diff --git a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot index 8c3ae4def..cdf1ad25b 100644 --- a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot +++ b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/pim/sync_gnome.pot @@ -1,20 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # justmyselfish , 2020 -# Vincenzo Reale , 2020 +# Vincenzo Reale , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:35+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale , 2020\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale , 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,36 +49,36 @@ msgid "In the GNOME settings, open Online Accounts." msgstr "Nelle impostazioni GNOME, apri Account Online" #: ../../pim/sync_gnome.rst:14 -msgid "Under \"Add an account\" pick ``Nextcloud``." -msgstr "Sotto \"Aggiungi un account\" scegli ``Nextcloud``." +msgid "Under \"Add an account\" pick ``Nextcloud``:" +msgstr "Sotto \"Aggiungi un account\" scegli ``Nextcloud``:" #: ../../pim/sync_gnome.rst:18 msgid "" "Enter your server URL, username and password. If you have enabled two factor" " authentification, you need to generate an app-password/token, because GNOME" " Online Accounts `doesn't support Nextcloud's webflow login yet " -"`_. (`Learn " +"`_ (`Learn " "more " "`_)." +"#managing-devices>`_):" msgstr "" "Digita l'URL, il nome utente e la password del tuo server. Se hai abilitato " "l'autenticazione a due fattori, devi generare una password/token di " "applicazione, perché Account Online di GNOME `non consente ancora l'accesso " -"al flusso di Nextcloud `_. (`Per maggiori informazioni " "`_)." +"#managing-devices>`_):" -#: ../../pim/sync_gnome.rst:24 +#: ../../pim/sync_gnome.rst:25 msgid "" "In the next window, select which resources GNOME should access and press the" -" cross in the top left to close." +" cross in the top left to close:" msgstr "" "Nella prossima finestra, seleziona a quali risorse GNOME può accedere e " -"premi la croce in alto a sinistra per chiudere." +"premi la croce in alto a sinistra per chiudere:" -#: ../../pim/sync_gnome.rst:29 +#: ../../pim/sync_gnome.rst:30 msgid "" "Nextcloud tasks, calendars and contacts should now be visible in the " "Evolution PIM, the task, contacts and calendars app." @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "visibili nell'Evolution PIM, nelle applicazioni attività, contatti e " "calendari." -#: ../../pim/sync_gnome.rst:32 +#: ../../pim/sync_gnome.rst:33 msgid "" "Files will be shown as a WebDAV resource in the Nautilus file manager (and " "also be available in the GNOME file open/save dialogues). Documents should " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" " I documenti dovrebbero essere integrati nell'applicazione Documenti di " "GNOME." -#: ../../pim/sync_gnome.rst:37 +#: ../../pim/sync_gnome.rst:38 msgid "" "All resources should also be searchable from anywhere by pressing the " "Windows key and entering a search term."