From cea43bf4cbae00e249f1619fac336104cc458fe2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sat, 4 Mar 2023 17:39:43 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in de translated for the source file 'user_manual/locale/source/userpreferences.pot' on the 'de' language. --- .../locale/de/LC_MESSAGES/userpreferences.po | 152 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 152 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/userpreferences.po diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/userpreferences.po b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/userpreferences.po new file mode 100644 index 000000000..80f1f1699 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/userpreferences.po @@ -0,0 +1,152 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Joachim Sokolowski, 2020 +# Vanessa Steeg, 2020 +# hue ku, 2021 +# Gustav Gyges, 2021 +# Mark Ziegler , 2021 +# kaekimaster, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: kaekimaster, 2023\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../userpreferences.rst:3 +msgid "Setting your preferences" +msgstr "Einstellungen vornehmen" + +#: ../../userpreferences.rst:5 +msgid "As a user, you can manage your personal settings." +msgstr "Als Benutzer können Sie Ihre persönlichen Einstellungen verwalten." + +#: ../../userpreferences.rst:7 +msgid "To access your personal settings:" +msgstr "So greifen Sie auf Ihre Persönlichen Einstellungen zu:" + +#: ../../userpreferences.rst:9 +msgid "" +"Click on your profile picture in the top, right corner of your Nextcloud " +"instance." +msgstr "Klicken Sie oben rechts in Ihrer Nextcloud auf Ihr Profilbild." + +#: ../../userpreferences.rst:11 +msgid "The Personal Settings Menu opens:" +msgstr "Das Menü Persönliche Einstellungen wird geöffnet." + +#: ../../userpreferences.rst:16 +msgid "*Personal Settings Menu*" +msgstr "*Menü für Persönliche Einstellungen*" + +#: ../../userpreferences.rst:18 +msgid "Choose *Settings* from the drop down menu:" +msgstr "Wählen Sie *Einstellungen* aus dem Ausklapp-Menü:" + +#: ../../userpreferences.rst:23 +msgid "" +"If you are an administrator, you can also manage users and administer the " +"server. These links do not appear to a non-administrator user." +msgstr "" +"Wenn Sie Administrator sind, können Sie sowohl Benutzer als auch den Server " +"verwalten. Diese Links werden einem Benutzer ohne Administratorenrechte " +"nicht angezeigt." + +#: ../../userpreferences.rst:26 +msgid "" +"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications " +"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see " +"include the following:" +msgstr "" +"Die Anzeige auf der Seite \"Persönliche Einstellungen\" hängt von den vom " +"Adminstrator aktivierten Apps ab. Einige der angezeigten Funktionen " +"beinhalten Folgendes:" + +#: ../../userpreferences.rst:30 +msgid "Usage and available quota" +msgstr "Nutzung und verfügbarer Speicherplatz" + +#: ../../userpreferences.rst:31 +msgid "Manage your profile picture" +msgstr "Verwalten Sie Ihr Profilbild" + +#: ../../userpreferences.rst:32 +msgid "" +"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your " +"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)" +msgstr "" +"Vollständiger Name (Sie können hier einen beliebigen Namen angeben, da er " +"sich von Ihrem Nextcloud-Anmeldenamen unterscheidet, welcher eindeutig ist " +"und nicht geändert werden kann.)" + +#: ../../userpreferences.rst:34 +msgid "Email address" +msgstr "E-Mail-Adresse" + +#: ../../userpreferences.rst:35 +msgid "List of your Group memberships" +msgstr "Liste Ihrer Gruppenmitgliedschaften" + +#: ../../userpreferences.rst:36 +msgid "Change your password" +msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort" + +#: ../../userpreferences.rst:37 +msgid ":doc:`user_2fa`" +msgstr ":doc:`user_2fa`" + +#: ../../userpreferences.rst:38 +msgid ":doc:`userpreferences`" +msgstr ":doc:`userpreferences`" + +#: ../../userpreferences.rst:39 +msgid "Choose the language for your Nextcloud interface" +msgstr "Wählen Sie die Sprache für Ihre Nextcloud-Oberfläche" + +#: ../../userpreferences.rst:40 +msgid "Links to desktop and mobile apps" +msgstr "Links zu Desktop- und Mobil-Apps" + +#: ../../userpreferences.rst:41 +msgid "Manage your Activity stream and notifications" +msgstr "Verwalten Sie Ihre Aktivitätsanzeige und Benachrichtigungen" + +#: ../../userpreferences.rst:42 +msgid "Default folder to save new documents to" +msgstr "Standardordner zum Speichern neuer Dokumente" + +#: ../../userpreferences.rst:43 +msgid "Your Federated sharing ID" +msgstr "Ihre föderierte ID zum Teilen" + +#: ../../userpreferences.rst:44 +msgid "Social sharing links" +msgstr "Links für das Teilen in Sozialen Medien" + +#: ../../userpreferences.rst:45 +msgid "Nextcloud version" +msgstr "Nextcloud-Version" + +#: ../../userpreferences.rst:47 +msgid "" +"Available options and settings depending on your administrator's " +"configuration. If you are not able to change the password or the display " +"name in your personal settings, please contact your administrator for help." +msgstr "" +"Verfügbare Optionen und Einstellungen abhängig von der Konfiguration durch " +"Ihren Administrator. Wenn Sie das Passwort oder den Anzeigenamen in Ihren " +"Persönlichen Einstellungen nicht ändern können, wenden Sie sich bitte an " +"Ihren Administrator."