diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.po b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.po new file mode 100644 index 000000000..bfa42d5c0 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.po @@ -0,0 +1,150 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Joachim Sokolowski, 2020 +# Julian Legler , 2020 +# Mark Ziegler , 2021 +# Gustav Gyges, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Gustav Gyges, 2023\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3 +msgid "Using Federation Shares" +msgstr "Federated-Freigaben verwenden" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5 +msgid "" +"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud " +"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create " +"direct share links with users on other Nextcloud servers." +msgstr "" +"Federation-Freigaben ermöglichen es Ihnen, auf Dateifreigaben von entfernten" +" Nextcloud-Servern zuzugreifen und somit ihre eigene Cloud aus " +"unterschiedlichen Nextcloud-Servern zu erstellen. Sie können direkte " +"Freigabelinks für Benutzer auf anderen Nextcloud-Servern erstellen." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10 +msgid "Creating a new Federation Share" +msgstr "Erstellen einer neuen Federation-Freigabe" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12 +msgid "" +"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by " +"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or " +"ownCloud 9+ servers:" +msgstr "" +"Federation-Freigaben sind bei neuen oder aktualisierten Nextcloud-" +"Installationen standardmäßig aktiviert. Befolgen Sie diese Schritte, um eine" +" neue Freigabe mit anderen Nextcloud- oder ownCloud 9+-Servern zu erstellen:" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15 +msgid "" +"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or " +"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of " +"the remote user in this form: ``@``. The form " +"automatically confirms the address that you type and labels it as " +"\"remote\". Click on the label." +msgstr "" +"1. Gehen Sie auf Ihre ``Dateien``-Seite und klicken Sie auf das " +"**Teilen**-Symbol bei der Datei oder dem Ordner, die Sie freigeben möchten. " +"Geben Sie in der Seitenleiste den Benutzernamen und die URL des entfernten " +"Benutzers in dieser Form ein: ``@``. Das Formular " +"bestätigt automatisch die von Ihnen eingegebene Adresse und kennzeichnet sie" +" als \"entfernt\". Klicken Sie auf die Beschriftung." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22 +msgid "" +"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the " +"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is" +" **Can edit**." +msgstr "" +"2. Wenn Ihr lokaler Nextcloud-Server eine erfolgreiche Verbindung mit dem " +"entfernten Nextcloud-Server herstellt, sehen Sie eine Bestätigung. Ihre " +"einzige Freigabeoption ist **kann bearbeiten**." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26 +msgid "" +"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. " +"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " +"unlinks the share, and does not delete any files." +msgstr "" +"Sie können jederzeit auf die Schaltfläche \"Teilen\" drücken, um zu sehen, " +"für wen Sie Ihre Datei freigegeben haben. Sie können Ihre Freigabe jederzeit" +" entfernen, indem Sie auf das Papierkorb-Symbol klicken. Dadurch wird nur " +"die Freigabe aufgehoben, aber es werden keine Dateien gelöscht." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31 +msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email" +msgstr "Eine neue Föderierte Cloud-Freigabe erstellen und über E-Mail teilen" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33 +msgid "" +"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older." +msgstr "" +"Verwenden Sie diese Methode, wenn Sie mit Benutzern von ownCloud 8.x oder " +"älter teilen." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35 +msgid "" +"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud " +"create the link for you and email it to your recipient." +msgstr "" +"Was ist, wenn Sie den Benutzernamen oder die URL nicht kennen? Dann können " +"Sie Nextcloud den Link für Sie erstellen lassen und ihn per E-Mail an Ihren " +"Empfänger senden." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40 +msgid "" +"When your recipient receives your email they will have to take a number of " +"steps to complete the share link. First they must open the link you sent " +"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button." +msgstr "" +"Wenn Ihr Empfänger die E-Mail erhält, muss er eine Reihe von Aktionen " +"durchführen, um den Freigabeprozess abzuschließen. Zuerst muss der Empfänger" +" den Link in einem Webbrowser öffnen und anschließend auf die Schaltfläche " +"**Zu Ihrer Nextcloud hinzufügen** klicken." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46 +msgid "" +"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your " +"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in " +"this field and press the return key, or click the arrow." +msgstr "" +"Die Schaltfläche **Zu Ihrer Nextcloud hinzufügen** ändert sich zu einem " +"Formularfeld. Der Empfänger muss die URL seines Nextcloud- oder ownCloud-" +"Servers in dieses Feld eingeben und zur Bestätigung die Enter-Taste drücken " +"oder das Pfeil-Symbol anklicken." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52 +msgid "" +"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click" +" the **Add remote share** button and they're finished." +msgstr "" +"Als Nächstes sieht der Empfänger eine Bestätigungsabfrage. Hier muss auf die" +" Schaltfläche **Entfernte Freigabe hinzufügen** gedrückt werden und der " +"Vorgang ist abgeschlossen." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55 +msgid "" +"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " +"unlinks the share, and does not delete any files." +msgstr "" +"Sie können jederzeit die Freigabe über einen Klick auf das Papierkorb-Symbol" +" entfernen. Dies entfernt lediglich die Freigabe, es werden keine Dateien " +"gelöscht."