diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot index cfd9421db..d127773ed 100644 --- a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot @@ -1,20 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Pavel Borecki , 2020 # Michal Breškovec , 2020 +# Pavel Borecki , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-20 08:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-15 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Michal Breškovec , 2020\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki , 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,36 +54,36 @@ msgstr "Pro tuto metodu je třeba mít nainstalované tři doplňky:" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:13 msgid "" "The `Lightning calendar " -"`_ (Only " -"needed for Thunderbird versions up to 68)" +"`_ (Only " +"needed for Thunderbird versions up to 68)." msgstr "" "`Kalendář Lightning " -"`_ (Potřebný" +"`_ (Potřebný" " jen pro Thunderbird starší, než verze 68)" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14 msgid "" -"`TBSync `_ and" +"`TBSync `_." msgstr "" -"`TBSync `_ a" +"`TBSync `_." #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:15 msgid "" "The `TBSync provider for CalDAV and CardDAV " -"`_" +"`_." msgstr "" "`TBSync poskytovatel pro CalDAV a CardDAV " -"`_" +"`_" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:17 msgid "" "When they are installed, if you are on Windows, go to " "**Extras**/**Synchronisation settings (TBSync)** or **Edit/Synchronisation " -"settings (TBSync)** if on Linux" +"settings (TBSync)** if on Linux, and then:" msgstr "" "Když jsou nainstalovány, pokud používáte Windows, jděte do " "**Extra**/**Nastavení synchronizace (TBSync)** nebo **Upravit/Nastavení " -"synchronizace (TBSync)** pokud na Linuxu" +"synchronizace (TBSync)** pokud na Linuxu a potom:" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19 msgid "" @@ -111,10 +111,10 @@ msgstr "" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22 msgid "" "In the next window, TBSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV" -" addresses. When it has, click **Finish**." +" addresses. When it has, click **Finish**" msgstr "" "V dalším okně by TBSync mělo automaticky objevit CalDAV a CardDAV adresy. " -"Pokud ano, klikněte na **Dokončit**." +"Pokud ano, klikněte na **Dokončit**" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23 msgid "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" msgid "" "Check the box next to each calender and address book you want to have " "synchronised, also set how often you want them to be synchronised and push " -"the button **sychronise now**" +"the button **sychronize now**" msgstr "" "Zaškrtněte kolonku vedle každého z kalendářů, které chcete synchronizovat, " "také nastavte, jak často chcete, aby byly synchronizovány a stiskněte " @@ -152,25 +152,25 @@ msgstr "Alternativa: Použití doplňku CardBook (pouze kontakty)" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:30 msgid "" -"`CardBook `_ " +"`CardBook `_ " "is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports " "CardDAV. You can have TBSync and CardBook installed in parallel." msgstr "" -"`CardBook `_ " +"`CardBook `_ " "je pokročilá alternativa k adresáři kontaktů v Thunderbirdu, která podporuje" " CardDAV. TBSync a CardBook je možné mít nainstalované vedle sebe." #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:32 -msgid "Click the Cardbook icon in the upper right corner of Thunderbird:" -msgstr "Klikněte na ikonu Cardbook v pravém horním rohu okna s Thunderbird:" +msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:" +msgstr "Klikněte na ikonu CardBook v pravém horním rohu okna s Thunderbird:" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:36 -msgid "In Cardbook:" -msgstr "V Cardbook:" +msgid "In CardBook:" +msgstr "V CardBook:" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38 -msgid "\"Adressbook > New Adressbook **Remote** > Next" -msgstr "\"Adresář > Nový adresář **Vzdálený** > Další" +msgid "\"Address book > New Address book **Remote** > Next" +msgstr "\"Adresář kontaktů > Nový adresář **Vzdálený** > Další" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:39 msgid "" @@ -182,17 +182,17 @@ msgstr "" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:43 msgid "" -"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the addressbook " -"and click Next again." +"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the address book " +"and click Next again:" msgstr "" "Klikněte na „Ověřit“, klikněte na Další, pak zvolte název adresáře kontaktů " -"a znovu klikněte na další." +"a znovu klikněte na další:" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:47 msgid "" -"When you are finished, CardBook synchronizes your addressbooks. You can " +"When you are finished, CardBook synchronizes your address books. You can " "always trigger a synchronisation manually by clicking \"Synchronize\" in the" -" top left corner of CardBook." +" top left corner of CardBook:" msgstr "" "Když máte hotovo,, CardBook synchronizuje vaše adresáře kontaktů. Vždy ale " "můžete synchronizaci spustit i ručně kliknutím na „Synchronizovat“ v levém " @@ -208,17 +208,21 @@ msgstr "Tato metoda je potřebná pouze pokud nechcete nainstalovat TBSync." #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:55 msgid "" -"1. Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the " +"Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the " "calendar that you want to synchronize which will display and URL that looks " -"something like this: " -"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/" +"something like this:" msgstr "" -"1. Jděte do Nextcloud Kalendář a klikněte na nabídku „tři tečky“ pro " -"kalendář, který chcete synchronizovat, která se zobrazí a a URL adresu, " -"která vypadá nějak takto: " -"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/" +"Jděte do Nextcloud Kalendář a klikněte na nabídku „tři tečky“ pro kalendář, " +"který chcete synchronizovat, která se zobrazí a a URL adresu, která vypadá " +"nějak takto:" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:58 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:57 +msgid "" +"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``" +msgstr "" +"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``" + +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:59 msgid "" "Go to the calendar view in Thunderbird and right click in the calendar menu " "to the left (where the names of the calendars are) to add a **New " @@ -228,28 +232,28 @@ msgstr "" "tlačítkem na nabídku kalendáře (kde se nacházejí názvy kalendářů) pro " "přidání **Nového kalendáře**." -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:60 -msgid "Choose **On the network**" -msgstr "Zvolte **Na síti**" +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:61 +msgid "Choose **On the Network**:" +msgstr "Zvolte **Na síti**:" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:64 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:65 msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:" msgstr "Zvolte **CalDAV** a vyplňte chybějící informace:" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:69 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70 msgid "Fix for Thunderbird 60" msgstr "Oprava pro Thunderbird 60" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:71 msgid "" "If you are still using Thunderbird 60, you need to change a configuration " "setting to make CalDAV/CardDAV work around Thunderbird bug `#1468918 " "`_ as described `here " "`_" +"calendar-sync/35773>`_." msgstr "" "Pokud pořád ještě používáte Thunderbird 60, je třeba změnit nastavení, aby " "se obešla CalDAV/CardDAV chyba v Thunderbird `č. 1468918 " "`_ jak je popsáno `zde" " `_" +"calendar-sync/35773>`_."