. " +"servidor Nextcloud da mesma forma que navegaria pelos arquivos armazenados " +"em uma unidade de rede mapeada." -#: ../../files/access_webdav.rst:239 +#: ../../files/access_webdav.rst:243 msgid "" "Using this feature requires network connectivity. If you want to store your " "files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to" @@ -528,38 +527,53 @@ msgstr "" "seus arquivos offline, use o Cliente Desktop para sincronizar todos os " "arquivos do Nextcloud com um ou mais diretórios do disco rígido local." -#: ../../files/access_webdav.rst:243 +#: ../../files/access_webdav.rst:247 msgid "" "Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled " -"prior to mapping your drive. On older versions of Windows, you must permit " -"the use of Basic Authentication in the Windows Registry: launch ``regedit`` " -"and navigate to " -"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." -" Create or edit the ``DWORD`` value ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 and" -" 8) or ``UseBasicAuth`` (Windows XP and Windows Server 2003) and set its " -"value data to ``1`` for SSL connections. Value ``0`` means that Basic " -"Authentication is disabled, a value of ``2`` allows both SSL and non-SSL " -"connections (not recommended). Then exit Registry Editor, and restart the " -"computer." +"before mapping your drive." msgstr "" -"O Windows 10 agora é padronizado para permitir a autenticação básica se o " -"HTTPS estiver habilitado antes de mapear sua unidade. Em versões anteriores " -"do Windows, você deve permitir o uso da Autenticação Básica no Registro do " -"Windows: inicie `` regedit`` e navegue até `` " -"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet " -"\\Services\\WebClient\\Parameters``. Crie ou edite o valor `` DWORD`` `` " -"BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 e 8) ou `` UseBasicAuth`` (Windows XP e " -"Windows Server 2003) e defina seus dados de valor para `` 1`` para SSL " -"conexões. O valor `` 0`` significa que a autenticação básica está " -"desativada, um valor de `` 2`` permite conexões SSL e não SSL (não " -"recomendado). Em seguida, saia do Editor do Registro e reinicie o " -"computador. " +"O padrão do Windows 10 agora é permitir autenticação básica se o HTTPS " +"estiver ativado antes de mapear sua unidade." -#: ../../files/access_webdav.rst:255 +#: ../../files/access_webdav.rst:249 +msgid "" +"On older versions of Windows, you must permit the use of Basic " +"Authentication in the Windows Registry:" +msgstr "" +"Em versões mais antigas do Windows, você deve permitir o uso da Autenticação" +" Básica no Registro do Windows:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:251 +msgid "" +"launch ``regedit`` and navigate to " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." +msgstr "" +"inicie ``regedit`` e navegue até " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:252 +msgid "" +"Create or edit the ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 and 8), or " +"``UseBasicAuth`` (Windows XP and Windows Server 2003), ``DWORD`` value and " +"set its value data to ``1`` for SSL connections. A value of ``0`` means that" +" Basic Authentication is disabled, and a value of ``2`` allows both SSL and " +"non-SSL connections (not recommended)." +msgstr "" +"Crie ou edite o valor ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 e 8), ou " +"``UseBasicAuth`` (Windows XP e Windows Server 2003), ``DWORD`` e defina seus" +" dados de valor como ``1`` para conexões SSL. Um valor de ``0`` significa " +"que a Autenticação Básica está desativada, e um valor de ``2`` permite " +"conexões SSL e não SSL (não recomendado)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:254 +msgid "Then exit Registry Editor, and restart the computer." +msgstr "Em seguida, saia do Editor do Registro e reinicie o computador." + +#: ../../files/access_webdav.rst:257 msgid "Mapping drives with the command line" msgstr "Mapeando unidades com a linha de comandos" -#: ../../files/access_webdav.rst:257 +#: ../../files/access_webdav.rst:259 msgid "" "The following example shows how to map a drive using the command line. To " "map the drive:" @@ -567,11 +581,11 @@ msgstr "" "O exemplo a seguir mostra como mapear uma unidade usando a linha de comando." " Para mapear a unidade:" -#: ../../files/access_webdav.rst:260 +#: ../../files/access_webdav.rst:262 msgid "Open a command prompt in Windows." msgstr "Abra um prompt de comando no Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:261 +#: ../../files/access_webdav.rst:263 msgid "" "Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z " "drive::" @@ -579,39 +593,34 @@ msgstr "" "Digite a seguinte linha no prompt de comando para mapear para a unidade Z do" " computador::" -#: ../../files/access_webdav.rst:267 -msgid "where is the URL to your Nextcloud server." -msgstr "Onde é o URL do seu servidor Nextcloud." - -#: ../../files/access_webdav.rst:269 -msgid "" -"For example: ``net use Z: " -"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser " -"yourpassword``" +#: ../../files/access_webdav.rst:268 +msgid "with as the URL to your Nextcloud server. For example::" msgstr "" -"Por exemplo: \"net use Z: " -"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME//user: " -"seu_usuario sua_senha``" +"com como o URL para o seu servidor Nextcloud. Por exemplo::" -#: ../../files/access_webdav.rst:272 +#: ../../files/access_webdav.rst:273 msgid "" "The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z." msgstr "" "O computador mapeia os arquivos da sua conta Nextcloud para a letra de " "unidade Z." -#: ../../files/access_webdav.rst:274 +#: ../../files/access_webdav.rst:275 msgid "" "Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, " -"leaving the connection unencrypted. If you plan to use HTTP connections on " -"devices while in a public place, we strongly recommend using a VPN tunnel to" -" provide the necessary security." +"leaving the connection unencrypted." msgstr "" "Embora não seja recomendado, você também pode montar o servidor Nextcloud " -"usando HTTP, deixando a conexão não criptografada. Se você planeja usar " -"conexões HTTP em dispositivos enquanto estiver em um local público, é " -"altamente recomendável usar um túnel VPN para fornecer a segurança " -"necessária." +"usando HTTP, deixando a conexão não criptografada." + +#: ../../files/access_webdav.rst:277 +msgid "" +"If you plan to use HTTP connections on devices while in a public place, we " +"strongly recommend using a VPN tunnel to provide the necessary security." +msgstr "" +"Se você planeja usar conexões HTTP em dispositivos enquanto estiver em um " +"local público, recomendamos fortemente o uso de um túnel VPN para fornecer a" +" segurança necessária." #: ../../files/access_webdav.rst:279 msgid "An alternative command syntax is::" @@ -622,7 +631,7 @@ msgid "Mapping drives with Windows Explorer" msgstr "Mapeando unidades com o Windows Explorer" #: ../../files/access_webdav.rst:287 -msgid "To map a drive using the Microsoft Windows Explorer:" +msgid "To map a drive using Microsoft Windows Explorer:" msgstr "Para mapear uma unidade usando o Microsoft Windows Explorer:" #: ../../files/access_webdav.rst:289 @@ -657,7 +666,7 @@ msgstr "Por exemplo::" #: ../../files/access_webdav.rst:300 msgid "" -"For SSL protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the" +"For SSL-protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the" " mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to " "the Nextcloud server as a different user, check **Connect using different " "credentials**." @@ -665,11 +674,11 @@ msgstr "" "Para servidores protegidos por SSL, marque **Reconectar ao entrar** para " "garantir que o mapeamento seja persistente nas reinicializações " "subsequentes. Se você deseja se conectar ao servidor Nextcloud como um " -"usuário diferente, marque **Conectar usando credenciais diferentes**. " +"usuário diferente, marque **Conectar usando credenciais diferentes**." -#: ../../files/access_webdav.rstNone -msgid "screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" -msgstr "captura de tela do mapeamento WebDAV no Windows Explorer" +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "Screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" +msgstr "Captura de tela do mapeamento do WebDAV no Windows Explorer" #: ../../files/access_webdav.rst:309 msgid "Click the ``Finish`` button." @@ -689,72 +698,78 @@ msgstr "Acessando arquivos usando o Cyberduck" #: ../../files/access_webdav.rst:317 msgid "" -"`Cyberduck `_ is an open source FTP and SFTP, WebDAV," -" OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS" -" and Windows." +"`Cyberduck `_ is an open source FTP, SFTP, WebDAV, " +"OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS " +"and Windows." msgstr "" -"O `Cyberduck `_ é um navegador de código aberto FTP e" -" SFTP, WebDAV, OpenStack Swift e Amazon S3 projetado para transferências de " -"arquivos no macOS e Windows." +"`Cyberduck `_ é um navegador FTP, SFTP, WebDAV, " +"OpenStack Swift e Amazon S3 de código aberto projetado para transferências " +"de arquivos no macOS e Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:321 +#: ../../files/access_webdav.rst:319 msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1." msgstr "Este exemplo usa o Cyberduck versão 4.2.1." -#: ../../files/access_webdav.rst:323 +#: ../../files/access_webdav.rst:321 msgid "To use Cyberduck:" msgstr "Para usar o Cyberduck:" -#: ../../files/access_webdav.rst:325 -msgid "" -"Specify a server without any leading protocol information. For example:" +#: ../../files/access_webdav.rst:323 +msgid "Specify a server without any leading protocol information." msgstr "" -"Especifique um servidor sem nenhuma informação de protocolo principal. Por " -"exemplo:" +"Especifique um servidor sem nenhuma informação de protocolo principal." + +#: ../../files/access_webdav.rst:325 +msgid "For example: ``example.com``" +msgstr "Por exemplo: ``example.com``" #: ../../files/access_webdav.rst:327 -msgid "``example.com``" -msgstr "``exemplo.com``" +msgid "Specify the appropriate port." +msgstr "Especifique a porta apropriada." #: ../../files/access_webdav.rst:329 msgid "" -"Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or not " -"your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a " -"different connection type if you plan to use SSL. For example:" +"The port you choose depends on whether or not your Nextcloud server supports" +" SSL. Cyberduck requires that you select a different connection type if you " +"plan to use SSL." msgstr "" -"Especifique a porta apropriada. A porta que você escolher depende se o seu " -"servidor Nextcloud suporta ou não SSL. O Cyberduck requer que você selecione" -" um tipo de conexão diferente se você planeja usar SSL. Por exemplo: " +"A porta que você escolhe depende se o seu servidor Nextcloud suporta ou não " +"SSL. O Cyberduck exige que você selecione um tipo de conexão diferente se " +"planeja usar SSL." #: ../../files/access_webdav.rst:333 -msgid "80 (for WebDAV)" -msgstr "80 (para WebDAV)" +msgid "For example:" +msgstr "Por exemplo:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:332 +msgid "``80`` for unencrypted WebDAV" +msgstr "``80`` para WebDAV não criptografado" + +#: ../../files/access_webdav.rst:333 +msgid "``443`` for secure WebDAV (HTTPS/SSL)" +msgstr "``443`` para WebDAV seguro (HTTPS/SSL)" #: ../../files/access_webdav.rst:335 -msgid "443 (for WebDAV (HTTPS/SSL))" -msgstr "443 (para WebDAV (HTTPS/SSL))" - -#: ../../files/access_webdav.rst:337 msgid "" "Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " -"into the 'Path' field. For example:" +"into the 'Path' field." msgstr "" "Use o menu suspenso 'Mais opções' para adicionar o restante da URL do WebDAV" -" ao campo 'Caminho'. Por exemplo: " +" ao campo 'Caminho'." + +#: ../../files/access_webdav.rst:338 +msgid "For example: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" +msgstr "Por exemplo: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" #: ../../files/access_webdav.rst:340 -msgid "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" -msgstr "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" - -#: ../../files/access_webdav.rst:342 msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server." msgstr "Agora, o Cyberduck permite acesso a arquivos no servidor Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:345 +#: ../../files/access_webdav.rst:344 msgid "Accessing public shares over WebDAV" msgstr "Acessando compartilhamentos públicos pelo WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:347 +#: ../../files/access_webdav.rst:346 msgid "" "Nextcloud provides the possibility to access public shares anonymously over " "WebDAV." @@ -762,48 +777,48 @@ msgstr "" "O Nextcloud oferece a possibilidade de acessar compartilhamentos públicos " "anonimamente pelo WebDAV." -#: ../../files/access_webdav.rst:349 +#: ../../files/access_webdav.rst:348 msgid "To access the public share, open::" msgstr "Para acessar o compartilhamento público, abra::" -#: ../../files/access_webdav.rst:353 +#: ../../files/access_webdav.rst:352 msgid "" "in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share" -" password as password. For example, with a share link " +" password as the password. For example, with a share link " "https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, ``kFy9Lek5sm928xP`` will be the " "username." msgstr "" "em um cliente WebDAV, use o token de compartilhamento como nome de usuário e" -" a senha de compartilhamento (opcional) como senha. Por exemplo, com um link" -" de compartilhamento https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, " +" a senha de compartilhamento (opcional) como a senha. Por exemplo, com um " +"link de compartilhamento https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, " "``kFy9Lek5sm928xP`` será o nome de usuário." -#: ../../files/access_webdav.rst:356 +#: ../../files/access_webdav.rst:354 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " "server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV " -"access to public shares needs to be enabled in order to make this feature " -"work, except if cURL is being used (see below)." +"access to public shares and needs to be enabled to make this feature work, " +"except if cURL is being used (see below)." msgstr "" "**Configurações** → **Administração** → **Compartilhamento** → **Permitir " "que usuários neste servidor enviem compartilhamentos para outros " -"servidores**. Esta opção também permite que o acesso WebDAV a " -"compartilhamentos públicos precise ser habilitado para que este recurso " -"funcione, exceto se cURL estiver sendo usado (veja abaixo)." +"servidores**. Esta opção também permite acesso WebDAV a compartilhamentos " +"públicos e precisa ser ativada para que este recurso funcione, exceto se " +"cURL estiver sendo usado (veja abaixo)." -#: ../../files/access_webdav.rst:362 +#: ../../files/access_webdav.rst:358 msgid "Known problems" msgstr "Problemas conhecidos" -#: ../../files/access_webdav.rst:366 +#: ../../files/access_webdav.rst:362 msgid "Windows does not connect using HTTPS." msgstr "O Windows não se conecta usando HTTPS." -#: ../../files/access_webdav.rst:369 +#: ../../files/access_webdav.rst:365 msgid "Solution 1" msgstr "Solução 1" -#: ../../files/access_webdav.rst:371 +#: ../../files/access_webdav.rst:367 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on " "encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted " @@ -815,11 +830,11 @@ msgstr "" "Nextcloud criptografada por SSL, entre em contato com seu provedor sobre a " "atribuição de um endereço IP dedicado para o servidor baseado em SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:377 +#: ../../files/access_webdav.rst:373 msgid "Solution 2" msgstr "Solução 2" -#: ../../files/access_webdav.rst:379 +#: ../../files/access_webdav.rst:375 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections." " If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above" @@ -831,7 +846,7 @@ msgstr "" "TLSv1.1 e superior, a conexão com o seu servidor pode falhar. Consulte a " "documentação WinHTTP_ para obter mais informações." -#: ../../files/access_webdav.rst:389 +#: ../../files/access_webdav.rst:385 msgid "" "You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size " "exceeds the limit allowed and cannot be saved.**" @@ -839,7 +854,7 @@ msgstr "" "Você recebe a seguinte mensagem de erro: **Erro 0x800700DF: O tamanho do " "arquivo excede o limite permitido e não pode ser salvo.**" -#: ../../files/access_webdav.rst:395 +#: ../../files/access_webdav.rst:391 msgid "" "Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" " may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in " @@ -852,7 +867,7 @@ msgstr "" "**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" " clicando em **Modify**.." -#: ../../files/access_webdav.rst:400 +#: ../../files/access_webdav.rst:396 msgid "" "To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" " a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** " @@ -862,135 +877,160 @@ msgstr "" "digite o valor de **4294967295** e reinicie o Windows ou reinicie o serviço " "**WebClient**." -#: ../../files/access_webdav.rst:407 +#: ../../files/access_webdav.rst:403 msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." msgstr "O acesso aos arquivos do Microsoft Office via WebDAV falhou." -#: ../../files/access_webdav.rst:412 +#: ../../files/access_webdav.rst:408 msgid "" "Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." msgstr "" "Problemas conhecidos e suas soluções estão documentados no artigo " "KB2123563_." -#: ../../files/access_webdav.rst:416 +#: ../../files/access_webdav.rst:412 msgid "" -"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed " +"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using a self-signed " "certificate." msgstr "" "Não é possível mapear o Nextcloud como uma unidade WebDAV no Windows usando " -"um certificado auto assinado." +"um certificado autoassinado." -#: ../../files/access_webdav.rst:421 -msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser." +#: ../../files/access_webdav.rst:417 +msgid "Access to your Nextcloud instance via your favorite Web browser." msgstr "" -"Vá para a sua instância Nextcloud através do seu navegador da Web favorito." +"Acesse sua instância do Nextcloud por meio do seu navegador da Web favorito." -#: ../../files/access_webdav.rst:422 +#: ../../files/access_webdav.rst:418 msgid "" "Click through until you get to the certificate error in the browser status " "line." msgstr "" "Clique até chegar ao erro de certificado na linha de status do navegador." -#: ../../files/access_webdav.rst:424 -msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File." +#: ../../files/access_webdav.rst:420 +msgid "View the certificate, then from the Details tab, select Copy to File." msgstr "" -"Visualize o certificado e na guia Detalhes, selecione Copiar para Arquivo." +"Visualize o certificado e, na guia Detalhes, selecione Copiar para arquivo." + +#: ../../files/access_webdav.rst:421 +msgid "" +"Save the file to your desktop with an arbitrary name, for example " +"``myNextcloud.pem``." +msgstr "" +"Salve o arquivo em sua área de trabalho com um nome arbitrário, por exemplo " +"``myNextcloud.pem``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:423 +msgid "" +"Go to Start menu > Run, type MMC, and click OK to open Microsoft Management " +"Console." +msgstr "" +"Vá para o menu Iniciar > Executar, digite MMC e clique em OK para abrir o " +"Console de Gerenciamento Microsoft." #: ../../files/access_webdav.rst:425 -msgid "" -"Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``." -msgstr "" -"Salve na área de trabalho com um nome arbitrário, por exemplo " -"``Nextcloud.pem``." +msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In." +msgstr "Vá para Arquivo > Adicionar/Remover Snap-In." #: ../../files/access_webdav.rst:426 -msgid "Start, Run, MMC." -msgstr "Iniciar, Executar, MMC." - -#: ../../files/access_webdav.rst:427 -msgid "File, Add/Remove Snap-In." -msgstr "Arquivo, Adicionar/Excluir Snap-In." +msgid "" +"Select Certificates, Click Add, choose My User Account, then Finish, and " +"finally OK." +msgstr "" +"Selecione Certificados, clique em Adicionar, escolha Minha conta de usuário," +" depois Concluir e, finalmente, OK." #: ../../files/access_webdav.rst:428 -msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK." -msgstr "" -"Selecione Certificados, Clique em Adicionar, Minha Conta de Usuário, " -"Concluir e OK." - -#: ../../files/access_webdav.rst:429 msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." msgstr "Desça para Confiar em Autoridades de Certificação Raiz, Certificados." -#: ../../files/access_webdav.rst:430 -msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import." +#: ../../files/access_webdav.rst:429 +msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import." msgstr "" -"Clique com o botão direito do mouse em Certificado, Selecionar Todas as " -"Tarefas, Importar." +"Clique com o botão direito do mouse em Certificado, selecione Todas as " +"tarefas e Importar." + +#: ../../files/access_webdav.rst:430 +msgid "Select the saved certificate from the Desktop." +msgstr "Selecione o certificado salvo na área de trabalho." #: ../../files/access_webdav.rst:431 -msgid "Select the Save Cert from the Desktop." -msgstr "Selecione o Salvar Certificado na área de trabalho." +msgid "" +"Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse." +msgstr "" +"Selecione Colocar todos os certificados na seguinte loja e clique em " +"Procurar." #: ../../files/access_webdav.rst:432 -msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse." -msgstr "" -"Selecione colocar todos os certificados no seguinte local, clique em " -"Procurar. " - -#: ../../files/access_webdav.rst:433 msgid "" -"Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root " -"Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, " +"Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root " +"Certification Authorities, select Local Computer there, click OK, and " "Complete the Import." msgstr "" -"Marque a Caixa que diz Mostrar Armazenamentos Físicos, Expanda Autoridades " -"de Certificação Raiz Confiáveis e selecione Computador Local lá, clique em " -"OK, Conclua a importação." +"Marque a caixa Mostrar lojas físicas, expanda Autoridades de certificação " +"raiz confiáveis, selecione Computador local, clique em OK e conclua a " +"importação." -#: ../../files/access_webdav.rst:436 +#: ../../files/access_webdav.rst:435 msgid "" -"Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh " -"before you see it. Exit MMC." +"Check the list to make sure the certificate shows up. You will probably need" +" to Refresh before you see it." msgstr "" -"Verifique a lista para garantir que ela apareça. Você provavelmente " -"precisará atualizar antes de vê-la. Saia do MMC." +"Verifique a lista para garantir que o certificado apareça. Você " +"provavelmente precisará atualizar antes de vê-lo." -#: ../../files/access_webdav.rst:438 -msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History." -msgstr "" -"Abra o Navegador, selecione Ferramentas, Excluir Histórico de Navegação." +#: ../../files/access_webdav.rst:437 +msgid "Exit MMC." +msgstr "Sair do MMC." #: ../../files/access_webdav.rst:439 -msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete." -msgstr "Selecione todos, exceto Em Dados de Filtragem Privados, conclua." - -#: ../../files/access_webdav.rst:440 -msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State." -msgstr "Vá para Opções da Internet, guia Conteúdo, Limpar estado SSL." +msgid "For Firefox users:" +msgstr "Para usuários do Firefox:" #: ../../files/access_webdav.rst:441 -msgid "Close browser, then re-open and test." -msgstr "Feche o navegador, abra novamente e teste." - -#: ../../files/access_webdav.rst:446 msgid "" -"You cannot download more than 50 MB or upload large files when the upload " -"takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7." +"Launch your browser, go to Application menu > History > Clear recent " +"history..." msgstr "" -"Você não pode baixar mais de 50 MB ou fazer upload de arquivos grandes " -"quando o upload leva mais de 30 minutos usando o Web Client no Windows 7. " +"Inicie seu navegador, vá para o menu Aplicativo > Histórico > Limpar " +"histórico recente..." -#: ../../files/access_webdav.rst:452 -msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article." -msgstr "As soluções alternativas estão documentadas no artigo KB2668751_." +#: ../../files/access_webdav.rst:442 +msgid "Select 'Everything' in the 'Time range to clear' dropdown menu" +msgstr "Selecione 'Tudo' no menu suspenso 'Intervalo de tempo para limpar'" -#: ../../files/access_webdav.rst:456 +#: ../../files/access_webdav.rst:443 +msgid "Select the 'Active Logins' check box" +msgstr "Marque a caixa de seleção 'Logins ativos'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:444 +msgid "Click the 'Clear now' button" +msgstr "Clique no botão 'Limpar agora'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:445 ../../files/access_webdav.rst:451 +msgid "Close the browser, then re-open and test." +msgstr "Feche o navegador, reabra e teste." + +#: ../../files/access_webdav.rst:447 +msgid "For Chrome-based browsers (Chrome, Chromium, Microsoft Edge) users:" +msgstr "" +"Para usuários de navegadores baseados no Chrome (Chrome, Chromium, Microsoft" +" Edge):" + +#: ../../files/access_webdav.rst:449 +msgid "Open Windows Control Panel, navigate down to Internet Options" +msgstr "Abra o Painel de Controle do Windows, navegue até Opções da Internet" + +#: ../../files/access_webdav.rst:450 +msgid "In the Content tab, click the Clear SSL State button." +msgstr "Na guia Conteúdo, clique no botão Limpar estado SSL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:455 msgid "Accessing files using cURL" msgstr "Acessando arquivos usando cURL" -#: ../../files/access_webdav.rst:458 +#: ../../files/access_webdav.rst:457 msgid "" "Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file " "operations." @@ -998,53 +1038,52 @@ msgstr "" "Como o WebDAV é uma extensão do HTTP, o cURL pode ser usado para criar " "scripts de operações de arquivos." -#: ../../files/access_webdav.rst:460 +#: ../../files/access_webdav.rst:459 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " -"server to send shares to other servers**. If this option is disabled the " +"server to send shares to other servers**. If this option is disabled, the " "option ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` needs to be passed " "to cURL." msgstr "" "**Configurações** → **Administração** → **Compartilhamento** → **Permitir " "que usuários neste servidor enviem compartilhamentos para outros " -"servidores**. Se esta opção estiver desabilitada, a opção ``--header " +"servidores**. Se esta opção estiver desativada, a opção ``--header " "\"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` precisa ser passada para cURL." -#: ../../files/access_webdav.rst:465 +#: ../../files/access_webdav.rst:462 msgid "To create a folder with the current date as name:" msgstr "Para criar uma pasta com a data atual como nome:" -#: ../../files/access_webdav.rst:471 +#: ../../files/access_webdav.rst:468 msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" msgstr "Para carregar um arquivo \"error.log\" nesse diretório:" -#: ../../files/access_webdav.rst:477 +#: ../../files/access_webdav.rst:474 msgid "To move a file:" msgstr "Para mover um arquivo:" -#: ../../files/access_webdav.rst:483 +#: ../../files/access_webdav.rst:480 msgid "To get the properties of files in the root folder:" msgstr "Para obter as propriedades dos arquivos na pasta raiz:" -#: ../../files/access_webdav.rst:524 +#: ../../files/access_webdav.rst:519 msgid "Accessing files using WinSCP" msgstr "Acessando arquivos usando WinSCP" -#: ../../files/access_webdav.rst:526 +#: ../../files/access_webdav.rst:521 msgid "" "`WinSCP `_ is an open source " -"free SFTP client, FTP client, WebDAV client, S3 client and SCP client for " -"Windows. Its main function is file transfer between a local and a remote " -"computer. Beyond this, WinSCP offers scripting and basic file manager " -"functionality." +"free SFTP, FTP, WebDAV, S3, and SCP client for Windows. Its main function is" +" file transfer between a local and a remote computer. Beyond this, WinSCP " +"offers scripting and basic file management functionality." msgstr "" -"`WinSCP `_ is an open source " -"free SFTP client, FTP client, WebDAV client, S3 client and SCP client for " -"Windows. Its main function is file transfer between a local and a remote " -"computer. Beyond this, WinSCP offers scripting and basic file manager " -"functionality." +"`WinSCP `_ é um cliente SFTP, " +"FTP, WebDAV, S3 e SCP gratuito de código aberto para Windows. Sua principal " +"função é a transferência de arquivos entre um computador local e um remoto. " +"Além disso, o WinSCP oferece scripting e funcionalidade básica de " +"gerenciamento de arquivos." -#: ../../files/access_webdav.rst:528 +#: ../../files/access_webdav.rst:523 msgid "" "You can `download `_ the portable " "version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " @@ -1054,89 +1093,89 @@ msgstr "" "version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " "`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:530 +#: ../../files/access_webdav.rst:525 msgid "" "To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package " -"manager, then run it via: wine WinSCP.exe." +"manager, then run it with the command: ``wine WinSCP.exe``." msgstr "" -"To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package " -"manager, then run it via: wine WinSCP.exe." +"Para executar o WinSCP no Linux, baixe o wine através do gerenciador de " +"pacotes da sua distribuição e execute-o com o comando: ``wine WinSCP.exe``." -#: ../../files/access_webdav.rst:532 +#: ../../files/access_webdav.rst:527 msgid "To connect to Nextcloud:" msgstr "To connect to Nextcloud:" -#: ../../files/access_webdav.rst:534 +#: ../../files/access_webdav.rst:529 msgid "Start WinSCP" msgstr "Start WinSCP" -#: ../../files/access_webdav.rst:535 +#: ../../files/access_webdav.rst:530 msgid "Press 'Session' in the menu" msgstr "Press 'Session' in the menu" -#: ../../files/access_webdav.rst:536 +#: ../../files/access_webdav.rst:531 msgid "Press the 'New Session' menu option" msgstr "Pressione a opção de menu 'Nova Sessão'" -#: ../../files/access_webdav.rst:537 +#: ../../files/access_webdav.rst:532 msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV" msgstr "Defina o menu suspenso 'Protocolo de arquivo' como WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:538 +#: ../../files/access_webdav.rst:533 msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TSL/SSL Implicit encryption" msgstr "" "Defina a lista suspensa 'Criptografia' como TSL/SSL Criptografia implícita" -#: ../../files/access_webdav.rst:539 -msgid "Fill in the hostname field: example.com" -msgstr "Preencha o campo do nome do host: example.com" +#: ../../files/access_webdav.rst:534 +msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``" +msgstr "Preencha o campo do nome do host: ``example.com``" -#: ../../files/access_webdav.rst:540 -msgid "Fill in the username field: NEXTCLOUDUSERNAME" -msgstr "Preencha o campo de nome de usuário: NEXTCLOUDUSERNAME" +#: ../../files/access_webdav.rst:535 +msgid "Fill in the username field: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" +msgstr "Preencha o campo de nome de usuário: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" -#: ../../files/access_webdav.rst:541 -msgid "Fill in the password field: NEXTCLOUDPASSWORD" -msgstr "Preencha o campo de senha: NEXTCLOUDPASSWORD" +#: ../../files/access_webdav.rst:536 +msgid "Fill in the password field: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" +msgstr "Preencha o campo de senha: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" -#: ../../files/access_webdav.rst:542 +#: ../../files/access_webdav.rst:537 msgid "Press the 'Advanced...' button" msgstr "Pressione o botão 'Avançado...'" -#: ../../files/access_webdav.rst:543 +#: ../../files/access_webdav.rst:538 msgid "Navigate to 'Environment', 'Directories' on the left side" msgstr "Navegue até 'Ambiente', 'Diretórios' no lado esquerdo" -#: ../../files/access_webdav.rst:544 +#: ../../files/access_webdav.rst:539 msgid "" "Fill in the 'Remote directory' field with the following: " -"/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/" +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" msgstr "" "Preencha o campo 'Diretório remoto' com o seguinte: " -"/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/" +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" -#: ../../files/access_webdav.rst:545 +#: ../../files/access_webdav.rst:540 msgid "Press the 'OK' button" msgstr "Pressione o botão 'OK'" -#: ../../files/access_webdav.rst:546 +#: ../../files/access_webdav.rst:541 msgid "Press the 'Save' button" msgstr "Pressione o botão 'Salvar'" -#: ../../files/access_webdav.rst:547 +#: ../../files/access_webdav.rst:542 msgid "Select the desired options and press the 'OK' button" msgstr "Selecione as opções desejadas e pressione o botão 'OK'" -#: ../../files/access_webdav.rst:548 +#: ../../files/access_webdav.rst:543 msgid "Press the 'Login' button to connect to Nextcloud" msgstr "Pressione o botão 'Login' para se conectar ao Nextcloud" -#: ../../files/access_webdav.rst:550 +#: ../../files/access_webdav.rst:545 msgid "" -"Note: it is recommended to use an app password for the password if you use " -"TOTP, as WinSCP does not understand TOTP in Nextcloud at the time of writing" -" (2022-11-07)." +"it is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as" +" WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing " +"(2022-11-07)." msgstr "" -"Observação: é recomendável usar uma senha de aplicativo para a senha se você" -" usar o TOTP, pois o WinSCP não entende o TOTP no Nextcloud no momento da " -"redação (07/11/2022)." +"é recomendável usar uma senha de aplicativo para a senha se você usar o " +"TOTP, pois o WinSCP não entende o TOTP com o Nextcloud no momento da redação" +" (07/11/2022)."