diff --git a/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/quota.pot b/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/quota.pot index 1fc2ee830..15e27e174 100644 --- a/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/quota.pot +++ b/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/quota.pot @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020 +# Stavroula Gkonela, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020\n" -"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n" +"Last-Translator: Stavroula Gkonela, 2022\n" +"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,19 +28,19 @@ msgstr "Όριο αποθήκευσης" #: ../../files/quota.rst:5 msgid "" -"Your Nextcloud admin has the option to set a storage quota on users. Look at" -" the top of your Personal page to see what your quota is, and how much you " +"Your Nextcloud administrator has the option to set a storage quota on users." +" Look at your the Personal page to see what your quota is, and how much you " "have used." msgstr "" -"Ο διαχειριστής του Nextcloud έχει την επιλογή να ορίσει ένα όριο αποθήκευσης" -" στους χρήστες. Κοιτάξτε στην κορυφή της Προσωπικής σας σελίδας για να δείτε" -" τι είναι το όριο και πόσο έχετε χρησιμοποιήσει." +"Ο Nextcloud διαχειριστής σας, έχει την επιλογή να ορίσει ένα όριο " +"αποθήκευσης στους χρήστες. Ελέγξτε στην προσωπική σας σελίδα για να δείτε " +"ποιο είναι το δικό σας όριο και πόσο από αυτό έχετε χρησιμοποιήσει." -#: ../../files/quota.rst:11 +#: ../../files/quota.rst:10 msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated." msgstr "Ίσως είναι χρήσιμο να κατανοήσετε πώς υπολογίζεται το όριο." -#: ../../files/quota.rst:13 +#: ../../files/quota.rst:12 msgid "" "Metadata (thumbnails, temporary files, cache, and encryption keys) takes up " "about 10% of disk space, but is not counted against user quotas. Some apps " @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "" "στη βάση δεδομένων, όπως οι εφαρμογές Ημερολόγιο και Επαφές. Αυτά τα " "δεδομένα εξαιρούνται από το όριό σας." -#: ../../files/quota.rst:18 +#: ../../files/quota.rst:17 msgid "" "When other users share files with you, the shared files count against the " "original share owner's quota. When you share a folder and allow other users " @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "" "μοιράζεστε μαζί σας, η εκ νέου κοινή χρήση εξακολουθεί να καταλογίζεται στο " "όριο του αρχικού κατόχου κοινής χρήσης." -#: ../../files/quota.rst:24 +#: ../../files/quota.rst:23 msgid "" "Encrypted files are a little larger than unencrypted files; the unencrypted " "size is calculated against your quota." @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "" "Τα κρυπτογραφημένα αρχεία είναι λίγο μεγαλύτερα από τα μη κρυπτογραφημένα " "αρχεία. το μη κρυπτογραφημένο μέγεθος υπολογίζεται βάσει του ορίου σας." -#: ../../files/quota.rst:27 +#: ../../files/quota.rst:26 msgid "" "Deleted files that are still in the trash bin do not count against quotas. " "The trash bin is set at 50% of quota. Deleted file aging is set at 30 days. " @@ -89,20 +90,20 @@ msgstr "" "Όταν τα διαγραμμένα αρχεία υπερβαίνουν το 50% του ορίου, τότε τα παλαιότερα " "αρχεία καταργούνται μέχρι το σύνολο να είναι κάτω από το 50%." -#: ../../files/quota.rst:32 +#: ../../files/quota.rst:31 msgid "" "Your administrator may have configured the trash bin retention period to " -"override the storage space management. See `admin documentation " -"`_ for more details." +"override the storage space management. See `administrator documentation " +"`_ for more details." msgstr "" -"Ο διαχειριστής σας ενδέχεται να έχει ρυθμίσει την περίοδο διατήρησης του " -"κάδου απορριμμάτων για να παρακάμψει τη διαχείριση του χώρου αποθήκευσης. " -"Ανατρέξτε στην ενότητα \"τεκμηρίωση διαχειριστή " -"\" _ για περισσότερες λεπτομέρειες." +"Ο διαχειριστής σας μπορεί να έχει διαμορφώσει την περίοδο διατήρησης του " +"κάδου αποθήκευσης, για να παρακάμψει τη διαχείριση του χώρου αποθήκευσης. " +"Ανατρέξτε στην ενότητα \"τεκμηρίωση διαχειριστή\" " +"`_ για περισσότερες λεπτομέρειες." -#: ../../files/quota.rst:35 +#: ../../files/quota.rst:36 msgid "" "When version control is enabled, the older file versions are not counted " "against quotas." @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "" "Όταν είναι ενεργοποιημένος ο έλεγχος έκδοσης, οι παλαιότερες εκδόσεις " "αρχείων δεν καταλογίζονται στα ποσοστά." -#: ../../files/quota.rst:38 +#: ../../files/quota.rst:39 msgid "" "If you create a public share via URL and allow uploads, any uploaded files " "count against your quota."