From 59b29690362e69e06a7475700155c6b109e39e1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 22 May 2022 14:23:52 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in cs translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/groupware/calendar.pot' on the 'cs' language. --- .../cs/LC_MESSAGES/groupware/calendar.pot | 36 +++++++++---------- 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/calendar.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/calendar.pot index ffd2f75cb..0153a64c7 100644 --- a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/calendar.pot +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/calendar.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki , 2022\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" @@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "" "``.ics`` soubory, definované v normě RFC 5545." #: ../../groupware/calendar.rst:59 -msgid "Edit, Download or Delete a Calendar" -msgstr "Úprava, stažení nebo smazání kalendáře" +msgid "Edit, Export or Delete a Calendar" +msgstr "Úprava, export nebo smazání kalendáře" #: ../../groupware/calendar.rst:61 msgid "" @@ -162,10 +162,9 @@ msgid "Click on the three-dot-menu of the respective calendar." msgstr "Klikněte na nabídku „tři tečky“ příslušného kalendáře." #: ../../groupware/calendar.rst:77 -msgid "Click on ``Edit name``, ``Edit color``, ``Download`` or ``Delete``." +msgid "Click on *Edit name*, *Edit color*, *Export* or *Delete*." msgstr "" -"Klikněte na ``Upravit název``, `Upravit barvu``, ``Stáhnout`` nebo " -"``Smazat``." +"Klikněte na *Upravit název*, *Upravit barvu*, *Stáhnout* nebo *Smazat*." #: ../../groupware/calendar.rst:80 msgid "Sharing calendars" @@ -253,13 +252,14 @@ msgstr "```` s tokenem kalendáře," #: ../../groupware/calendar.rst:100 msgid "" -"```` with one of ``month``, ``week``, ``day``, ``listMonth``, " -"``listWeek``, ``listDay``. The default view is ``month`` and the normally " -"used list is ``listMonth``," +"```` with one of ``dayGridMonth``, ``timeGridWeek``, ``timeGridDay``, " +"``listMonth``, ``listWeek``, ``listDay``. The default view is " +"``dayGridMonth`` and the normally used list is ``listMonth``," msgstr "" -"```` za jedno z ``month`` (měsíc), ``week`` (týden), ``day`` (den), " -"``listMonth`` (seznam měsíce), ``listWeek`` (dtto týdne), ``listDay`` (dtto " -"dne). Výchozí pohled je ``month`` a běžně používaný seznam je ``listMonth``," +"```` za jedno z ``dayGridMonth`` (měsíc), ``timeGridWeek`` (týden), " +"``timeGridDay`` (den), ``listMonth`` (seznam měsíce), ``listWeek`` (dtto " +"týdne), ``listDay`` (dtto dne). Výchozí pohled je ``dayGridMonth`` a běžně " +"používaný seznam je ``listMonth``," #: ../../groupware/calendar.rst:101 msgid "" @@ -272,10 +272,10 @@ msgstr "" #: ../../groupware/calendar.rst:103 msgid "" "On the public page, users are able to get the subscription link for the " -"calendar and download the whole calendar directly." +"calendar and export the whole calendar directly." msgstr "" "Na veřejné stránce, uživatelé mohou obdržet odkaz pro přidání kalendáře a " -"přímé stažení si kalendáře." +"přímý export celého kalendáře." #: ../../groupware/calendar.rst:106 msgid "Subscribe to a Calendar" @@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "" #: ../../groupware/calendar.rst:186 msgid "" -"The server administration needs to setup the e-mail server in the 'Basic " -"settings' tab, as this mail will be used to send invitations." +"The server administration needs to setup the e-mail server in the ``Basic " +"settings`` tab, as this mail will be used to send invitations." msgstr "" -"Je třeba, aby správce serveru nastavil e-mailový server na kartě „Základní " -"nastavení“, protože tento e-mail bude použit pro odeslání pozvánek." +"Je třeba, aby správce serveru nastavil e-mailový server na kartě ``Základní " +"nastavení``, protože tento e-mail bude použit pro odeslání pozvánek." #: ../../groupware/calendar.rst:189 msgid "Assign rooms and resources to an event"