From cea5e6314af0cdbc93ebdb29be7e59d29cedb170 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 6 Dec 2021 10:24:04 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in fr translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/encrypting_files.pot' on the 'fr' language. --- .../fr/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot | 54 +++++++++---------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot index 48fc78fa7..cad13bc05 100644 --- a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot @@ -5,12 +5,13 @@ # # Translators: # Pierre Ozoux , 2019 -# P. P. , 2020 +# Emmanuel, 2020 # Quentin Bisiaux , 2020 # cdehe7519 , 2020 # Ldm Public , 2021 # RC, 2021 # Keoma Brun, 2021 +# Christian , 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-28 05:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Keoma Brun, 2021\n" +"Last-Translator: Christian , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,8 +88,9 @@ msgstr "" "par exemple en chiffrant directement les fichiers ou le disque dur. En " "effet, les clés étant conservées sur le serveur Netxcloud, quelqu'un ayant " "les droits d'aministration pourrait subtiliser la clé et accéder à vos " -"fichiers. (Lisez `le chiffrement dans Nextcloud `_ pour en savoir plus.)" +"fichiers. (Lisez `le chiffrement dans Nextcloud " +"`_ pour en savoir " +"plus.)" #: ../../files/encrypting_files.rst:31 msgid "Encryption FAQ" @@ -101,15 +103,13 @@ msgstr "Comment enlever la fonctionnalité de chiffrement ?" #: ../../files/encrypting_files.rst:36 msgid "" "The only way to disable encryption is to run the `\"decrypt all\" " -"`_ script, which decrypts all files and disables " -"encryption." +"`_ script, which decrypts all files and disables encryption." msgstr "" "La seule manière de désactiver le chiffrement est d'exécuter le script " -"`\"Tout déchiffrer\" " -"`_script, qui déchiffre tous les fichiers et désactive le " -"chiffrement." +"`\"decrypt all\" (tout déchiffrer) " +"`_, qui déchiffre tous les fichiers et désactive le chiffrement." #: ../../files/encrypting_files.rst:41 msgid "Is it possible to disable encryption with the recovery key?" @@ -119,16 +119,16 @@ msgstr "" #: ../../files/encrypting_files.rst:43 msgid "" "Yes, *if* every user uses the `file recovery key " -"`_, `\"decrypt all\" " -"`_ will use it to decrypt all files." +"`_, `\"decrypt all\" " +"`_ will use it to decrypt all files." msgstr "" "Oui, *si* chaque utilisateur utilise 'la clé de restauration de fichier " -"`_, `\"decrypt all\" " -"`_ l'utilisera pour le décryptage de tous les fichiers." +"`_, `\"decrypt all\" " +"`_ l'utilisera pour le décryptage de tous les fichiers." #: ../../files/encrypting_files.rst:50 msgid "Can encryption be disabled without the user's password?" @@ -139,17 +139,17 @@ msgstr "" #: ../../files/encrypting_files.rst:52 msgid "" "If you don't have the users password or `file recovery key " -"`_, then there is no way to decrypt all " -"files. What's more, running it on login would be dangerous, because you " -"would most likely run into timeouts." +"`_, then there is no way to decrypt all files. " +"What's more, running it on login would be dangerous, because you would most " +"likely run into timeouts." msgstr "" "Si vous n'avez pas le mot de passe utilisateur ou le `fichier-clé de " "restauration " -"`_, alors c'est impossible de déchiffrer " -"tous les fichiers. De plus, le forcer sur la page de connexion est dangereux" -" car vous vous heurterez aux délais d'attente entre les tentatives." +"`_, alors c'est impossible de déchiffrer tous les " +"fichiers. De plus, le forcer sur la page de connexion est dangereux car vous" +" vous heurterez aux délais d'attente entre les tentatives." #: ../../files/encrypting_files.rst:58 msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?"