mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Apply translations in pt_BR
translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_ios.pot' on the 'pt_BR' language.
This commit is contained in:
parent
53782d9b71
commit
c70235e0ad
101
user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot
Normal file
101
user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot
Normal file
@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Paulo Schopf, 2020
|
||||
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:3
|
||||
msgid "Synchronizing with iOS"
|
||||
msgstr "Sincronizando com iOS"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:6
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Calendário"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:8 ../../pim/sync_ios.rst:26
|
||||
msgid "Open the settings application."
|
||||
msgstr "Abra o aplicativo de configurações."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:9 ../../pim/sync_ios.rst:27
|
||||
msgid "Select Passwords and Accounts."
|
||||
msgstr "Selecionar Contas e Senhas."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:10 ../../pim/sync_ios.rst:28
|
||||
msgid "Select Add Account."
|
||||
msgstr "Selecione Adicionar Conta."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:11 ../../pim/sync_ios.rst:29
|
||||
msgid "Select Other as account type."
|
||||
msgstr "Selecione Outro como tipo de conta."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:12
|
||||
msgid "Select Add CalDAV account."
|
||||
msgstr "Selecione Adicionar conta CalDAV."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:13 ../../pim/sync_ios.rst:31
|
||||
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para servidor, digite o nome de domínio do seu servidor, ou seja, "
|
||||
"``example.com``. "
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:14 ../../pim/sync_ios.rst:32
|
||||
msgid "Enter your user name and password."
|
||||
msgstr "Digite seu nome de usuário e senha."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:15 ../../pim/sync_ios.rst:33
|
||||
msgid "Select Next."
|
||||
msgstr "Selecione Avançar."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:17
|
||||
msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application."
|
||||
msgstr "Seu calendário agora estará visível no aplicativo Calendário. "
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:19 ../../pim/sync_ios.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** "
|
||||
"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, "
|
||||
"https://letsencrypt.org/ will do)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A partir do iOS 12, é necessária uma criptografia SSL. Portanto, **não* "
|
||||
"desative o **SSL** (por esse motivo é necessário um certificado em seu "
|
||||
"domínio, https://letsencrypt.org/ o fará). "
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:24
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contatos"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:30
|
||||
msgid "Select Add CardDAV account."
|
||||
msgstr "Selecione Adicionar conta CardDAV."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:35
|
||||
msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agora você deve encontrar seus contatos na agenda de endereços do seu "
|
||||
"iPhone. "
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it's still not working, have a look at the `Troubleshooting Contacts & "
|
||||
"Calendar`_ guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ainda não estiver funcionando, consulte o guia `Solução de problemas de "
|
||||
"contatos & calendário`. "
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user