diff --git a/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_kde.pot b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_kde.pot index d19257786..77107956c 100644 --- a/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_kde.pot +++ b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_kde.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Valdnet, 2020 +# Valdnet, 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-14 14:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Valdnet, 2020\n" +"Last-Translator: Valdnet, 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "Można to zrobić, wykonując następujące kroki:" #: ../../pim/sync_kde.rst:9 msgid "" "Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and " -"choose ``Add Calendar``." +"choose ``Add Calendar``:" msgstr "" "Otwórz KOrganizer i na liście kalendarzy (lewy dolny róg) kliknij prawym " "przyciskiem myszy i wybierz ``Dodaj kalendarz``:" #: ../../pim/sync_kde.rst:13 -msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``." +msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:" msgstr "" "Na wynikowej liście zasobów wybierz ``Zasób oprogramowania do pracy grupowej" " DAV``:" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token" " (`Learn more " "`_)." +"#managing-devices>`_):" msgstr "" "Wpisz nazwę użytkownika. Jako hasło musisz wygenerować hasło/token do " "aplikacji (`Dowiedz się więcej " @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "#managing-devices>`_):" #: ../../pim/sync_kde.rst:21 -msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option." +msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option:" msgstr "" "Wybierz opcję ``ownCloud`` lub ``Nextcloud`` jako opcję serwera " "oprogramowania do pracy grupowej:" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" msgid "" "Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything " "that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in " -"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next." +"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next:" msgstr "" "Wprowadź adres URL serwera Nextcloud i, jeśli to konieczne, ścieżkę " "instalacji (wszystko, co znajduje się po pierwszym znaku /, na przykład " @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can now test the connection, which can take some time for the initial " "connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with " -"other settings." +"other settings:" msgstr "" "Możesz teraz przetestować połączenie, co może zająć trochę czasu w przypadku" " pierwszego połączenia. Jeśli nie zadziała, możesz wrócić i spróbować " @@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "" #: ../../pim/sync_kde.rst:35 msgid "" "Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default," -" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced." +" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:" msgstr "" "Wybierz nazwę tego zasobu, na przykład ``Praca`` lub ``Dom``. Domyślnie " "synchronizowane są zarówno CalDAV (kalendarz), jak i CardDAV (kontakty):" -#: ../../pim/sync_kde.rst:37 +#: ../../pim/sync_kde.rst:39 msgid "" "You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. " "By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most " @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "" "After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you " "will finde your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications " -"KOrganizer and KAddressBook!" +"KOrganizer and KAddressBook:" msgstr "" "Po kilku sekundach lub minutach, w zależności od połączenia internetowego, " "kalendarze i kontakty znajdziesz KDE Kontact w aplikacjach KOrganizer i "