diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index ca1ef665d..d9832f94c 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 08:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-03 17:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2023\n" "Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:481 msgid "Select the 'Active Logins' check box" -msgstr "Seleccione a caixa de verificación «Inicios de sesión activos»." +msgstr "Seleccione a caixa de verificación «Accesos activos»." #: ../../files/access_webdav.rst:482 msgid "Click the 'Clear now' button" @@ -1224,9 +1224,9 @@ msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV" msgstr "No menú despregábel, estabeleza «Protocolo de ficheiros» como WebDAV" #: ../../files/access_webdav.rst:571 -msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TSL/SSL Implicit encryption" +msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TLS/SSL Implicit encryption" msgstr "" -"No menú despregábel, estabeleza «Cifrado» como Cifrado implícito TSL/SSL" +"No menú despregábel, estabeleza «Cifrado» como Cifrado implícito TLS/SSL" #: ../../files/access_webdav.rst:572 msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``" diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot index 4f652d06d..2d8aadbfa 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot @@ -136,14 +136,14 @@ msgstr "" " " "`_, entón non hai forma de descifrar todos os " -"ficheiros. É máis, executalo no inicio de sesión sería perigoso, porque é " -"probable que teña tempos de espera." +"ficheiros. É máis, executalo no acceso sería perigoso, porque é probable que" +" teña tempos de espera." #: ../../files/encrypting_files.rst:62 msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?" msgstr "" -"Está previsto pasar isto ao seguinte inicio de sesión de usuario ou a un " -"traballo de fondo?" +"Está previsto pasar isto ao seguinte acceso de usuario ou a un traballo de " +"fondo?" #: ../../files/encrypting_files.rst:64 msgid "" @@ -151,9 +151,9 @@ msgid "" "database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is " "planned." msgstr "" -"Se fixésemos iso, necesitaríamos almacenar o seu contrasinal de inicio de " -"sesión na base de datos. Isto podería considerarse un problema de seguranza," -" polo que non hai nada diso previsto." +"Se fixésemos iso, necesitaríamos almacenar o seu contrasinal de acceso na " +"base de datos. Isto podería considerarse un problema de seguranza, polo que " +"non hai nada diso previsto." #: ../../files/encrypting_files.rst:68 msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "administración da instancia poida recuperar os seus ficheiros no caso de que" " perda o seu contrasinal de Nextcloud. Se a chave de recuperación non está " "activada, non hai xeito de restaurar os ficheiros se perdeu o seu " -"contrasinal de inicio de sesión." +"contrasinal de acceso." #: ../../files/encrypting_files.rst:127 msgid "Files not encrypted" @@ -331,11 +331,10 @@ msgid "" "if your login password and your encryption password are identical." msgstr "" "Esta opción só está dispoñíbel se a administración da instancia non cambiou " -"o contrasinal de cifrado, senón só o contrasinal de inicio de sesión.. Isto " -"pode ocorrer se o seu provedor de Nextcloud usa unha infraestrutura de " -"usuario externo (por exemplo, LDAP) e cambiou o seu contrasinal de acceso " -"usando esa configuración de infraestrutura. Neste caso, pode estabelecer o " -"seu contrasinal de cifrado no seu novo contrasinal de acceso fornecendo o " -"seu antigo e novo contrasinal de inicio de sesión. A aplicación de cifrado " -"funciona só se o seu contrasinal de inicio de sesión e o seu contrasinal de " -"cifrado son idénticos." +"o contrasinal de cifrado, senón só o contrasinal de acceso.. Isto pode " +"ocorrer se o seu provedor de Nextcloud usa unha infraestrutura de usuario " +"externo (por exemplo, LDAP) e cambiou o seu contrasinal de acceso usando esa" +" configuración de infraestrutura. Neste caso, pode estabelecer o seu " +"contrasinal de cifrado no seu novo contrasinal de acceso fornecendo o seu " +"antigo e novo contrasinal de acceso. A aplicación de cifrado funciona só se " +"o seu contrasinal de acceso e o seu contrasinal de cifrado son idénticos." diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot index 70c2b6f90..a81cbe87f 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/mail.pot @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" "All messages from all the accounts you have logged in, will be shown here " "chronologically." msgstr "" -"Todas as mensaxes de todas as contas nas que iniciou sesión amosaranse aquí " +"Todas as mensaxes de todas as contas ás que accedeu amosaranse aquí " "cronoloxicamente." #: ../../groupware/mail.rst:42 diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_android.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_android.pot index fd2fd1518..cbd099ded 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_android.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_android.pot @@ -98,8 +98,8 @@ msgid "" "Now, DAVx⁵ will open Nextcloud's Webflow login window, where you will have " "to enter your credentials and grant access." msgstr "" -"Agora, DAVx⁵ abrirá a xanela de inicio de sesión de fluxo web de Nextcloud, " -"onde terá que introducir as súas credenciais e conceder o acceso." +"Agora, DAVx⁵ abrirá a xanela de acceso de fluxo web de Nextcloud, onde terá " +"que introducir as súas credenciais e conceder o acceso." #: ../../groupware/sync_android.rst:35 msgid "" diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/session_management.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/session_management.pot index 2689f9e45..0306cfd43 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/session_management.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/session_management.pot @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Se vostede está a :doc:`user_2fa` para a súa conta, os contrasinais " "específicos do dispositivo son o único xeito de configurar os clientes. O " "servidor denegará as conexións dos clientes usando o seu contrasinal de " -"inicio de sesión." +"acceso." #: ../../session_management.rst:51 msgid "Device-specific passwords and password changes" @@ -131,6 +131,6 @@ msgid "" msgstr "" "Para que os cambios de contrasinal nas infraestruturas de usuarios externos," " os contrasinais específicos do dispositivo marcanse como non válidas e, " -"unha vez que se produce un inicio de sesión da conta de usuario co " -"contrasinal principal, todos os contrasinais específicos de dispositivo se " -"actualizan e funcionan de novo." +"unha vez que se produce un acceso da conta de usuario co contrasinal " +"principal, todos os contrasinais específicos de dispositivo se actualizan e " +"funcionan de novo." diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/universal_access.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/universal_access.pot index 0f469f0b7..9c96967b2 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/universal_access.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/universal_access.pot @@ -270,6 +270,6 @@ msgid "" msgstr "" "O contraste dos elementos pode variar en función da temática personalizada. " "Por exemplo, a cor temática principal úsase como cor de fondo na cabeceira, " -"a páxina de inicio de sesión e os botóns principais. Se isto causa problemas" -" de contraste, póñase en contacto coa administración da instancia para obter" -" axuda." +"a páxina de acceso e os botóns principais. Se isto causa problemas de " +"contraste, póñase en contacto coa administración da instancia para obter " +"axuda." diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/user_2fa.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/user_2fa.pot index 8256ca215..7c9587ebb 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/user_2fa.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/user_2fa.pot @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "Após saír da sesión e ter que volver a acceder, verá unha solicitude para " "introducir o código TOTP no navegador. Se activa non só o factor TOTP senón " "tamén outro, verá unha pantalla de selección na que pode escoller o método " -"de dous factores para este inicio de sesión. Seleccione TOTP:" +"de dous factores para este acceso. Seleccione TOTP:" #: ../../user_2fa.rstNone msgid "Choosing a two-factor authentication method."