From 6fec6db0ab3b62f2c1c9bb9b550825a9e9af96f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 16 Sep 2020 07:46:09 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in br translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_ios.pot' on the 'br' language. --- .../locale/br/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot | 20 ++++++++++--------- 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot index b2ba0a7c1..accb592b1 100644 --- a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot +++ b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-15 13:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: Kervoas-Le Nabat Ewen , 2020\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/br/)\n" @@ -50,8 +50,10 @@ msgid "Select Add CalDAV account." msgstr "Choaz Ouzhpennañ ur c'hont CalDAV." #: ../../pim/sync_ios.rst:13 ../../pim/sync_ios.rst:31 -msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``" -msgstr "Evit ur servijour, skrivitt e anv domani, sa skouer \"exemple.com\"" +msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``." +msgstr "" +"Evit ar servijour, skrivit an anv domani ho servijour da skouer " +"\"skouer.com\"." #: ../../pim/sync_ios.rst:14 ../../pim/sync_ios.rst:32 msgid "Enter your user name and password." @@ -62,18 +64,18 @@ msgid "Select Next." msgstr "Choazit da heul" #: ../../pim/sync_ios.rst:17 -msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application" -msgstr "Ho deizataer a vo gwelet er meziant Deizataer" +msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application." +msgstr "Hi deizataer a vo bremañ gwellet e-barzh ar meziant Deizataer." #: ../../pim/sync_ios.rst:19 ../../pim/sync_ios.rst:37 msgid "" "Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** " "disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " -"https://letsencrypt.org/ will do)" +"https://letsencrypt.org/ will do)." msgstr "" -"Pa krogit gant iOS 12 ez eus ezhomm eus ur sifradur. Neuze na disaotreit jet" -" **SSL** (Setu perak ez eus ezhomm eus ur sertifikad en ho domani, " -"https://letsencrypt.org/ a vo mat)" +"Pa vez kroget gant iOS 12 ez eus ezhomm eus ur sifradur SSL. Na disaotreit " +"\"ket\" neuze **SSL* (Ur sertifikat a zo ezhomm en ho domani abalamour de " +"ze, https://letsencrypt.org/ a vo mat)." #: ../../pim/sync_ios.rst:24 msgid "Contacts"