From ce71b492aa4056a20dcc86d4536ee79c900eadcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 25 Apr 2023 05:37:50 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in sr 100% translated for the source file 'user_manual/locale/source/groupware/sync_kde.pot' on the 'sr' language. --- .../sr/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.po | 145 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 145 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/sr/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.po diff --git a/user_manual/locale/sr/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.po b/user_manual/locale/sr/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.po new file mode 100644 index 000000000..f662eaf75 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/sr/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Иван Пешић, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Иван Пешић, 2023\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:3 +msgid "Synchronizing with KDE Kontact" +msgstr "Синхронизација са KDE Kontact" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:5 +msgid "" +"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook can synchronize your calendar, " +"contacts and tasks with a Nextcloud server." +msgstr "" +"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook могу да синхронизују ваш календар, " +"контакте и задатке са Nextcloud сервером." + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:7 +msgid "" +"This can be done by following these steps depending on if you use KOrganizer" +" or Kalendar:" +msgstr "" +"То може да се уради ако следите наредне кораке, у зависности од тога да ли " +"користите KOrganizer или Kalendar:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:9 +msgid "In KOrganizer:" +msgstr "У KOrganizer:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:11 +msgid "" +"Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and " +"choose ``Add Calendar``:" +msgstr "" +"Отворите KOrganizer и у листи календара (доле лево) извршите десни клик и " +"изаберите ``Add Calendar``:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:15 ../../groupware/sync_kde.rst:25 +msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:" +msgstr "У листи ресурса која се појави, изаберите ``DAV groupware resource``:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:19 +msgid "In Kalendar:" +msgstr "У Kalendar:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:21 +msgid "" +"Open Kalendar and in the menu bar open the setting and then choose " +"``Calendar Sources`` -> ``Add Calendar``:" +msgstr "" +"Отворите Kalendar и у линији менија отворите подешавања па изаберите " +"``Calendar Sources`` -> ``Add Calendar``:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:29 +msgid "In KOrganizer and Kalendar:" +msgstr "У KOrganizer и Kalendar:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:31 +msgid "" +"Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token" +" (`Learn more " +"`_):" +msgstr "" +"Унесите своје корисничко име. За лозинку је потребно да генеришете лозинку " +"апликације/шаблон (`Сазнајте више " +"`_):" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:37 +msgid "Choose ``Nextcloud`` as Groupware server option:" +msgstr "Изаберите ``Nextcloud`` као опцију Groupware сервера:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:41 +msgid "" +"Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything " +"that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in " +"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next:" +msgstr "" +"Унесите URL вашег Nextcloud сервера и, ако је то потребно, путању " +"инсталације (све што следи након прве /, на пример ``mynextcloud`` у " +"``https://exampe.com/mynextcloud``). Затим кликните next:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:45 +msgid "" +"You can now test the connection, which can take some time for the initial " +"connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with " +"other settings:" +msgstr "" +"Сада можете да тестирате везу, а то може да потраје неко време када се веза " +"успоставља по први пут. Ако не функционише, вратите се назад и покушајте да " +"исправите проблем осталим подешавањима:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:51 +msgid "" +"Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default," +" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:" +msgstr "" +"Изаберите назив овог ресурса, на пример ``Посао`` или ``Кућа``. " +"Подразумевано се синхронизују и CalDAV (Календар) и CardDAV (Контакти):" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:55 +msgid "" +"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. " +"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most " +"use cases. When you create a new appointment it is synced to Nextcloud right" +" away. You may want to change this for saving your power or cellular data " +"plan, so that you can update with a right-click on the item in the calendar " +"list." +msgstr "" +"Можете ручно да подесите период освежавања ресурса вашег календара и " +"контакта. Ово подешавање је подразумевано постављено на 5 минута, што би " +"требало да буде одговарајућа вредност у већини случајева. Када креирате нови" +" састанак он се тренутно синхронизује на Nextcloud. Можда ћете пожелети да " +"промените ову вредност када желите да сачувате батерију или утрошак мобилних" +" података, тако да је можете променити десним кликом на ставку у листи " +"календара." + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:57 +msgid "" +"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you " +"will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications " +"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook as well as Plasma calendar applet:" +msgstr "" +"Након неколико секунди до минута, у зависности од брзине ваше везе са " +"интернетом, видећете своје календаре и контакте у KDE Kontact апликацијама " +"KOrganizer, Kalendar и KAddressBook као и у Plasma календар аплету:"